Translation of "Von null auf hundert" in English
Eine
Entschuldigung,
die
in
sieben
Sekunden
von
Null
auf
Hundert
geht.
Just
think
of
it
as
an
apology
that
goes
zero
to
60
in
seven
seconds.
OpenSubtitles v2018
Der
Supersportwagen
sprintet
in
nur
2,5
Sekunden
von
Null
auf
Hundert.
The
super
car
sprints
from
nought
to
one
hundred
km/h
in
only
2.5
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschleunigung
von
Null
auf
Hundert
beträgt
sagenhafte
2,5
Sekunden.
Acceleration
from
0
to
100
takes
place
in
a
legendary
2.5
seconds.
ParaCrawl v7.1
Mit
EE-Boot-Optimizer
startet
das
G770
von
Null
auf
Hundert
unter
35
Sekunden.
With
EE
Boot
Optimizer
the
G770
accelerates
from
zero
to
one
hundred
in
under
35
seconds.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zuhörer
kommt
das
einer
Entschleunigung
von
null
auf
hundert
gleich.
For
the
audience
it
is
tantamount
to
an
acceleration
from
zero
to
a
hundred.
ParaCrawl v7.1
Als
Generalsekretär
kommst
du
von
null
auf
hundert.
As
General
Secretary
you
go
from
zero
to
one
hundred.
ParaCrawl v7.1
Der
hatte
eine
solche
Power,
der
ging
in
zehn
Sekunden
von
Null
auf
Hundert.
With
that
power-to-weight
ratio,
you
could
do
zero
to
60
in
ten
seconds.
OpenSubtitles v2018
Von
null
auf
hundert,
das
geht
mit
der
neuen
Generation
elektrischer
Fahrzeuge
ziemlich
schnell.
With
the
new
generation
of
electric
cars,
you
can
go
from
zero
to
60
pretty
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sie
macht
mich
an
und
bringt
mich
von
Null
auf
Hundert
in
zwei
Sekunden!
She
turns
me
on,
and
gets
me
from
zero
to
sixty
in
two
seconds
flat!
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ja
nicht
unhöflich
sein,
aber
Sie
brauchen
von
Null
auf
Hundert
so
ungefähr
was?
I
don't
mean
to
be
rude
here,
but
you
probably
go
zero
to
sixty
in,
like,
what?
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Sportwagen
haben
auch
die
Möglichkeit,
aus
dem
Stand
von
Null
auf
hundert
und
in
wenigen
Sekunden.
The
new
sports
cars
also
have
the
ability
to
move
from
a
standing
point
of
zero
to
a
hundred
plus
in
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Alle
Nachrichten
und
Bewertungen
zu
aktuellen
Spitzenmodellen
und
Brancheninnovationen,
die
Ihr
automobiles
Wissen
von
Null
auf
Hundert
bringen.
Go
from
zero
to
expert
with
all
the
news
and
reviews
on
wheels—from
today's
top
cars
to
the
next
auto
breakthrough.
CCAligned v1
Ein
schönes
Foto
von
wilden
Gegensatz
zu
den
Elementen,
Autos
mit
bewundernswerter
humane
Form,
in
der
Lage
zu
überraschen,
zu
erfreuen
und
bitte
nicht
nur
die
Tatsache,
dass
von
Null
auf
hundert
grand
Kilometer
pro
Stunde
beschleunigt
in
drei
Sekunden,
und
zwei,
sondern
auch
wegen
der
Tatsache,
dass
durchaus
in
der
Lage
entwickeln
so
viele
wie
317
Meilen
von
dem,
was,
dass
fünf
Minuten.
A
beautiful
photo
of
wild
contrast
to
the
elements,
cars
with
admirable
humane
shape,
able
to
amaze,
delight
and
please
not
only
the
fact
that
accelerates
from
zero
to
a
hundred
grand
kilometers
per
hour
in
three
seconds,
and
two,
but
also
because
of
the
fact
that
perfectly
capable
develop
as
many
as
three
hundred
and
seventeen
miles
of
what
that
five
minutes.
Download
12
ParaCrawl v7.1
Aber
wahrscheinlich
lassen
sich
nur
so
die
großen
Imperien
von
Null
auf
Hundert
in
wenigen
Jahren
aufbauen.
But
it
is
probably
the
only
way
you
can
build
up
an
empire
from
zero
to
a
hundred
in
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Das
gestiegene
Drehmoment
setzt
der
2,5
Tonnen-Hammer
in
4,2
Sekunden
für
den
Sprint
von
„Null
auf
Hundert“
um
(Serie:
4,8
s).
The
2.5
ton
blockbuster
converts
this
increased
torque
in
4.2
seconds
for
the
sprint
from
“zero
to
hundred”
(series:
4.8
s).
ParaCrawl v7.1
Krönung
war
der
Opel
Calibra
Turbo
mit
Allradantrieb
und
einer
Beschleunigung
von
null
auf
hundert
in
nur
6,8
Sekunden.
The
Opel
Calibra
Turbo
with
all-wheel
drive
and
acceleration
from
0
to
100
km/h
in
a
mere
6.8
seconds
was
the
icing
on
the
cake.
ParaCrawl v7.1
Der
an
den
Richtlinien
für
das
Framework
Design
von
Microsoft
angelehnte
Aufbau
erlaubt
es
selbst
OPC
Neulingen
einen
Einstieg
von
null
auf
hundert
in
die
Entwicklung.
The
structure,
which
is
based
on
the
guidelines
for
the
framework
design
of
Microsoft,
allows
even
new
OPC
beginners
to
enter
the
development
from
zero
to
one
hundred.
ParaCrawl v7.1
Zu
lahm,
finden
die
(jungen)
Wilden,
denen
eher
der
Sinn
nach
einem
Höllenritt
durch
die
WÃ1?4ste
steht,
abgeschossen
von
1000
PS
in
2,4
Sekunden
von
Null
auf
Hundert.
The
young
and
restless
find
this
rather
boring
and
would
rather
take
a
wild
ride
through
the
desert,
launched
by
1,000
horsepower
from
zero
to
100
in
2.4
seconds.
ParaCrawl v7.1
Mit
Material
des
Spezialwerkstoffherstellers
ausgerüstet,
beschleunigte
der
Weltrekord-E-Rennwagen
„Grimsel“
von
Null
auf
Hundert
in
nur
1,513
Sekunden.
Equipped
with
material
from
this
manufacturer
of
special
materials,
the
world
record-holding
electric
racing
car
“Grimsel”
accelerated
from
zero
to
one
hundred
in
only
1.513
seconds.
ParaCrawl v7.1
Geladen
wird
über
USB-C,
das
mitgelieferte
Schnellladegerät
soll
den
Akku
in
dreieinhalb
Stunden
von
Null
auf
Hundert
bringen.
The
battery
is
charged
via
USB-C,
and
the
included
quick
charge
should
be
able
to
bring
the
battery
from
zero
to
one
hundred
percent
in
three
and
a
half
hours.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Flitzer
geht
man
an
seine
Grenzen
und
von
Null
auf
Hundert
in
nur
4,2
Sekunden
dank
atemberaubender
537
PS.
This
lightening
shaft
takes
you
right
to
your
limits
and
from
0
-
100
kph
in
just
4.2
seconds
with
an
incredible
537
bhp.
ParaCrawl v7.1
Das
erhaltene
Rohprodukts
(13,1
g)
wurde
mit
Ethylacetat
und
einem
von
Null
auf
hundert
Volumenprozent
steigendem
Zusatz
von
Methanol
an
Kieselgel
chromatographiert
.
The
crude
product
obtained
(13.1
g)
was
chromatographed
over
silica
gel
with
ethyl
acetate
and
an
addition
of
methanol
increasing
from
zero
to
one
hundred
percent
by
volume.
EuroPat v2
Hier
ist
ein
rationaler
Leitfaden
zur
Entdeckung
der
Geheimnisse
der
Online-Marketing-Welt,
zusammen
mit
dem
Ideal,
dass
Sie
nicht
von
Null
auf
Hundert
springen
können,
um
erfolgreich
zu
sein.
Here's
a
rational
guide
on
discovering
the
secrets
of
the
online
marketing
world,
along
with
the
ideal
that
you
can't
jump
from
zero
to
one
hundred
to
be
successful.
CCAligned v1
Der
Bolide
wird
angetrieben
von
einem
1.200
PS
starken
8-Liter-W16-Motor,
der
ein
Drehmoment
von
beispiellosen
1.500
Nm
bei
3.000
bis
5.000
U/min
auf
die
Straße
bringt
und
in
2,6
Sekunden
von
Null
auf
Hundert
sprintet.
The
super
sports
car
is
powered
by
a
1,200
PS,
8-litre
W16
engine
that
transmits
an
unequalled
1,500
Nm
at
3,000
to
5,000
rpm
to
the
tarmac
and
rockets
it
from
zero
to
100
km/h
in
2.6
seconds.
ParaCrawl v7.1
Er
war
das
erste
Serienfahrzeug
mit
über
1.000
PS,
das
schneller
als
400
km/h
fuhr
und
in
unter
drei
Sekunden
von
Null
auf
Hundert
beschleunigte
–
und
in
dieser
Konfiguration
ebenfalls
in
der
Lage
war,
mit
Komfort
und
Stil
vor
die
Oper
zu
fahren.
It
was
the
first
production
car
with
over
1,000
PS,
the
first
to
exceed
400
km/h
and
accelerate
from
nought
to
one
hundred
km/h
in
less
than
three
seconds
–
while
remaining
suitable
to
drive
to
the
opera
in
comfort
and
style
in
the
same
configuration.
ParaCrawl v7.1
Sie
steigt
nun
wieder
herab
zur
Erde
und
beschleunigt
die
Drehung
von
Null
auf
Hundert
in
nur
fünf
Sekunden,
was
in
eurer
alten
Erdenzeitrechnung
fünf
Jahre
sind,
die
Hier
und
Jetzt
beginnen,
in
der
Tat.
The
former
linearity
of
the
Egyptian
and
Atlantian
priests
is
loving,
wise
and
balanced.
It
is
indeed
now
descending
back
to
earth,
increasing
its
revolution
from
zero
to
one
hundred
in
only
five
seconds,
which
equals
five
years
according
to
your
calculation
of
time
beginning
here
and
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Bugatti-Legende
„Jean-Pierre
Wimille“
basiert
auf
dem
Bugatti
Veyron
16.4
Grand
Sport
Vitesse,
dessen
8-Liter-W16-Motor
enorme
1.200
Pferdestärken
und
ein
Drehmoment
von
beispiellosen
1.500
Nm
bei
3.000
bis
5.000
U/min
auf
die
Straße
bringt
sowie
in
2,6
Sekunden
von
Null
auf
Hundert
beschleunigt.
The
Bugatti
Legend
“Jean-Pierre
Wimille”
is
based
on
the
Bugatti
Veyron
16.4
Grand
Sport
Vitesse,
whose
8-litre
W16
motor
delivers
a
magnificent
1,200
PS
and
an
unparalleled
torque
of
1,500
Nm
at
3,000
to
5,000
rpm,
not
to
mention
its
acceleration
from
nought
to
one
hundred
km/h
(62
MPH)
in
2.6
seconds.
ParaCrawl v7.1