Translation of "Von null auf hundert" in English

Eine Entschuldigung, die in sieben Sekunden von Null auf Hundert geht.
Just think of it as an apology that goes zero to 60 in seven seconds.
OpenSubtitles v2018

Der Supersportwagen sprintet in nur 2,5 Sekunden von Null auf Hundert.
The super car sprints from nought to one hundred km/h in only 2.5 seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Beschleunigung von Null auf Hundert beträgt sagenhafte 2,5 Sekunden.
Acceleration from 0 to 100 takes place in a legendary 2.5 seconds.
ParaCrawl v7.1

Mit EE-Boot-Optimizer startet das G770 von Null auf Hundert unter 35 Sekunden.
With EE Boot Optimizer the G770 accelerates from zero to one hundred in under 35 seconds.
ParaCrawl v7.1

Für die Zuhörer kommt das einer Entschleunigung von null auf hundert gleich.
For the audience it is tantamount to an acceleration from zero to a hundred.
ParaCrawl v7.1

Als Generalsekretär kommst du von null auf hundert.
As General Secretary you go from zero to one hundred.
ParaCrawl v7.1

Der hatte eine solche Power, der ging in zehn Sekunden von Null auf Hundert.
With that power-to-weight ratio, you could do zero to 60 in ten seconds.
OpenSubtitles v2018

Von null auf hundert, das geht mit der neuen Generation elektrischer Fahrzeuge ziemlich schnell.
With the new generation of electric cars, you can go from zero to 60 pretty quickly.
ParaCrawl v7.1

Sie macht mich an und bringt mich von Null auf Hundert in zwei Sekunden!
She turns me on, and gets me from zero to sixty in two seconds flat!
ParaCrawl v7.1

Ich will ja nicht unhöflich sein, aber Sie brauchen von Null auf Hundert so ungefähr was?
I don't mean to be rude here, but you probably go zero to sixty in, like, what?
OpenSubtitles v2018

Der neue Sportwagen haben auch die Möglichkeit, aus dem Stand von Null auf hundert und in wenigen Sekunden.
The new sports cars also have the ability to move from a standing point of zero to a hundred plus in a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Alle Nachrichten und Bewertungen zu aktuellen Spitzenmodellen und Brancheninnovationen, die Ihr automobiles Wissen von Null auf Hundert bringen.
Go from zero to expert with all the news and reviews on wheels—from today's top cars to the next auto breakthrough.
CCAligned v1

Ein schönes Foto von wilden Gegensatz zu den Elementen, Autos mit bewundernswerter humane Form, in der Lage zu überraschen, zu erfreuen und bitte nicht nur die Tatsache, dass von Null auf hundert grand Kilometer pro Stunde beschleunigt in drei Sekunden, und zwei, sondern auch wegen der Tatsache, dass durchaus in der Lage entwickeln so viele wie 317 Meilen von dem, was, dass fünf Minuten.
A beautiful photo of wild contrast to the elements, cars with admirable humane shape, able to amaze, delight and please not only the fact that accelerates from zero to a hundred grand kilometers per hour in three seconds, and two, but also because of the fact that perfectly capable develop as many as three hundred and seventeen miles of what that five minutes. Download 12
ParaCrawl v7.1

Aber wahrscheinlich lassen sich nur so die großen Imperien von Null auf Hundert in wenigen Jahren aufbauen.
But it is probably the only way you can build up an empire from zero to a hundred in a few years.
ParaCrawl v7.1

Das gestiegene Drehmoment setzt der 2,5 Tonnen-Hammer in 4,2 Sekunden für den Sprint von „Null auf Hundert“ um (Serie: 4,8 s).
The 2.5 ton blockbuster converts this increased torque in 4.2 seconds for the sprint from “zero to hundred” (series: 4.8 s).
ParaCrawl v7.1

Krönung war der Opel Calibra Turbo mit Allradantrieb und einer Beschleunigung von null auf hundert in nur 6,8 Sekunden.
The Opel Calibra Turbo with all-wheel drive and acceleration from 0 to 100 km/h in a mere 6.8 seconds was the icing on the cake.
ParaCrawl v7.1

Der an den Richtlinien für das Framework Design von Microsoft angelehnte Aufbau erlaubt es selbst OPC Neulingen einen Einstieg von null auf hundert in die Entwicklung.
The structure, which is based on the guidelines for the framework design of Microsoft, allows even new OPC beginners to enter the development from zero to one hundred.
ParaCrawl v7.1

Zu lahm, finden die (jungen) Wilden, denen eher der Sinn nach einem Höllenritt durch die WÃ1?4ste steht, abgeschossen von 1000 PS in 2,4 Sekunden von Null auf Hundert.
The young and restless find this rather boring and would rather take a wild ride through the desert, launched by 1,000 horsepower from zero to 100 in 2.4 seconds.
ParaCrawl v7.1

Mit Material des Spezialwerkstoffherstellers ausgerüstet, beschleunigte der Weltrekord-E-Rennwagen „Grimsel“ von Null auf Hundert in nur 1,513 Sekunden.
Equipped with material from this manufacturer of special materials, the world record-holding electric racing car “Grimsel” accelerated from zero to one hundred in only 1.513 seconds.
ParaCrawl v7.1

Geladen wird über USB-C, das mitgelieferte Schnellladegerät soll den Akku in dreieinhalb Stunden von Null auf Hundert bringen.
The battery is charged via USB-C, and the included quick charge should be able to bring the battery from zero to one hundred percent in three and a half hours.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Flitzer geht man an seine Grenzen und von Null auf Hundert in nur 4,2 Sekunden dank atemberaubender 537 PS.
This lightening shaft takes you right to your limits and from 0 - 100 kph in just 4.2 seconds with an incredible 537 bhp.
ParaCrawl v7.1

Das erhaltene Rohprodukts (13,1 g) wurde mit Ethylacetat und einem von Null auf hundert Volumenprozent steigendem Zusatz von Methanol an Kieselgel chromatographiert .
The crude product obtained (13.1 g) was chromatographed over silica gel with ethyl acetate and an addition of methanol increasing from zero to one hundred percent by volume.
EuroPat v2

Hier ist ein rationaler Leitfaden zur Entdeckung der Geheimnisse der Online-Marketing-Welt, zusammen mit dem Ideal, dass Sie nicht von Null auf Hundert springen können, um erfolgreich zu sein.
Here's a rational guide on discovering the secrets of the online marketing world, along with the ideal that you can't jump from zero to one hundred to be successful.
CCAligned v1

Der Bolide wird angetrieben von einem 1.200 PS starken 8-Liter-W16-Motor, der ein Drehmoment von beispiellosen 1.500 Nm bei 3.000 bis 5.000 U/min auf die Straße bringt und in 2,6 Sekunden von Null auf Hundert sprintet.
The super sports car is powered by a 1,200 PS, 8-litre W16 engine that transmits an unequalled 1,500 Nm at 3,000 to 5,000 rpm to the tarmac and rockets it from zero to 100 km/h in 2.6 seconds.
ParaCrawl v7.1

Er war das erste Serienfahrzeug mit über 1.000 PS, das schneller als 400 km/h fuhr und in unter drei Sekunden von Null auf Hundert beschleunigte – und in dieser Konfiguration ebenfalls in der Lage war, mit Komfort und Stil vor die Oper zu fahren.
It was the first production car with over 1,000 PS, the first to exceed 400 km/h and accelerate from nought to one hundred km/h in less than three seconds – while remaining suitable to drive to the opera in comfort and style in the same configuration.
ParaCrawl v7.1

Sie steigt nun wieder herab zur Erde und beschleunigt die Drehung von Null auf Hundert in nur fünf Sekunden, was in eurer alten Erdenzeitrechnung fünf Jahre sind, die Hier und Jetzt beginnen, in der Tat.
The former linearity of the Egyptian and Atlantian priests is loving, wise and balanced. It is indeed now descending back to earth, increasing its revolution from zero to one hundred in only five seconds, which equals five years according to your calculation of time beginning here and now.
ParaCrawl v7.1

Die Bugatti-Legende „Jean-Pierre Wimille“ basiert auf dem Bugatti Veyron 16.4 Grand Sport Vitesse, dessen 8-Liter-W16-Motor enorme 1.200 Pferdestärken und ein Drehmoment von beispiellosen 1.500 Nm bei 3.000 bis 5.000 U/min auf die Straße bringt sowie in 2,6 Sekunden von Null auf Hundert beschleunigt.
The Bugatti Legend “Jean-Pierre Wimille” is based on the Bugatti Veyron 16.4 Grand Sport Vitesse, whose 8-litre W16 motor delivers a magnificent 1,200 PS and an unparalleled torque of 1,500 Nm at 3,000 to 5,000 rpm, not to mention its acceleration from nought to one hundred km/h (62 MPH) in 2.6 seconds.
ParaCrawl v7.1