Translation of "Von ihm und mir" in English

Das hier war der gemeinsame Ort von ihm und mir.
Because this is his and my special place.
OpenSubtitles v2018

Genug, um ihm von mir und uns zu erzählen?
Enough to tell him about me, About us?
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du dich von ihm täuschen lassen und mir nicht glauben?
I can't believe you'd trust appearances and not me.
OpenSubtitles v2018

Ich erfuhr alles von ihm und er von mir (glaube ich).
I learnt everything about him and him about me (I think).
ParaCrawl v7.1

Ich habe inzwischen viel von ihm gelesen und mir einige Vorträge angeschaut.
I have now read a lot of his writings and looked at a few lectures.
ParaCrawl v7.1

Die hübsche Kustodin blickt von ihm zu mir und wieder zu ihm.
The blond reception lady looks from him to me and back to him.
ParaCrawl v7.1

Warst du nicht die, die sagte, bleib bloß weg von ihm und mir?
Weren't you the one who said stay the hell away from him and you?
OpenSubtitles v2018

Und sie sagten Gutes von ihm vor mir und brachten meine Reden aus zu ihm.
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viele schöne Alben von ihm und es fällt mir schwer hier eines auszusuchen.
There are so many beautiful albums of him and it’s hard for me to choose one here.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird bekannt sein, daß es bei früheren Gelegenheiten nicht leicht war, den erforderlichen Konsens für noch bescheidenere Änderungen zu erzielen, die zu dem von ihm und mir so gewünschten Ergebnis führen würden.
He will be aware of the fact that on previous occasions, it has not been easy even to get the kind of consensus necessary for even more modest changes which would have the outcome that both he and I very strongly desire.
Europarl v8

Sie lachte über meine erfundene Geschichte, wie ich meinen Bruder mit der Kugel bewarf und sie von ihm abprallte, und schlug mir vor, ihrer Schauspielagentur beizutreten.
After making her laugh with a fictional story, of how I threw a bowling ball at my brother and it bounced, she asked me to join her acting agency.
TED2020 v1

Er muss von selbst es erkennen, daß Ich ihm überlegen bin, und er kann es nur erkennen, wenn er sieht, wie ein Wesen nach dem anderen sich freiwillig von ihm löset und zu Mir zurückverlangt....
He must recognise that I Am superior to him and he can only recognise it when he sees how one being after another voluntarily releases itself from him and desires to come back to Me....
ParaCrawl v7.1

Der Abfall der Wesen von Mir also brachte die Verhärtung geistiger Substanz zustande, und also gehört dieses verhärtete Geistige noch so lange Meinem Gegner an, bis diese Substanz wieder vergeistigt ist, was Mich jedoch nicht hindert, ihm die Gewalt über dieses Geistige zu entreißen und es zu Schöpfungen aller Art umzuformen zum Zwecke seiner endgültigen, freiwilligen Abkehr von ihm und Rückkehr zu Mir.
Hence the solidification of spiritual substance was caused by the beings' apostasy from Me, and therefore the hardened spirit substance still belongs to My adversary until it is spiritualised once more. However, this does not prevent Me from removing his power over this spirit substance and reshaping it into all kinds of creations for the purpose of its final, voluntary withdrawal from him and return to Me.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sehr viel von ihm gelernt, und dass mir Kooperationen so viel bedeuten, das habe ich von ihm.
I've learned so much from him and this appreciation I have for collaboration directly comes from him.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte enorme Liebe von ihm, und es tat mir schrecklich leid dass ich während meinem Leben ihm nicht näher kam.
I felt enormous love from him and I felt horribly sorry I had not gotten closer to him during my life.
ParaCrawl v7.1

Und Meine übergroße Liebe bewog Mich, das Opfer zu bringen, einen Kaufpreis zu zahlen, der Mir das Recht gab, Meinem Gegner die Seelen zu entreißen, wenn diese selbst sich von ihm lösen und Mir nachfolgen wollten.
My overwhelming love motivated Me to make this sacrifice, to pay the purchase price which gave me the right to seize the souls from My adversary, providing they themselves wanted to leave him and follow Me.
ParaCrawl v7.1

Und sie werden sich bewußt abwenden von ihm und Mir immer inniger zudrängen und diese innige Bindung wird ihnen Kraft geben zum Widerstand.
And they will deliberately turn away from him and strive towards Me ever more sincerely and this heartfelt bond will provide them with the strength to resist him.
ParaCrawl v7.1

Ich habe von ihm gelernt und schaute mir DVDs von amerikanischen Rennen an, aber ich sah keinen GP bis ich eine 125er fuhr.
I learnt from him and watched DVDs of American races but didn't see a GP until I got onto a 125.
ParaCrawl v7.1

Er muss von selbst es erkennen, daß Ich ihm überlegen bin, und er kann es nur erkennen, wenn er sieht, wie ein Wesen nach dem anderen sich freiwillig von ihm löset und zu Mir zurückverlangt.... Ich werde keinen seiner Anhänger auf diesen Weg zwingen, Ich werde Meinem Gegner nicht das Recht beschneiden, weil sein Anhang freiwillig ihn einst als Herrn anerkannte, und Ich werde erst dann Mein Anrecht an das Wesen geltend machen, wenn es zu Mir rufet in Jesus Christus und Mich also durch diesen Ruf nun wieder als seinen Herrn erkennt und anerkennt.
He must recognise that I Am superior to him and he can only recognise it when he sees how one being after another voluntarily releases itself from him and desires to come back to Me.... I will not force any of his followers in this way, I will not deny My adversary his rights, because his adherents once acknowledged him voluntarily as lord, and I will only use My entitlement for the being if it calls upon Me in Jesus Christ and through its call once again recognises and acknowledges Me as its Lord.
ParaCrawl v7.1