Translation of "Von deren" in English

Eine Restrukturierung von Staatspapieren würde deren Kapitalbasis erheblich reduzieren.
A restructuring of sovereign securities would seriously erode their capital base.
Europarl v8

Die Zugriffsmöglichkeiten auf Dokumente ist immer auch eine Frage von deren Auffindbarkeit.
Accessing documents is also a question of finding them.
Europarl v8

Werden sie von deren Aktionären oder von uns, den Steuerzahlern, kommen?
Will they come from their shareholders or from us, the taxpayers?
Europarl v8

Herr Präsident, wir sprechen über die Beschaffenheit von Schokolade und deren Kennzeichnung.
Mr President, we are talking about the ingredients of chocolate and its name.
Europarl v8

Er ist also eine Summe von Ausschüssen, deren Zahl ebenfalls wächst.
In other words, it is an amalgamation of committees whose number is also increasing.
Europarl v8

Ich werde regelmäßig von Menschen kontaktiert, deren Urlaub letztendlich ruiniert wurde.
I am contacted on a regular basis by people whose holidays have been ruined as a result.
Europarl v8

Dies ist ein Frage von Gesundheit und Sicherheit von Ärzten und deren Patienten.
This is a health and safety issue of both doctors and their patients.
Europarl v8

Sie soll auch die Unterstützung der Opfer von Flugunfällen und deren Angehörigen verbessern.
It also aims to improve the assistance to the victims of air accidents and their relatives.
DGT v2019

Insbesondere schlägt der Bericht eine Harmonisierung von Sanktionen mittels deren allgemeiner Kategorisierung vor.
In particular, the report proposes a harmonisation of penalties by means of a common categorisation of fines.
Europarl v8

Es gab Erklärungen von Staatschefs über deren Bedeutung.
We have had declarations by Heads of State saying how important this is.
Europarl v8

Es gibt Fälle von gestrandeten Meeressäugetieren, deren Gehörsystem geschädigt wurde.
We see cases of stranded sea mammals whose hearing has been damaged.
Europarl v8

Noch schwieriger ist es, die Folgen von Rechtsvorschriften vor deren Inkrafttreten vorauszusagen.
Predicting the impact of legislation which is going to come into force is yet more difficult.
Europarl v8

Die Kommission ist in Bezug auf Preise von Medikamenten und deren Erstattung machtlos.
The Commission has no powers with respect to either the price or reimbursement of medicines.
Europarl v8

Anscheinend soll so der Polizei die Kontrolle von deren Inhalt ermöglicht werden.
This is apparently so that the police can control their content.
Europarl v8

Nicht zuletzt fordere ich eine besondere Unterstützung von Schwerbehinderten und deren Familien.
Lastly, I should like to call for special focus on severely disabled people and their families.
Europarl v8

Verwechseln wir nicht die friedliche Nutzung von Kernenergie mit deren Missbrauch.
Let us not confuse the peaceful use of nuclear energy with the abuses thereof.
Europarl v8

Die von Fallen und deren Testung zu erfüllenden Kriterien sind willkürlich festgelegt.
The criteria to be met by traps and tests for the same are arbitrary.
Europarl v8

Diese Wimpel stammten von Familien, deren Unfruchtbarkeit sie behandelt hatte.
These were flags that were sent by families whom she helped treat their infertility problems.
TED2020 v1

Bedeutungsübersteigerung ist eine Art von Blase, deren Platzen Notenbanker immer anstreben sollten.
Exaggerated importance is one kind of bubble that central bankers should always be eager to burst.
News-Commentary v14

Vor einer Hochzeit muss ein Kombaimann seine Frau von deren Familie erkaufen.
For example, if the wife of a Kombai man were to die, the family of the woman may demand pigs as compensation.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch abstrakte Formen von Thokchas, deren Bedeutung noch unklar ist.
Many are of a more abstract form and the meaning of these pieces remains uncertain.
Wikipedia v1.0

Die Gärten von Eden, deren Tore ihnen geöffnet stehen.
Gardens of Eden with gates open wide to them,
Tanzil v1

Der Verzehr von Grapefruits oder deren Saft sollte vermieden werden.
Consumption of grapefruit or its juice should be avoided.
ELRC_2682 v1

Mit dem Begriff Biomasse wird die Stoffmasse von Lebewesen oder deren Körperteile bezeichnet.
Biomass is biological material derived from living, or recently living organisms.
Wikipedia v1.0