Translation of "Von niemandem" in English
Irland
wurde
von
niemandem
gezwungen,
ein
zweites
Mal
über
Lissabon
abzustimmen.
Ireland
has
not
been
forced
by
anybody
to
vote
a
second
time
on
Lisbon.
Europarl v8
Es
wurde
festgestellt,
daß
diese
Situation
von
niemandem
vorausgesehen
werden
konnte.
It
has
been
said
here
that
no
one
could
have
failed
to
predict
that
things
would
turn
out
as
they
have.
Europarl v8
Ich
messe
die
Geschwindigkeit
von
niemandem.
I
am
not
measuring
anyone's
speed;
Europarl v8
Diesbezüglich
brauche
ich
von
niemandem
einen
guten
Rat.
I
myself
do
not
need
advice
from
anyone
on
this
issue.
Europarl v8
Ein
"Don-Abbondio-Europa"
nützt
niemandem
von
uns.
A
'Don
Abbondio
Europe'
is
of
no
use
to
us.
Europarl v8
Im
Unterschied
zu
1992
werden
die
Vorschläge
der
Kommission
heute
von
niemandem
angefochten.
Unlike
1992,
nobody
now
contests
the
Commission's
proposals.
Europarl v8
Dies
wird
wohl
von
niemandem
bestritten.
I
do
not
think
anybody
could
disagree
with
that.
Europarl v8
Ich
erwähne
das
deshalb,
weil
das
von
niemandem
erwähnt
wird!
I
mention
this
because
this
no
one
else
has!
Europarl v8
Ganz
offensichtlich
entsteht
manchmal
der
Eindruck,
dass
man
von
niemandem
erhört
wird.
One
occasionally
has
the
distinct
impression
that
nobody
is
listening
to
anyone
else.
Europarl v8
Von
niemandem
haben
wir
das
Wort
'Markt'
gehört.
We
have
not
heard
the
word
'market'
from
anyone.
Europarl v8
Die
Westsahara
ist
okkupiert,
doch
die
Oberhoheit
Marokkos
wird
von
niemandem
anerkannt.
Western
Sahara
is
occupied,
yet
no
one
acknowledges
the
hegemony
exercised
by
Morocco.
Europarl v8
Das
heißt,
sie
wäre
falsch
und
niemandem
von
Nutzen.
In
other
words,
it
would
be
wrong
and
would
benefit
no
one.
Europarl v8
Eigenartigerweise
wird
ein
solcher
Superstaat
von
niemandem
öffentlich
befürwortet.
The
remarkable
thing
is
that
nobody
is
openly
advocating
a
superstate
such
as
this.
Europarl v8
Jetzt
kann
die
endgültige
Entscheidung
für
Europa
von
niemandem
mehr
entkräftet
werden.
Now
the
definitive
choice
of
Europe
cannot
be
refuted
by
anybody
really.
Europarl v8
Der
Euro
ist
ein
Erfolg,
das
wird
von
niemandem
bezweifelt.
The
euro
is
a
success,
no-one
doubts
that.
Europarl v8
Lassen
Sie
sich
von
niemandem
sagen,
Sie
könnten
es
nicht
schaffen.
Never
let
anybody
tell
you
that
you
can't.
TED2020 v1
Lassen
Sie
sich
von
niemandem
etwas
anderes
erzählen!
Don't
let
anyone
else
tell
you
otherwise.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
euch
von
niemandem
etwas
anderes
erzählen!
Don't
let
anyone
else
tell
you
otherwise.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bekomme
heute
von
niemandem
eine
E-Mail.
I
have
not
received
any
E-mails
today.
Tatoeba v2021-03-10
Gott
fordert
von
niemandem
mehr,
als
er
vermag.
Allah
tasketh
not
a
soul
except
according
to
its
capacity.
Tanzil v1
Von
niemandem
wird
mehr
gefordert,
als
er
vermag.
No
soul
is
charged
except
to
its
capacity.
Tanzil v1
Ich
darf
mich
von
niemandem
aufhalten
lassen.
I
can't
let
anyone
stop
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
von
niemandem
herumschubsen
lassen.
I
won't
let
anyone
push
me
around.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
von
niemandem
etwas
gehört.
I
haven't
heard
from
anyone.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
offenbar
niemandem
von
den
Geschehnissen
erzählt.
Obviously,
Tom
and
Mary
haven't
told
anyone
about
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10