Translation of "Von der straße aus" in English
Im
Moment
geht
in
Bolivien
die
Macht
von
der
Straße
aus.
At
this
moment,
in
Bolivia,
power
is
in
the
streets.
Europarl v8
Von
der
Straße
aus
erreicht
man
die
Station
über
zwei
eigene
Zugänge.
The
station
has
two
sets
of
exits
on
Mihailovskya
Street.
Wikipedia v1.0
Ein
Aufzug
unterstützt
diesen
Zugang
von
der
Straße
aus.
A
lift
gives
access
from
the
street.
Wikipedia v1.0
Es
scheint
ein
früher
Telefonanruf
von
der
Straße
aus
gewesen
zu
sein.
It
does
appear
to
be
an
early
phone
call
made
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
die
Flammen
von
der
Straße
aus.
You
can
see
the
fire
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Das
Einfangen
kann
jeder
von
der
Straße
aus
beobachten.
Anyone
can
watch
the
capture
process
go
on
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
gerade
einfach
von
der
Straße
aus
rein.
He
just
walked
in
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
von
der
Straße
aus
irgendwas
zu
erkennen.
It's
pretty
hard
to
see
anything
in
here
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
es
von
der
Straße
aus
verfolgen?
It's
heading
out
into
the
harbour.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
da
mal
von
der
Straße
aus
anrufen.
We
can
call
this
in
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
von
der
Straße
aus
rein
und
hat
gute
Deckung.
They're
the
ones
with
direct
street
frontage,
vehicle
access
and
good
cover.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
von
der
Straße
aus
reingekommen!
You
walked
in
the
front
door,
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüsse
wurden
von
der
Straße
abgefeuert,
vielleicht
aus
einem
Auto.
No,
no,
it
was,
it
was
from
ground
level.
It
was
from
the
street,
maybe,
maybe
from
a
car.
OpenSubtitles v2018
Man
konnte
es
nicht
von
hier
oder
der
Straße
aus
sehen.
We
couldn't
see
it
from
the
road.
We
can't
see
it
here.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
hab
Sie
von
der
Straße
aus
gesehen.
I
saw
you
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Was
sieht
man
da
bitte
von
der
Straße
aus?
What
can
you
possibly
see
from
the
street?
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
ihn
von
der
Straße
aus
kaum.
You
can't
really
see
it
from
the
street,
but
it's
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
von
der
Straße
aus
gesehen.
We
saw
it
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
von
der
Straße
aus
Licht
brennen.
I
saw
your
light
on
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Farbe
ist
ebenmäßig,
von
der
Straße
aus
betrachtet.
So
you
have
an
even
color
from
the
ground
level.
TED2020 v1
Das
Stadion
ist
teilweise
freigelegt
und
von
der
Straße
aus
einsehbar.
It
is
near
the
modern
post
office
next
to
the
Odeon.
Wikipedia v1.0
Kann
er
uns
von
der
Straße
aus
sehen?
Can
he
see
us
from
the
street?
OpenSubtitles v2018
Der
Standort
ist
von
der
nahe
gelegenen
Straße
aus
sichtbar.
The
station
is
visible
from
the
road
near
the
line.
WikiMatrix v1
Der
Tank
kann
von
der
Straße
36
aus
mittels
Tanklastwagen
beladen
werden.
The
tank
can
be
filled
from
the
road
36
by
tanker
trucks.
EuroPat v2
Er
schrie
von
der
Straße
aus,
verängstigte
die
Kinder.
He'd
yell
from
the
street,
frightening
the
children.
OpenSubtitles v2018
Alle
Anlagen
waren
zunächst
nur
von
der
Wittenberger
Straße
aus
angeschlossen.
All
facilities
were
at
first
connected
only
to
the
Wittenberger
Straße.
WikiMatrix v1
Der
westliche
Gebäudeteil
(von
der
Straße
aus
rechts)
enthielt
den
Wartesaal.
The
western
part
of
the
building
(on
the
right
from
the
street)
contained
the
waiting
room.
WikiMatrix v1
Zumindest
ist
er
von
der
Straße
weg
und
aus
dem
Hotelgewerbe
raus.
Well,
at
least
he's
off
the
streets
and
out
of
the
hotel
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
von
der
Straße
aus
nicht
zu
sehen.
It
is
visible
from
the
street.
WikiMatrix v1