Translation of "Von einst" in English

Zudem gehörten einige von ihnen einst dem Kaiserreich Österreich-Ungarn an.
Some of those were also once part of the Austro-Hungarian Empire.
Europarl v8

Die Kernburg war einst von einer inneren und äußeren Wehrmauer umschlossen.
The centre of the castle was once surrounded by inner and outer defensive walls.
Wikipedia v1.0

Der Rest von Santa Annas einst stolzer Armee war in Chaos zerfallen.
The rest of Santa Anna's once-proud army had disintegrated into chaos.
Wikipedia v1.0

Menschen, die einst von Putin fasziniert waren, tadeln ihn nun öffentlich.
People once fascinated by Putin now publicly rebuke him.
News-Commentary v14

Kommunismus und Sozialismus genießen heute nicht mehr die öffentliche Unterstützung von einst.
Communism and socialism do not command public support as they once did.
News-Commentary v14

Von einst 12.000 Münchner Juden konnten 7.500 rechtzeitig vor den Nationalsozialisten fliehen.
Of the 12,000 Munich Jews before the Holocaust, 7,500 would flee from the Nazis just in time.
Wikipedia v1.0

Hat, von Engeln einst bewohnt,
By good angels tenanted,
Books v1

Der Mann erinnert mich an einen meiner besten Schüler von einst.
He reminds me much of a certain pupil of mine.
OpenSubtitles v2018

Schiffe von einst unbekannter Größe und Komplexität werden in Rekordzeit gebaut.
Ships of previously unknown size and complexity are constructed in record time.
TildeMODEL v2018

Die blutigen Schlachtfelder von einst sind den Brüsseler Sitzungssälen gewichen.
The bloody battlefields of the past have made way for the Brussels conference rooms.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich, tauschte der Kaiser von China ihn einst gegen 15 Städte.
In fact, the Chinese emperor once traded it for 15 cities.
OpenSubtitles v2018

Der Hexer, der einst von Finn Mikaelson bewohnt war.
Ah. The witch who was once inhabited by Finn Mikaelson.
OpenSubtitles v2018

Millionen von ihnen schwirrten einst über die Insel.
There were millions of them all over the island.
OpenSubtitles v2018

Ceres war einst von Eis bedeckt.
Ceres was once covered in ice.
OpenSubtitles v2018

Eines, das du einst von ganzem Herzen liebtest, mein Vater.
Someone you once loved deeply, my father.
OpenSubtitles v2018

Viele von uns segelten einst auf Schiffen wie diesem.
Many of us once sailed on ships like this one.
OpenSubtitles v2018

Wo sind die lieblichen Worte und die süßen Versprechungen von einst?
Gone are the sweet words and sweet promises of before.
OpenSubtitles v2018

Geflüster, von was uns einst ausmachte.
Of echoes, of fake distant whispers of what once made is real.
OpenSubtitles v2018

Schlimme Stürme ließen Capua von seinem einst beständigen Kurs abkommen.
Ill winds has blown Capua from once steady course.
OpenSubtitles v2018

Doch das Böse von einst zeigte sich aufs Neue.
But the evil that once was... has re-emerged.
OpenSubtitles v2018

Du hast einst von Ehre auf Sand geträumt.
You once dreamt of honor upon the sand.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde einst von den Römern in Ketten gelegt, genau wie ihr.
Yet I was once bound in chains by the Romans, as you were.
OpenSubtitles v2018

Die alten Priester sagen, dass meine Vorfahren einst von Dämonen besiegt wurden.
Old priests say... once before, demons defeated my ancestors.
OpenSubtitles v2018