Translation of "Einst" in English
Herr
Präsident,
die
Banken
wurden
in
Irland
einst
verehrt.
Mr
President,
banks
were
once
revered
in
Ireland.
Europarl v8
Infektionskrankheiten
waren
einst
die
häufigste
Todesursache
bei
Kindern,
jungen
Menschen
und
Jungtieren.
At
one
time,
infectious
diseases
were
the
most
common
cause
of
death
in
children,
young
people
and
young
animals.
Europarl v8
Er
galt
einst
für
Schweden
und
wir
haben
es
geschafft.
It
did
apply
to
Sweden
once
upon
a
time,
and
we
managed.
Europarl v8
Einst
war
Ostpreußen
eine
bedrohliche
deutsche
Enklave
inmitten
slawischen
und
baltischen
Gebietes.
Once
upon
a
time,
East
Prussia
was
a
threatening
German
enclave
in
the
middle
of
the
Slavonic
and
Baltic
areas.
Europarl v8
Simbabwe
war
einst
der
Brotkorb
Afrikas.
Zimbabwe
was
once
the
bread
basket
of
Africa.
Europarl v8
Die
Kommunisten
von
einst
haben
sich
in
der
neuen
Situation
schnell
zurechtgefunden.
One-time
Communists
quickly
found
their
feet
in
this
new
situation.
Europarl v8
Was
einst
unmöglich
erschien,
ist
nun
Realität.
What
once
looked
impossible
is
now
a
reality.
Europarl v8
Außerdem
war
Grönland
einst
Mitglied
unserer
Union
und
ist
auf
eigenen
Wunsch
ausgetreten.
In
the
first
place,
Greenland
was
once
a
Member
of
this
Union.
It
chose
to
leave.
Europarl v8
Unter
Präsident
Mugabe
wurde
ein
einst
pulsierendes
Land
zerstört.
President
Mugabe
has
presided
over
the
destruction
of
a
once
vibrant
country.
Europarl v8
Einst
waren
es
vietnamesische
Boat
People,
die
vor
Unterdrückerregimes
flohen.
Once
we
saw
Vietnamese
boat
people
fleeing
oppressive
regimes.
Europarl v8
Zudem
gehörten
einige
von
ihnen
einst
dem
Kaiserreich
Österreich-Ungarn
an.
Some
of
those
were
also
once
part
of
the
Austro-Hungarian
Empire.
Europarl v8
Simbabwe
war
einst
ein
blühendes
Land
und
könnte
es
wieder
sein.
Zimbabwe
was
once
a
flourishing
country
and
it
could
be
again.
Europarl v8
Einst
kam
ein
einäugiger
Affe
in
den
Wald.
One
day
a
one-eyed
monkey
came
into
the
forest.
TED2013 v1.1
Erneut,
diese
Miene
war
einst
die
größte
Kupfermiene
der
Welt.
Again,
this
mine
was
once
the
largest
copper
mine
in
the
world.
TED2020 v1
Genauso
sicher
waren
wir
einst,
dass
die
Erde
eine
Scheibe
sei.
We
were
once
just
as
certain
that
the
world
was
flat.
TED2020 v1
Die
gesamte
Materie
des
Weltalls
war
einst
ein
einziges,
unfassbar
dichtes
Teilchen.
According
to
this
theory,
all
matter
in
the
universe
was
once
a
singular,
infinitely
dense
particle.
TED2020 v1
Einst
lebte
eine
Prinzessi,
die
wundervoll
pfiff.
Once
there
was
a
princess
who
whistled
beautifully.
TED2020 v1
Aber
die
einst
himmelhohen
Wachstumsraten
des
Landes
wären
so
oder
so
abrupt
gefallen.
But,
one
way
or
another,
Japan’s
once
sky-high
growth
rates
probably
would
have
fallen
sharply.
News-Commentary v14
Infolgedessen
werden
einst
behandelbare
Infektionen
inzwischen
zunehmend
wieder
tödlich.
As
a
result,
once-treatable
infections
are
becoming
deadly
again.
News-Commentary v14
Gebiete,
die
einst
Softballfelder
waren,
sind
jetzt
von
Gras
überwuchert.
Areas
that
were
once
softball
fields
have
been
taken
over
by
rough
saw-grass.
GlobalVoices v2018q4
Einst
fragte
ich
meine
Nachbarin:
Sind
wir
tatsächlich
am
Leben?
Once
I
asked
one
of
my
neighbours:
Are
we
really
alive?
GlobalVoices v2018q4
Das
einst
mächtige
Reich
von
%1
ist
in
Trümmern
versunken.
The
once
mighty
empire
of
%1
has
fallen
in
ruins.
KDE4 v2
Und
unser
einst
umstrittenes
Verfahren
zur
Ergebnismessung
wurde
rasch
zum
Standard.
And
once
hotly
contested,
our
way
of
measuring
outcomes
has
actually
quickly
become
the
standard.
TED2013 v1.1
Solschenizyn
sagt
einst
:
"Ein
großartiger
Schriftsteller
ist
wie
eine
großartige
Regierung"
In
fact,
Solzhenitsyn
once
said,
"To
have
a
great
writer
is
to
have
another
government."
TED2013 v1.1