Translation of "Von dezember an" in English
Nur
24
dieser
21-Tonnen-Waffen
wurden
von
Alkett
von
Dezember
1941
an
produziert.
Just
24
of
these
21-tonne
weapons
were
produced
by
Alkett
from
December
1941
onwards.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fotoreise
und
Safari
bieten
wir
von
März
bis
Dezember
an.
This
photo
travel
and
safari
is
possible
from
March
to
December.
CCAligned v1
Reisezeitraum
Diese
Fotoreise
und
Safari
bieten
wir
von
März
bis
Dezember
an.
Travel
season
This
photo
travel
and
safari
is
possible
from
March
to
December.
ParaCrawl v7.1
Azul
kündigte
zudem
im
April
die
Aufnahme
von
Langstreckenflügen
Anfang
Dezember
an.
In
April,
Azul
also
announced
that
it
would
start
operating
long
haul
flights
by
early
December.
ParaCrawl v7.1
Von
Dezember
2006
an
bis
Anfang
2010
war
Murray
Cheftrainer
der
St.
Louis
Blues.
On
December
11,
2006,
the
St.
Louis
Blues
hired
Murray
to
replace
Mike
Kitchen
as
head
coach
after
a
seven
game
losing
streak.
Wikipedia v1.0
Von
Anfang
Dezember
an
sind
Leute
dabei
Geschenke
für
ihre
Kinder
und
andere
Familienmitglieder
zu
kaufen.
From
the
beginning
of
December,
people
begin
shopping
for
gifts
to
give
to
their
children
and
other
family
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
natürlich,
daß
die
Forderungen
des
Europäischen
Parlaments
von
Dezember
1996
an
vielen
Punkten
aufgegriffen
wurden.
Of
course
we
welcome
the
fact
that
many
points
in
the
European
Parliament's
proposals
of
December
1996
have
been
taken
up.
Europarl v8
Heute,
in
einer
feierlichen
Sitzung
des
Europäischen
Parlaments,
proklamieren
wir
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union,
und
ich
will
Ihnen
deutlich
sagen,
dass
dieser
Tag
-
der
12.
Dezember
-
von
nun
an
ein
grundlegendes
Datum
in
der
Geschichte
der
europäischen
Integration
sein
wird.
Today,
in
a
solemn
sitting
of
the
European
Parliament,
we
are
proclaiming
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
I
should
like
to
state
clearly
to
you
that
this
day
-
12
December
-
will
now
be
a
fundamental
date
in
the
history
of
European
integration.
Europarl v8
Auf
der
Linie
Schweinfurt–Nürnberg
verkehrten
von
Dezember
2004
an
zunächst
Lokomotiven
der
Baureihe
111
mit
fünf
Doppelstockwagen
(Baujahr
1997),
die
aber
lediglich
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
140
km/h
erreichten.
From
December
2004,
services
on
the
Schweinfurt–Nuremberg
route
were
hauled
at
first
by
class
111
locomotives
with
five
double-deck
carriages
(built
in
1997),
but
with
a
top
speed
of
140
km
/
h
only.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
ersten
erfolgreichen
Fronteinsätze
wurde
eine
Serie
von
monatlich
zehn
Fahrzeugen
von
Dezember
1943
an
beschlossen.
Survivors,
about
half,
were
rebuilt
beginning
in
December
1943;
they
were
mostly
rebuilt
to
2nd
series
standards.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
appellierte
in
seinen
Schlussfolgerungen
von
Dezember
2017
an
alle
kongolesischen
Akteure
und
in
erster
Linie
an
die
kongolesischen
Behörden
und
Institutionen,
sich
während
des
Wahlprozesses
konstruktiv
zu
verhalten.
In
its
conclusions
of
December
2017,
the
Council
called
on
all
Congolese
actors,
and
above
all
the
Congolese
authorities
and
institutions,
to
play
a
constructive
role
in
the
electoral
process.
DGT v2019
Von
Dezember
2009
an
sendeten
der
SWR
und
weitere
angeschlossene
Rundfunkanstalten
ein
Jahr
lang
wöchentlich
ein
neues
Wiegenlied,
es
erschienen
2
CDs
und
begleitende
Bücher.
From
December
2009
on,
SWR
and
other
affiliated
radio
stations
broadcast
a
new
lullaby
every
week
for
one
year,
2
CDs
and
accompanying
books
were
released.
WikiMatrix v1
Von
Dezember
2010
an
war
er
Headcoach
der
Tschechischen
Hockeynationalmannschaft
der
Damen,
mit
der
er
bei
der
Hallenhockey-Weltmeisterschaft
2011
in
Poznan/Polen
einen
6.
Platz
erreichte.
From
December
2010,
he
was
head
coach
of
the
Czech
women's
team
and
achieved
the
6th
place
at
the
Indoor
Hockey
World
Cup
in
Poznan/Poland
in
2011.
WikiMatrix v1
Das
viermonatige
Projekt
mit
Workshops,
Projektresidenzen
und
Stipendien
für
Künstler
und
Kuratoren
wird
von
August
bis
Dezember
an
verschiedenen
Orten
in
Berlin
stattfinden.
The
four-month
project,
which
includes
workshops,
project
residencies
and
fellowships
for
artists
and
curators,
will
take
place
at
various
locations
in
Berlin
from
August
to
December.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Programm
bietet
sich
unseren
Studierenden
die
Möglichkeit,
ein
Semester
–
von
September
bis
Dezember
–
an
einer
kanadischen
Partneruniversität
zu
studieren.
This
programme
offers
our
students
the
opportunity
to
spend
a
semester
(from
September
to
December)
at
a
Canadian
partner
university.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
von
Dezember
an
bis
Mitte
April
die
Ramsauer
Wintercard,
mit
der
Sie
verschiedene
Rabatte
und
Vorteile,
wie
reduzierte
Preise
für
Bus-
und
Seilbahn-Tickets
sowie
Museen
erhalten.
From
December
to
mid-April,
guests
receive
the
Ramsauer
Wintercard
offering
several
discounts
and
benefits,
such
as
reduced
prices
for
bus
and
cable
car
tickets
and
museums.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderes
Ereignis
gibt
es
jedoch
jedes
Jahr,
wenn
Tausende
von
gefiederten
Migranten
den
Himmel
rot
färben
und
sich
von
August
bis
Dezember
an
einer
bestimmten
Uferstelle
niederlassen,
um
dort
zu
brüten.
But
a
very
special
occurrence
tops
all
of
that
each
year
when
thousands
of
feathered
migrants
turn
the
skies
red
to
descend
on
a
specific
area
from
August
to
December
to
breed.
ParaCrawl v7.1
Von
Dezember
1876
an
verband
die
beiden
eine
fast
vierzehn
Jahre
währende,
einzigartige
Korrespondenz,
in
deren
Verlauf
1204
Briefe
gewechselt
wurden.
Beginning
in
December
1876,
the
two
were
bound
by
a
unique,
almost
fourteen-year-long
correspondence
during
the
course
of
which
1204
letters
were
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
KION
Group
wird
in
der
Folge
der
Transaktion
von
Dezember
2016
an
nach
drei
Segmenten
gesteuert
und
berichten:
Industrial
Trucks
and
Services
(Gabelstapler,
Lagertechnik
sowie
verbundene
Dienstleistungen),
Supply
Chain
Solutions
(Lieferketten-Lösungen)
sowie
Corporate
Services
(Interne
Dienstleistungen).
As
a
result
of
the
transaction,
the
KION
Group
will
start
managing
its
business
and
reporting
financials
by
three
segments
in
December
2016:
Industrial
Trucks
and
Services,
Supply
Chain
Solutions
and
Corporate
Services.
ParaCrawl v7.1
Die
Doktorandinnen
und
Doktoranden
der
BerGSAS
können
in
der
Regel
während
des
„Michaelmas
term“
–
in
der
Zeit
von
Oktober
bis
Dezember
–
an
der
University
of
Oxford
studieren
und
dort
Seminare
und
Kurse
belegen.
As
a
general
rule,
PhD
students
at
BerGSAS
will
be
able
study
at
the
University
of
Oxford
during
the
“Michaelmas
term”,
from
October
to
December,
attending
seminars
and
courses
there.
Conversely,
PhD
students
from
Oxford
will
be
able
to
spend
a
summer
or
winter
semester
with
BerGSAS
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Hälfte
des
vorigen
Jahres
begann
der
Kurs
des
russischen
Rubels
abzustürzen,
und
in
der
Mitte
von
Dezember
(an
dem
sogenannten
„schwarzen
Dienstag“)
wurde
der
Rubel
sogar
als
eine
unstabilste
Nationalwährung
der
Welt
genannt.
During
last
six
months
of
year
2014
the
exchange
rate
of
the
Russian
Ruble
spiraled
downward;
in
the
mid-December
(on
the
so-called
Black
Tuesday),
the
Ruble
has
been
named
as
the
most
unstable
national
currency
in
the
world.
CCAligned v1
Von
Dezember
2017
an
werden
bis
zum
Ende
des
ersten
Halbjahres
2018
hinein
nach
und
nach
rund
1.100
neue
moderne
Mautstellen-Terminals
in
Deutschland
und
im
grenznahen
Ausland
errichtet.
From
December
2017
until
the
end
of
the
first
half
of
2018,
around
1,100
modern
new
toll
terminals
will
be
gradually
installed
in
Germany
and
in
neighbouring
countries.
ParaCrawl v7.1