Translation of "Von deren" in English
Eine
Restrukturierung
von
Staatspapieren
würde
deren
Kapitalbasis
erheblich
reduzieren.
A
restructuring
of
sovereign
securities
would
seriously
erode
their
capital
base.
Europarl v8
Die
Zugriffsmöglichkeiten
auf
Dokumente
ist
immer
auch
eine
Frage
von
deren
Auffindbarkeit.
Accessing
documents
is
also
a
question
of
finding
them.
Europarl v8
Werden
sie
von
deren
Aktionären
oder
von
uns,
den
Steuerzahlern,
kommen?
Will
they
come
from
their
shareholders
or
from
us,
the
taxpayers?
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
sprechen
über
die
Beschaffenheit
von
Schokolade
und
deren
Kennzeichnung.
Mr
President,
we
are
talking
about
the
ingredients
of
chocolate
and
its
name.
Europarl v8
Er
ist
also
eine
Summe
von
Ausschüssen,
deren
Zahl
ebenfalls
wächst.
In
other
words,
it
is
an
amalgamation
of
committees
whose
number
is
also
increasing.
Europarl v8
Ich
werde
regelmäßig
von
Menschen
kontaktiert,
deren
Urlaub
letztendlich
ruiniert
wurde.
I
am
contacted
on
a
regular
basis
by
people
whose
holidays
have
been
ruined
as
a
result.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Frage
von
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Ärzten
und
deren
Patienten.
This
is
a
health
and
safety
issue
of
both
doctors
and
their
patients.
Europarl v8
Sie
soll
auch
die
Unterstützung
der
Opfer
von
Flugunfällen
und
deren
Angehörigen
verbessern.
It
also
aims
to
improve
the
assistance
to
the
victims
of
air
accidents
and
their
relatives.
DGT v2019
Insbesondere
schlägt
der
Bericht
eine
Harmonisierung
von
Sanktionen
mittels
deren
allgemeiner
Kategorisierung
vor.
In
particular,
the
report
proposes
a
harmonisation
of
penalties
by
means
of
a
common
categorisation
of
fines.
Europarl v8
Es
gab
Erklärungen
von
Staatschefs
über
deren
Bedeutung.
We
have
had
declarations
by
Heads
of
State
saying
how
important
this
is.
Europarl v8
Es
gibt
Fälle
von
gestrandeten
Meeressäugetieren,
deren
Gehörsystem
geschädigt
wurde.
We
see
cases
of
stranded
sea
mammals
whose
hearing
has
been
damaged.
Europarl v8
Noch
schwieriger
ist
es,
die
Folgen
von
Rechtsvorschriften
vor
deren
Inkrafttreten
vorauszusagen.
Predicting
the
impact
of
legislation
which
is
going
to
come
into
force
is
yet
more
difficult.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
in
Bezug
auf
Preise
von
Medikamenten
und
deren
Erstattung
machtlos.
The
Commission
has
no
powers
with
respect
to
either
the
price
or
reimbursement
of
medicines.
Europarl v8
Anscheinend
soll
so
der
Polizei
die
Kontrolle
von
deren
Inhalt
ermöglicht
werden.
This
is
apparently
so
that
the
police
can
control
their
content.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
fordere
ich
eine
besondere
Unterstützung
von
Schwerbehinderten
und
deren
Familien.
Lastly,
I
should
like
to
call
for
special
focus
on
severely
disabled
people
and
their
families.
Europarl v8
Verwechseln
wir
nicht
die
friedliche
Nutzung
von
Kernenergie
mit
deren
Missbrauch.
Let
us
not
confuse
the
peaceful
use
of
nuclear
energy
with
the
abuses
thereof.
Europarl v8
Die
von
Fallen
und
deren
Testung
zu
erfüllenden
Kriterien
sind
willkürlich
festgelegt.
The
criteria
to
be
met
by
traps
and
tests
for
the
same
are
arbitrary.
Europarl v8
Diese
Wimpel
stammten
von
Familien,
deren
Unfruchtbarkeit
sie
behandelt
hatte.
These
were
flags
that
were
sent
by
families
whom
she
helped
treat
their
infertility
problems.
TED2020 v1
Bedeutungsübersteigerung
ist
eine
Art
von
Blase,
deren
Platzen
Notenbanker
immer
anstreben
sollten.
Exaggerated
importance
is
one
kind
of
bubble
that
central
bankers
should
always
be
eager
to
burst.
News-Commentary v14
Vor
einer
Hochzeit
muss
ein
Kombaimann
seine
Frau
von
deren
Familie
erkaufen.
For
example,
if
the
wife
of
a
Kombai
man
were
to
die,
the
family
of
the
woman
may
demand
pigs
as
compensation.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
auch
abstrakte
Formen
von
Thokchas,
deren
Bedeutung
noch
unklar
ist.
Many
are
of
a
more
abstract
form
and
the
meaning
of
these
pieces
remains
uncertain.
Wikipedia v1.0
Die
Gärten
von
Eden,
deren
Tore
ihnen
geöffnet
stehen.
Gardens
of
Eden
with
gates
open
wide
to
them,
Tanzil v1
Der
Verzehr
von
Grapefruits
oder
deren
Saft
sollte
vermieden
werden.
Consumption
of
grapefruit
or
its
juice
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
Begriff
Biomasse
wird
die
Stoffmasse
von
Lebewesen
oder
deren
Körperteile
bezeichnet.
Biomass
is
biological
material
derived
from
living,
or
recently
living
organisms.
Wikipedia v1.0