Translation of "Von weiter weg" in English
Und
er
kommt
jede
Minute
weiter
von
hier
weg.
And
he's
getting
further
away
every
minute.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
graben
wir
in
einem
flacheren
Winkel
von
weiter
weg.
Instead,
we're
digging
at
a
shallow
angle,
farther
away.
OpenSubtitles v2018
Du
driftest
immer
weiter
von
uns
weg,
Doc.
You're
drifting
out
of
touch,
Doc.
OpenSubtitles v2018
War
jemand
von
euch
noch
weiter
weg?
And
anybody
any
further
than
that?
OpenSubtitles v2018
Zumeist
Leute,
die
von
weiter
weg
trinken.
Mainly
people
who
need
to
drink
from
far
away.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
nächste
Mal
mache
ich
es,
von
etwas
weiter
weg.
Yeah,
maybe
next
time
I'll
do
it
from
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
von
der
Wahrheit
weiter
weg
als
das.
Nothing
is
further
from
the
truth!
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sind
die
meisten
von
ihnen
Weg
weiter.
However,
most
of
them
are
further
away.
ParaCrawl v7.1
Von
weiter
weg
erreichte
uns
Feedback
aus
Indien
und
Argentinien.
From
farther
off
feedback
has
arrived
from
India
and
the
Argentine.
ParaCrawl v7.1
Nichts
könnte
von
der
Wahrheit
weiter
weg
sein!
Nothing
could
be
further
from
the
truth!
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
total
schön
und
von
etwas
weiter
weg
wie
ein
Bilderbuchort.
The
beach
is
amazing
and
also
from
a
distance
it
looks
like
a
picture
perfect
place.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Titanen
es
von
etwas
weiter
weg
aufheben.
Likewise,
Titans
can
pick
it
up
from
a
bit
further
away.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
–
wenn
man
es
von
weiter
weg
anschaut,
sieht
man
unseren
Evolutionsverlauf.
It's
because
we
--
if
we
look
from
far,
we
see
our
line
of
evolution.
TED2013 v1.1
Weil
wir
-
wenn
man
es
von
weiter
weg
anschaut,
sieht
man
unseren
Evolutionsverlauf.
It's
because
we
--
if
we
look
from
far,
we
see
our
line
of
evolution.
QED v2.0a
Ich
wurde
bekümmert
über
mein
Dilemma
und
fühlte
dass
das
Meer
weiter
von
mir
weg
wuchs.
I
became
saddened
at
my
dilemma
and
felt
the
sea
grow
further
away
from
me.
ParaCrawl v7.1
Nun
sehen
wir
die
Burg
Arva
von
weiter
weg
und
höher,
in
Richtung
des
Flußlaufes.
Orava
castle
viewed
here
from
farther
and
higher
away,
downstream
the
Orava.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
ist
er
von
noch
weiter
weg
gesehen
nicht
mehr
von
Teilchen
zusammengesetzt.
Looking
from
even
further
away,
you
couldn't
see
it
anymore.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dort
Einheimische
aber
auch
viele
Touristen
aus
ganz
Europa
und
von
weiter
weg
kennenlernen.
You’ll
find
locals
but
also
numerous
tourists
from
across
Europe
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Dass
Schakale
plötzlich
Tausende
von
Kilometern
weiter
weg
vorkommen,
erscheint
wie
ein
Wunder.
That
jackals
suddenly
reached
a
thousand
kilometres
further
seems
like
a
miracle.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
zunehmende
Stabilität
und
Sicherheit
zu
verzeichnen,
und
mit
der
Einbindung
in
die
europäisch-atlantischen
Strukturen
bewegt
sich
das
Land
immer
weiter
von
Dayton
weg
und
auf
Brüssel
zu.
Stability
and
security
are
increasing
and,
with
its
integration
into
Euro-Atlantic
structures,
the
country
is
moving
more
and
more
from
the
area
of
Dayton
to
the
area
of
Brussels.
Europarl v8
Gut
gebildete
junge
Leute
kommen
aus
der
ganzen
Region
nach
Oklahoma
City
und
sogar
von
weiter
weg,
aus
Kalifornien.
Highly
educated
twentysomethings
are
moving
to
Oklahoma
City
from
all
over
the
region
and,
indeed,
even
from
further
away,
in
California.
TED2020 v1
Warum
tut
man
das?
Weil
wir
–
wenn
man
es
von
weiter
weg
anschaut,
sieht
man
unseren
Evolutionsverlauf.
It's
because
we
--
if
we
look
from
far,
we
see
our
line
of
evolution.
TED2020 v1
Die
Überprüfung
deckte
auch
auf,
dass
Zivilpolizisten
Funktionen
wahrnahmen,
die
nicht
zum
polizeilichen
Aufgabenbereich
gehörten,
und
dass
die
Verlegung
großer
Zivilpolizeianteile
zu
Missionen
beziehungsweise
von
diesen
weg
weiter
verbesserungsbedürftig
war.
The
review
also
revealed
that
civilian
police
were
deployed
in
non-police
roles
and
that
the
movement
of
large
civilian
police
contingents
to
and
from
missions
needed
further
improvement.
MultiUN v1
Wie
die
traurigen
Berichte
über
die
Betroffenen
des
Attentats
belegen,
kamen
die
Konzertbesucher
aus
vielen
Teilen
Nordenglands
(und
von
noch
weiter
weg).
As
the
sad
reports
about
those
affected
indicate,
attendees
came
from
many
parts
of
northern
England
(and
beyond).
News-Commentary v14
Und
ein
paar
Wohlgesinnte
von
weiter
weg
zeigten
sich
ebenfalls
besorgt,
dass
die
Wolken
ein
schlechtes
Vorzeichen
sein
könnten.
Some
well-wishers
from
abroad
were
worried
about
any
bad
omen
the
clouds
might
carry.
GlobalVoices v2018q4
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
tat,
was
er
von
mir
wollte...
entfernte
ich
mich
bloß
weiter
von
ihm
weg.
And
every
time
I
did
what
he
wanted...
He
just
pushed
me
further
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
du
musst
das
unterdrücken,
weil
aus
irgendeinem
Grund...
finden
Männer
diese
Gefühle
total
Psychopathisch...
und
wenn
du
ausflippst,
treibt
das
Abed
nur
noch
weiter
von
dir
weg.
I
know,
but
you
have
to
hide
it,
because,
for
some
reason,
men
find
these
feelings
to
be
psycho,
and,
if
you
freak
out,
it's
only
gonna
push
Abed
away.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
beide,
aber
heute
ist
Samstag
und
es
ist
mein
freier
Tag,
also
bevorzuge
ich
es,
euch
von
weiter
weg
zu
lieben.
Now,
you
know
I
love
you
both,
but
this
is
Saturday
and
it
is
my
day
off,
so
I'd
prefer
to
love
you
from
afar.
OpenSubtitles v2018