Translation of "Der einst" in English
Simbabwe
war
einst
der
Brotkorb
Afrikas.
Zimbabwe
was
once
the
bread
basket
of
Africa.
Europarl v8
Welche
Missachtung
der
Grundprinzipien,
die
einst
die
Größe
der
Universitäten
ausmachten!
The
report
shows
utter
disregard
for
the
fundamental
principles
which
serve
to
contribute
to
the
importance
of
universities!
Europarl v8
Juli
2014
wieder
allein
Leipzig,
wo
der
Verlag
einst
gegründet
worden
war.
In
July
2014
the
headquarters
was
moved
from
Frankfurt
back
to
Leipzig.
Wikipedia v1.0
Kinlochaline
Castle
war
einst
der
Sitz
des
MacInnes-Clans.
Kinlochaline
Castle
was
once
the
seat
of
the
MacInnes
clan.
Wikipedia v1.0
Er
war
einst
der
zweitgrößte
See
in
Japan
nach
dem
Biwa-See.
Hachir?gata
was
the
second-largest
lake
in
Japan
after
Lake
Biwa.
Wikipedia v1.0
Der
Papyrus
gehörte
einst
zu
den
Chester
Beatty
Papyri.
Some
leaves
are
part
of
the
Chester
Beatty
Biblical
Papyri,
and
others
are
in
the
University
of
Michigan
Papyrus
Collection.
Wikipedia v1.0
Schmiede
aus
der
Volksgruppe
der
Dschimini
sprachen
einst
Tonjon,
eine
Mandesprache.
Blacksmiths
among
the
Djimini
once
spoke
Tonjon,
a
Mande
language.
Wikipedia v1.0
Du
bist
in
der
gleichen
Lage,
in
der
auch
ich
einst
war.
You're
in
the
same
situation
that
I
was
once
in.
Tatoeba v2021-03-10
Pluto,
der
einst
als
Planet
galt,
trägt
nun
die
Bezeichnung
Zwergplanet.
Pluto,
which
was
once
called
a
planet,
is
now
called
a
dwarf
planet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
nicht
mehr
der
Mann,
der
er
einst
war.
Tom
isn't
the
man
he
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Obdachlose
von
einst
bewohnt
jetzt
eine
erstklassige
Wohnung.
The
formerly
homeless
person
now
lives
in
a
first-class
residence.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Weg,
der
einst
zur
Kirche
führte,
wächst
jetzt
Gras.
Grass
now
grows
on
the
path
that
once
led
to
the
church.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Israeliten
beobachten,
wie
der
einst
unbezwingbare
Held
nun
ohne
Hoffnung
daliegt.
The
Israelites
observe
how
their
once
invincible
hero
lies
and
that
there
is
now
no
hope.
Wikipedia v1.0
Dieser
Weg
war
einst
der
längste
Touristenweg
im
deutschsprachigen
Raum.
This
path
was
once
the
longest
tourist
trail
in
the
German-speaking
region
of
Europe.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2000
hatte
der
einst
Hempstead
Harbor
genannte
Ort
2570
Einwohner.
The
Village
of
Roslyn
is
at
the
eastern
edge
of
the
Town
of
North
Hempstead.
Wikipedia v1.0
Der
einst
marginalisierte
Außenminister
Rex
Tillerson
ist
mittlerweile
Trumps
engstes
Kabinettsmitglied.
The
once-marginalized
Secretary
of
State
Rex
Tillerson
is
now
Trump’s
closest
cabinet
member.
News-Commentary v14
Doch
diese
Spaltung
verläuft
sogar
innerhalb
der
einst
dominierenden
Sozialistischen
Partei.
Yet
that
divide
runs
even
through
the
once-dominant
Socialist
Party.
News-Commentary v14
Ozawa
war
einst
der
jüngste
Generalsekretär
der
LDP.
In
the
past,
Ozawa
was
the
LDP’s
youngest
Secretary
General.
News-Commentary v14
Der
Ort
gehörte
einst
zum
Amt
Runkel
und
dem
Kirchspiel
Schupbach.
At
first,
the
place
belonged
to
the
"Amt"
of
Runkel
and
the
parish
of
Schupbach.
Wikipedia v1.0
Hier
soll
sich
einst
der
legendäre
"König
Frode"
niedergelassen
haben.
A
legendary
Danish
king,
Frode
or
Fróði,
ran
ashore
and
settled
here.
Wikipedia v1.0
Die
Insel
war
einst
der
Hauptlieferant
für
Kopra.
The
island
was
an
important
producer
of
copra.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
und
war
einst
der
westliche
Flügel
einer
Remise.
It
probably
was
only
the
western
part
of
a
larger
building.
Wikipedia v1.0
Der
Ort
gehörte
einst
zum
Besitz
der
Ducs
de
Lorraine.
The
village
was
at
one
stage
owned
by
the
Dukes
of
Lorraine.
Wikipedia v1.0
Über
das
Gewand...
und
den,
der
es
einst
trug.
About
the
robe,
and
the
one
who
wore
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Mann
vergessen,
der
dich
einst
niedergestochen
hat?
Have
you
forgotten
the
gentleman
who
stabbed
you
200
years
ago?
OpenSubtitles v2018