Translation of "Von grund auf verschieden" in English
Die
soziale
Wirklichkeit
der
beiden
Berufe
ist
heute
von
Grund
auf
verschieden.
The
social
reality
of
these
two
professions
is
radically
different
today.
EUbookshop v2
Ein
ausführender
Hersteller
machte
geltend,
eine
kumulative
Beurteilung
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
aus
den
USA
sei
nicht
gerechtfertigt,
da
der
Wettbewerb
zwischen
den
chinesischen
und
den
amerikanischen
Einfuhren
in
Bezug
auf
Volumen,
Marktanteil
und
Preisverhalten
von
Grund
auf
verschieden
sei.
One
exporting
producer
argued
that
the
cumulative
assessment
of
the
imports
from
the
PRC
and
the
imports
from
the
USA
was
not
warranted
since
the
conditions
of
competition
between
the
Chinese
and
the
American
imports
in
terms
of
import
volume,
market
share
and
price
behaviour
were
fundamentally
different.
DGT v2019
Neue
Mitbewerber
und
Regulierungsbehörden
waren
jedoch
nicht
dieser
Ansicht
und
meinten,
die
Anreize
seien
wegen
der
Allgegenwart
des
Netzes
des
etablierten
Betreibers
von
Grund
auf
verschieden,
vor
allem
was
den
Rufabschluß
betrifft.
New
entrants
and
regulatory
authorities
disagreed,
arguing
that
the
incentives,
especially
in
call
termination,
remained
fundamentally
different
because
of
the
ubiquity
of
the
incumbent’s
network.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
zur
Umsetzung
zyklischer
Olefine
mit
Wasser
ist
aber
von
der
Polymerisation
von
THF
zu
PTHF
von
Grund
auf
verschieden.
However,
the
process
for
the
reaction
of
cyclic
olefins
with
water
differs
fundamentally
from
the
polymerization
of
THF
to
PTHF.
EuroPat v2
Vergleicht
man
die
Geometrie
des
Intrigue
mit
seinem
Männerpendant,
so
fällt
auf,
dass
diese
Bikes
von
Grund
auf
verschieden
sind.
Compared
with
the
men’s
version,
the
geometry
of
the
Intrigue
is
fundamentally
different.
ParaCrawl v7.1
Der
machtvolle
Faktor,
der
Faktor,
der
unser
Leben
verändert,
der
die
Oberfläche
unserer
bekannten
Welt
verändert,
und
der
Geschichte
macht,
ist
die
kollektive
Psychologie,
und
die
kollektive
Psychologie
bewegt
sich
nach
Gesetzen,
die
von
denen
unseres
Bewusstseins
von
Grund
auf
verschieden
sind.
The
powerful
factor,
the
factor
which
changes
our
whole
life,
which
changes
the
surface
of
our
known
world,
which
makes
history,
is
collective
psychology,
and
collective
psychology
moves
according
to
laws
entirely
different
from
those
of
our
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Diese
Orte
sind
normalerweise
von
Grund
auf
verschieden,
haben
aber
dennoch
eine
Gemeinsamkeit
nämlich
die
netten
sowie
gastfreundlichen
Menschen
dieses
einmaligen
Landes
namens
Türkei.
No
matter
how
different
these
areas,
they
have
one
thing
in
common:
the
friendly
and
hospitable
people
of
this
unique
country
called
Turkey
.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahrhundert
lang
hat
Frankreich
nun
zwei
von
Grund
auf
verschiedene
Haltungen
zu
Europa
miteinander
vermengt.
For
half
a
century,
France
has
mixed
two
radically
different
approaches
to
Europe.
News-Commentary v14
Gehärtetes
Glas
Tischplatten
könnte
Holztischen
Oberfläche
von
Grund
auf
mit
verschiedenen
Ausführungen
erhältlich,
Glas-Arbeitsplatten
können
auch
dekorative
Tisch
viel
schützen.
Tempered
glass
tabletops
could
protect
wooden
tables
surface
from
scratch,
with
variety
of
designs
available,
glass
countertops
can
also
decorative
the
table
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Die
Frankfurter
Forschergruppe
um
Hermann
Cuntz
hat
jetzt
mit
zwei
von
Grund
auf
verschiedenen
Modellen
gezeigt,
dass
die
Struktur
neuronaler
Karten
neben
dem
Verschaltungsmuster
auch
durch
die
Anzahl
der
Nervenzellen
bestimmt
ist.
The
Frankfurt
research
group,
led
by
Hermann
Cuntz,
has
now
demonstrated
with
two
radically
different
models
that
the
structure
of
neural
maps
is
determined
by
the
number
of
nerve
cells
in
addition
to
the
underlying
neural
connectivity.
ParaCrawl v7.1