Translation of "Von einst" in English
Zudem
gehörten
einige
von
ihnen
einst
dem
Kaiserreich
Österreich-Ungarn
an.
Some
of
those
were
also
once
part
of
the
Austro-Hungarian
Empire.
Europarl v8
Die
Kernburg
war
einst
von
einer
inneren
und
äußeren
Wehrmauer
umschlossen.
The
centre
of
the
castle
was
once
surrounded
by
inner
and
outer
defensive
walls.
Wikipedia v1.0
Der
Rest
von
Santa
Annas
einst
stolzer
Armee
war
in
Chaos
zerfallen.
The
rest
of
Santa
Anna's
once-proud
army
had
disintegrated
into
chaos.
Wikipedia v1.0
Menschen,
die
einst
von
Putin
fasziniert
waren,
tadeln
ihn
nun
öffentlich.
People
once
fascinated
by
Putin
now
publicly
rebuke
him.
News-Commentary v14
Kommunismus
und
Sozialismus
genießen
heute
nicht
mehr
die
öffentliche
Unterstützung
von
einst.
Communism
and
socialism
do
not
command
public
support
as
they
once
did.
News-Commentary v14
Von
einst
12.000
Münchner
Juden
konnten
7.500
rechtzeitig
vor
den
Nationalsozialisten
fliehen.
Of
the
12,000
Munich
Jews
before
the
Holocaust,
7,500
would
flee
from
the
Nazis
just
in
time.
Wikipedia v1.0
Hat,
von
Engeln
einst
bewohnt,
By
good
angels
tenanted,
Books v1
Der
Mann
erinnert
mich
an
einen
meiner
besten
Schüler
von
einst.
He
reminds
me
much
of
a
certain
pupil
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Schiffe
von
einst
unbekannter
Größe
und
Komplexität
werden
in
Rekordzeit
gebaut.
Ships
of
previously
unknown
size
and
complexity
are
constructed
in
record
time.
TildeMODEL v2018
Die
blutigen
Schlachtfelder
von
einst
sind
den
Brüsseler
Sitzungssälen
gewichen.
The
bloody
battlefields
of
the
past
have
made
way
for
the
Brussels
conference
rooms.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich,
tauschte
der
Kaiser
von
China
ihn
einst
gegen
15
Städte.
In
fact,
the
Chinese
emperor
once
traded
it
for
15
cities.
OpenSubtitles v2018
Der
Hexer,
der
einst
von
Finn
Mikaelson
bewohnt
war.
Ah.
The
witch
who
was
once
inhabited
by
Finn
Mikaelson.
OpenSubtitles v2018
Millionen
von
ihnen
schwirrten
einst
über
die
Insel.
There
were
millions
of
them
all
over
the
island.
OpenSubtitles v2018
Ceres
war
einst
von
Eis
bedeckt.
Ceres
was
once
covered
in
ice.
OpenSubtitles v2018
Eines,
das
du
einst
von
ganzem
Herzen
liebtest,
mein
Vater.
Someone
you
once
loved
deeply,
my
father.
OpenSubtitles v2018
Viele
von
uns
segelten
einst
auf
Schiffen
wie
diesem.
Many
of
us
once
sailed
on
ships
like
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
die
lieblichen
Worte
und
die
süßen
Versprechungen
von
einst?
Gone
are
the
sweet
words
and
sweet
promises
of
before.
OpenSubtitles v2018
Geflüster,
von
was
uns
einst
ausmachte.
Of
echoes,
of
fake
distant
whispers
of
what
once
made
is
real.
OpenSubtitles v2018
Schlimme
Stürme
ließen
Capua
von
seinem
einst
beständigen
Kurs
abkommen.
Ill
winds
has
blown
Capua
from
once
steady
course.
OpenSubtitles v2018
Doch
das
Böse
von
einst
zeigte
sich
aufs
Neue.
But
the
evil
that
once
was...
has
re-emerged.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einst
von
Ehre
auf
Sand
geträumt.
You
once
dreamt
of
honor
upon
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
einst
von
den
Römern
in
Ketten
gelegt,
genau
wie
ihr.
Yet
I
was
once
bound
in
chains
by
the
Romans,
as
you
were.
OpenSubtitles v2018
Die
alten
Priester
sagen,
dass
meine
Vorfahren
einst
von
Dämonen
besiegt
wurden.
Old
priests
say...
once
before,
demons
defeated
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018