Translation of "Von niemandem" in English

Irland wurde von niemandem gezwungen, ein zweites Mal über Lissabon abzustimmen.
Ireland has not been forced by anybody to vote a second time on Lisbon.
Europarl v8

Es wurde festgestellt, daß diese Situation von niemandem vorausgesehen werden konnte.
It has been said here that no one could have failed to predict that things would turn out as they have.
Europarl v8

Ich messe die Geschwindigkeit von niemandem.
I am not measuring anyone's speed;
Europarl v8

Diesbezüglich brauche ich von niemandem einen guten Rat.
I myself do not need advice from anyone on this issue.
Europarl v8

Ein "Don-Abbondio-Europa" nützt niemandem von uns.
A 'Don Abbondio Europe' is of no use to us.
Europarl v8

Im Unterschied zu 1992 werden die Vorschläge der Kommission heute von niemandem angefochten.
Unlike 1992, nobody now contests the Commission's proposals.
Europarl v8

Dies wird wohl von niemandem bestritten.
I do not think anybody could disagree with that.
Europarl v8

Ich erwähne das deshalb, weil das von niemandem erwähnt wird!
I mention this because this no one else has!
Europarl v8

Ganz offensichtlich entsteht manchmal der Eindruck, dass man von niemandem erhört wird.
One occasionally has the distinct impression that nobody is listening to anyone else.
Europarl v8

Von niemandem haben wir das Wort 'Markt' gehört.
We have not heard the word 'market' from anyone.
Europarl v8

Die Westsahara ist okkupiert, doch die Oberhoheit Marokkos wird von niemandem anerkannt.
Western Sahara is occupied, yet no one acknowledges the hegemony exercised by Morocco.
Europarl v8

Das heißt, sie wäre falsch und niemandem von Nutzen.
In other words, it would be wrong and would benefit no one.
Europarl v8

Eigenartigerweise wird ein solcher Superstaat von niemandem öffentlich befürwortet.
The remarkable thing is that nobody is openly advocating a superstate such as this.
Europarl v8

Jetzt kann die endgültige Entscheidung für Europa von niemandem mehr entkräftet werden.
Now the definitive choice of Europe cannot be refuted by anybody really.
Europarl v8

Der Euro ist ein Erfolg, das wird von niemandem bezweifelt.
The euro is a success, no-one doubts that.
Europarl v8

Lassen Sie sich von niemandem sagen, Sie könnten es nicht schaffen.
Never let anybody tell you that you can't.
TED2020 v1

Lassen Sie sich von niemandem etwas anderes erzählen!
Don't let anyone else tell you otherwise.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst euch von niemandem etwas anderes erzählen!
Don't let anyone else tell you otherwise.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bekomme heute von niemandem eine E-Mail.
I have not received any E-mails today.
Tatoeba v2021-03-10

Gott fordert von niemandem mehr, als er vermag.
Allah tasketh not a soul except according to its capacity.
Tanzil v1

Von niemandem wird mehr gefordert, als er vermag.
No soul is charged except to its capacity.
Tanzil v1

Ich darf mich von niemandem aufhalten lassen.
I can't let anyone stop me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich von niemandem herumschubsen lassen.
I won't let anyone push me around.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe von niemandem etwas gehört.
I haven't heard from anyone.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben offenbar niemandem von den Geschehnissen erzählt.
Obviously, Tom and Mary haven't told anyone about what happened.
Tatoeba v2021-03-10