Translation of "Von england aus" in English

Die erste Bedrohung ging von England aus.
But in Amsterdam there was always work.
Wikipedia v1.0

Aber der wahre Kampf für Polens Freiheit wird von England aus geführt.
But the real fight for Polish freedom was led somewhere in England.
OpenSubtitles v2018

John, hier Mary, ich rufe von England aus an.
John? John, it's Mary. I'm calling from England.
OpenSubtitles v2018

Von England aus wurde ich nach Italien geschickt.
From England, I was sent to Italy.
OpenSubtitles v2018

Das liegt gleich hinter dem irischen Meer von England aus gesehen.
Now, that's right across the Irish Sea from England.
OpenSubtitles v2018

Die Ladensäulen stammen aus einem Ausflugslokal von Bristol aus England.
The charging columns come from a tour of Bristol from England.
CCAligned v1

Verschickt werden die Finfisher-Produkte aber von England aus.
But the FinFisher products were sent from England.
ParaCrawl v7.1

Die Neuwicklung vor Ort erfolgte mithilfe von Mitarbeitern aus England und Australien.
The site rewind was managed by our labour from UK and Australia.
ParaCrawl v7.1

Der Nullmeridian wird vorläufig von Greenwich (England) aus gerechnet.
The zero-meridian is counted provisionally by Greenwich (England) out.
ParaCrawl v7.1

Diese Site wird von England aus verwaltet und betrieben.
This site is controlled and operated from England.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1807 segelte ein Schiff der Königlichen Flotte von England aus zu einem geheimen Ziel.
In the year 1807 a small ship of the Royal Navy set sail from England for a secret destination.
OpenSubtitles v2018

Wir genossen auch die Perspektive von jemandem aus England, der elterliche Geschicklichkeit lehrte.
We also enjoyed the perspective of someone from England who taught parenting skills.
ParaCrawl v7.1

Von England aus konnte Felix Weil 1945 in die USA auswandern, wo er heute lebt.
From England, Felix was able to emigrate to the USA in 1945, where he lives today.
ParaCrawl v7.1

Spanien war einer der Bewerber bis es von England aus dem Rennen geworfen wurde.
Spain was a contender until it was put out of place by England.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bund dehnte sich von Skandinavien bis Oberitalien und von England bis Russland aus.
The Hanseatic League extended from Scandinavia to Upper Italy and from England to Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Universität von New England aus 1994 hat nur einen Campus, bei Armidale.
The University of New England from 1994 has only one campus, at Armidale.
ParaCrawl v7.1

Die Weltausstellung bot auch den Rahmen für ein Treffen von Arbeiterdelegationen aus England und Frankreich.
The World Exhibition also provided a framework for meetings of delegations of workers from England and France.
ParaCrawl v7.1

Sie wird diese Aufgabe teilweise hier in Rom ausüben und teilweise von England aus.
She will undertake her mission partly in Rome and partly from her community base in York in England.
ParaCrawl v7.1

Die Legende wird bis Ende 18. Jh. von England aus verbreitet (Reinhard II. S.38).
This legend is spread by England until the end of the 18th century (Reinhard, vol.II, p.38).
ParaCrawl v7.1

Königin Elisabeth von England war aus dem Häuschen vor Begeisterung, als sie den Jugend-Gospelchor hörte.
Queen Elisabeth of England was over the moon with enthusiasm when she heard the youth Gospel choir.
ParaCrawl v7.1

Neu im Shop sind die Brillen von HALCYON aus England für Motorrad und Oldtimer.
You can now order a full range of HALCYON goggles for vintage motorcycles and cars.
ParaCrawl v7.1

Nein, Sie können Ihr Auto von England aus fahren und ein Mietauto in Spanien fahren.
No, you can drive your car from England and drive a hire car in Spain.
ParaCrawl v7.1

Bis 1759 verwaltete dieses private Komitee von England aus die amerikanische Provinz, bevor sie dann in den Besitz der britischen Krone überging.
This allowed Hales to compare the calculated influx of water into the plant with the amount of water leaving the plant by transpiration through the leaves.
Wikipedia v1.0

Von England aus leitete er zu jener Zeit die Veröffentlichung des Buches Mormon in Italien, der Schweiz und in Malta.
In January 1851, Snow went to England and found a person there whom he hired to translate the Book of Mormon into Italian.
Wikipedia v1.0

Die Dänen hatten mehr Grund zur Klage über Knuts häufige Abwesenheit, da er hauptsächlich von England aus regierte und in Dänemark Statthalter einsetzte.
The Danes had more reason to grumble about Cnut's absences than the English; he reigned primarily from England, leaving regents in charge in Denmark.
Wikipedia v1.0

Mai 1471 in London) war der letzte König von England aus dem Haus Lancaster (von 1422 bis 1461 und von 1470 bis 1471).
Henry VI (6 December 1421 – 21 May 1471) was King of England from 1422 to 1461 and again from 1470 to 1471, and disputed King of France from 1422 to 1453.
Wikipedia v1.0

Die Anerkennung als reguläre Freimaurerorganisation blieb auch in den Folgejahren durch die Vereinigte Großloge von England aus.
The result was that he was rebuffed by the Council of the Scottish rite on the basis that O.T.O.
Wikipedia v1.0

Sie war mit dem zweiten ihrer acht Kinder schwanger, als das Ehepaar von England aus seine drei Monate dauernde Reise nach Amerika antrat.
She was pregnant with their first of eight children when the couple embarked from England for their three-month voyage to America in 1699.
Wikipedia v1.0