Translation of "Von ihm und mir" in English
Das
hier
war
der
gemeinsame
Ort
von
ihm
und
mir.
Because
this
is
his
and
my
special
place.
OpenSubtitles v2018
Genug,
um
ihm
von
mir
und
uns
zu
erzählen?
Enough
to
tell
him
about
me,
About
us?
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
dich
von
ihm
täuschen
lassen
und
mir
nicht
glauben?
I
can't
believe
you'd
trust
appearances
and
not
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
erfuhr
alles
von
ihm
und
er
von
mir
(glaube
ich).
I
learnt
everything
about
him
and
him
about
me
(I
think).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
inzwischen
viel
von
ihm
gelesen
und
mir
einige
Vorträge
angeschaut.
I
have
now
read
a
lot
of
his
writings
and
looked
at
a
few
lectures.
ParaCrawl v7.1
Die
hübsche
Kustodin
blickt
von
ihm
zu
mir
und
wieder
zu
ihm.
The
blond
reception
lady
looks
from
him
to
me
and
back
to
him.
ParaCrawl v7.1
Warst
du
nicht
die,
die
sagte,
bleib
bloß
weg
von
ihm
und
mir?
Weren't
you
the
one
who
said
stay
the
hell
away
from
him
and
you?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sagten
Gutes
von
ihm
vor
mir
und
brachten
meine
Reden
aus
zu
ihm.
Also
they
reported
his
good
deeds
before
me,
and
uttered
my
words
to
him.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
so
viele
schöne
Alben
von
ihm
und
es
fällt
mir
schwer
hier
eines
auszusuchen.
There
are
so
many
beautiful
albums
of
him
and
it’s
hard
for
me
to
choose
one
here.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
wird
bekannt
sein,
daß
es
bei
früheren
Gelegenheiten
nicht
leicht
war,
den
erforderlichen
Konsens
für
noch
bescheidenere
Änderungen
zu
erzielen,
die
zu
dem
von
ihm
und
mir
so
gewünschten
Ergebnis
führen
würden.
He
will
be
aware
of
the
fact
that
on
previous
occasions,
it
has
not
been
easy
even
to
get
the
kind
of
consensus
necessary
for
even
more
modest
changes
which
would
have
the
outcome
that
both
he
and
I
very
strongly
desire.
Europarl v8
Sie
lachte
über
meine
erfundene
Geschichte,
wie
ich
meinen
Bruder
mit
der
Kugel
bewarf
und
sie
von
ihm
abprallte,
und
schlug
mir
vor,
ihrer
Schauspielagentur
beizutreten.
After
making
her
laugh
with
a
fictional
story,
of
how
I
threw
a
bowling
ball
at
my
brother
and
it
bounced,
she
asked
me
to
join
her
acting
agency.
TED2020 v1
Er
muss
von
selbst
es
erkennen,
daß
Ich
ihm
überlegen
bin,
und
er
kann
es
nur
erkennen,
wenn
er
sieht,
wie
ein
Wesen
nach
dem
anderen
sich
freiwillig
von
ihm
löset
und
zu
Mir
zurückverlangt....
He
must
recognise
that
I
Am
superior
to
him
and
he
can
only
recognise
it
when
he
sees
how
one
being
after
another
voluntarily
releases
itself
from
him
and
desires
to
come
back
to
Me....
ParaCrawl v7.1
Der
Abfall
der
Wesen
von
Mir
also
brachte
die
Verhärtung
geistiger
Substanz
zustande,
und
also
gehört
dieses
verhärtete
Geistige
noch
so
lange
Meinem
Gegner
an,
bis
diese
Substanz
wieder
vergeistigt
ist,
was
Mich
jedoch
nicht
hindert,
ihm
die
Gewalt
über
dieses
Geistige
zu
entreißen
und
es
zu
Schöpfungen
aller
Art
umzuformen
zum
Zwecke
seiner
endgültigen,
freiwilligen
Abkehr
von
ihm
und
Rückkehr
zu
Mir.
Hence
the
solidification
of
spiritual
substance
was
caused
by
the
beings'
apostasy
from
Me,
and
therefore
the
hardened
spirit
substance
still
belongs
to
My
adversary
until
it
is
spiritualised
once
more.
However,
this
does
not
prevent
Me
from
removing
his
power
over
this
spirit
substance
and
reshaping
it
into
all
kinds
of
creations
for
the
purpose
of
its
final,
voluntary
withdrawal
from
him
and
return
to
Me.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sehr
viel
von
ihm
gelernt,
und
dass
mir
Kooperationen
so
viel
bedeuten,
das
habe
ich
von
ihm.
I've
learned
so
much
from
him
and
this
appreciation
I
have
for
collaboration
directly
comes
from
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
enorme
Liebe
von
ihm,
und
es
tat
mir
schrecklich
leid
dass
ich
während
meinem
Leben
ihm
nicht
näher
kam.
I
felt
enormous
love
from
him
and
I
felt
horribly
sorry
I
had
not
gotten
closer
to
him
during
my
life.
ParaCrawl v7.1
Und
Meine
übergroße
Liebe
bewog
Mich,
das
Opfer
zu
bringen,
einen
Kaufpreis
zu
zahlen,
der
Mir
das
Recht
gab,
Meinem
Gegner
die
Seelen
zu
entreißen,
wenn
diese
selbst
sich
von
ihm
lösen
und
Mir
nachfolgen
wollten.
My
overwhelming
love
motivated
Me
to
make
this
sacrifice,
to
pay
the
purchase
price
which
gave
me
the
right
to
seize
the
souls
from
My
adversary,
providing
they
themselves
wanted
to
leave
him
and
follow
Me.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
werden
sich
bewußt
abwenden
von
ihm
und
Mir
immer
inniger
zudrängen
und
diese
innige
Bindung
wird
ihnen
Kraft
geben
zum
Widerstand.
And
they
will
deliberately
turn
away
from
him
and
strive
towards
Me
ever
more
sincerely
and
this
heartfelt
bond
will
provide
them
with
the
strength
to
resist
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
von
ihm
gelernt
und
schaute
mir
DVDs
von
amerikanischen
Rennen
an,
aber
ich
sah
keinen
GP
bis
ich
eine
125er
fuhr.
I
learnt
from
him
and
watched
DVDs
of
American
races
but
didn't
see
a
GP
until
I
got
onto
a
125.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
von
selbst
es
erkennen,
daß
Ich
ihm
überlegen
bin,
und
er
kann
es
nur
erkennen,
wenn
er
sieht,
wie
ein
Wesen
nach
dem
anderen
sich
freiwillig
von
ihm
löset
und
zu
Mir
zurückverlangt....
Ich
werde
keinen
seiner
Anhänger
auf
diesen
Weg
zwingen,
Ich
werde
Meinem
Gegner
nicht
das
Recht
beschneiden,
weil
sein
Anhang
freiwillig
ihn
einst
als
Herrn
anerkannte,
und
Ich
werde
erst
dann
Mein
Anrecht
an
das
Wesen
geltend
machen,
wenn
es
zu
Mir
rufet
in
Jesus
Christus
und
Mich
also
durch
diesen
Ruf
nun
wieder
als
seinen
Herrn
erkennt
und
anerkennt.
He
must
recognise
that
I
Am
superior
to
him
and
he
can
only
recognise
it
when
he
sees
how
one
being
after
another
voluntarily
releases
itself
from
him
and
desires
to
come
back
to
Me....
I
will
not
force
any
of
his
followers
in
this
way,
I
will
not
deny
My
adversary
his
rights,
because
his
adherents
once
acknowledged
him
voluntarily
as
lord,
and
I
will
only
use
My
entitlement
for
the
being
if
it
calls
upon
Me
in
Jesus
Christ
and
through
its
call
once
again
recognises
and
acknowledges
Me
as
its
Lord.
ParaCrawl v7.1