Translation of "Von heute abend an" in English

Ja, denn von heute Abend an habe ich mein eigenes Abteil.
Yes, because from tonight I have my own compartment.
OpenSubtitles v2018

Eure Kinder sind nicht meine Enkel und von heute Abend an habe ich keine Tochter mehr.
Your children aren't my grandchildren, and from tonight, my daughter is not my daughter.
OpenSubtitles v2018

Von heute Abend an sind die Lemerciers wieder auf Hochzeitsreise, mit Geigen und Sternenromantik.
From tonight, the Lemerciers will be resuming their honeymoon activities.
OpenSubtitles v2018

Genauso wichtig ist, daß die Kommission und der Rat von heute abend an in demselben Sinne handeln.
It is just as important that the Commission and the Council move in this direction from now on.
Europarl v8

Morgen früh um neun Uhr haben Sie eine Magenspiegelung, nehmen Sie darum bitte von neun Uhr heute Abend an keine feste oder flüssige Nahrung mehr zu sich.
You're having a gastroscopy at nine o'clock tomorrow morning, so please don't have any solid food or liquids from nine o'clock tonight.
Tatoeba v2021-03-10

Die Proteste halten bis zum finalen Countdown zur Zündung des kontroversen Partikelbeschleunigers von S.T.A.R. Labs heute Abend an.
Protests continue into the final countdown for tonight's ignition of star labs' controversial particle accelerator.
OpenSubtitles v2018

Und ich verspreche dir, dass dir von heute Abend an alles widerfahren wird, was mir widerfährt.
And I promise you, from this night forward... The world shall deal by you as it does by me.
OpenSubtitles v2018

Möge uns die Kraft des Heiligen Geistes erneuern, sodass wir von heute Abend an unter Ihrer Führung auf unserem Pilgerweg vorankommen!“
May we all be renewed by the strength of the Holy Spirit, so that from tonight, we would all advance on our pilgrimage journey under your guidance!”
ParaCrawl v7.1

Regenerieren Sie von heute Abend an Ihre Haut nach den sichtbaren Angriffen des modernen Lebens mit dieser innovativen wöchentlichen Pflegemaske.
Starting tonight, reset the look of your skin after the visible assaults of modern life with this innovative weekly treatment mask. Instantly, skin looks fresher, renewed.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte um ein Gebetsgedenken für mich und für meine Mitarbeiter, die wir von heute Abend an bis zum kommenden Freitag auf Exerzitien gehen werden.
I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who from this evening until Friday, will be on retreat.
ParaCrawl v7.1

Man darf auch nicht vergessen, und hier schließe ich mich Herrn Titleys Ausführungen von heute abend an, daß es hinsichtlich der verhandelnden Länder auch bald zu einer Differenzierung kommen wird. Einige werden bei den Verhandlungen schneller vorwärtskommen als andere.
You may well find - and I am picking up the thread here of what Mr Titley said this evening - that a difference will soon become apparent amongst the countries which are already negotiating between those which are moving forward faster and those which are slower.
Europarl v8