Translation of "Von der sonne geblendet" in English
Von
der
Sonne
geblendet,
blinzeln
sie
benommen
ins
irdische
Paradies,
Blind
and
staggering,
they
contemplate
the
terrestrial
paradise.
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
sind
von
der
Sonne
geblendet.
My
eyes
are
dazzled
by
the
sun.
Tatoeba v2021-03-10
Vater
George
wird
auf
der
Heimfahrt
von
der
Sonne
geblendet
und
fährt
ein
großes,
haariges
Wesen
mit
dem
Auto
an.
Deciding
to
take
the
creature
home,
George
does
so,
strapping
it
to
the
roof
of
the
car.
Wikipedia v1.0
Gestern,
als
wir
gegraben
haben
waren,
sah
ich
wie
der
Typ
...
am
späten
Nachmittag
von
der
Sonne
geblendet
wurde.
And
yesterday
when
we
were
digging,
I
saw
the
glare
from
the
sun
hit
this
guy
in
the
late
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
die
unfreiwilligen
Angriffe
von
Autofahrern,
die
von
der
Sonne
geblendet
worden
waren,
mehrmals
erlitten
hatte,
wurde
das
alte
Kreuz
2002
nach
einem
heftigen
Schock
zum
ersten
Mal
gebrochen.
Having
suffered
several
times
the
involuntary
attacks
of
motorists
blinded
by
the
sun,
the
old
cross
was
broken
for
the
first
time
in
2002
following
a
more
violent
shock.
ParaCrawl v7.1
Sie
schwiegen
eine
Weile,
und
während
draußen
der
Lärm
vorbeirauschender
Autos
auf
der
Hauptstraße
abflaute
und
sie
ein
letztes
Mal
von
der
Sonne
geblendet
wurden,
bevor
sie
ins
Moor
tauchte,
erinnerte
sich
Albert
daran,
wie
er
Fred
auf
dem
Bürgersteig
das
Fahrradfahren
ohne
Stützräder
beigebracht
hatte.
They
fell
silent
for
a
while,
and
as
the
noise
of
cars
zooming
by
on
the
main
road
died
down
and
they
were
blinded
by
the
sun
one
last
time
before
it
sunk
into
the
moor,
Albert
remembered
how
he’d
taught
Fred
to
ride
a
bike
on
the
pavement
without
stabilisers.
ParaCrawl v7.1
Der
Wintergarten
heizt
sich
nicht
mehr
zu
stark
auf
und
wir
werden
nicht
mehr
so
von
der
Sonne
geblendet.
It
doesn't
heat
up
as
much
and
we
are
not
blinded
by
the
sun
anymore.
ParaCrawl v7.1
Der
Lichteinfall
kann
mit
Lamellenvorhängen
individuell
und
stufenlos
reguliert
werden.Ob
mit
Schnurzug
und
Wendekette
oder
noch
bequemer
durch
einen
Motor
mit
Funkfernbedienung
–
durch
einfaches
Wenden
der
Lamellen
schaffen
Sie
ein
angenehmes
Raumlicht
ohne
direkt
von
der
Sonne
geblendet
zu
werden.
The
light
incidence
can
be
controlled
individually
and
continuously
with
vertical
blinds.
It
doesn’t
matter
if
you
prefer
pull
cord
and
turning
chain
or
even
more
comfortable
by
a
motor
with
remote
control
-
by
simply
turning
the
slats
you
can
create
a
pleasant
room
light
without
being
blinded
directly
from
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Ein
Land,
in
dem
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
noch
immer
Astrologen
zurate
zieht,
kann
sich
gut
mit
einem
Sport
identifizieren,
bei
dem
ein
Wolkenbruch
zur
Unzeit,
eine
schlecht
präparierte
Bahn,
ein
verlorener
Toss
oder
ein
einen
Moment
lang
von
der
Sonne
geblendeter
Feldspieler
den
Spielverlauf
auf
den
Kopf
stellen
können.
A
country
where
a
majority
of
the
population
still
consults
astrologers
can
well
appreciate
a
sport
in
which
an
ill-timed
cloudburst,
a
badly
prepared
pitch,
a
lost
toss,
or
the
sun
in
the
eyes
of
a
fielder
can
transform
a
game’s
outcome.
News-Commentary v14
Inspiriert
zu
dieser
abstrahierten
Form
der
'Characters'
wurde
Johnson
unter
anderem
durch
die
erneute
Lektüre
von
Albert
Camus'
'L'Étranger',
insbesondere
jener
denkwürdigen
Szene
aus
dem
Roman,
in
welcher
der
von
der
Sonne
geblendete
Meursault
den
Araber
nicht
mehr
sehen
kann.
The
abstracted
form
of
these
'characters'
was
inspired
in
part
by
Johnson's
recent
re-reading
of
Albert
Camus'
'L'Étranger',
in
particular
a
memorable
scene
in
which
the
rays
of
the
sun
obscure
Meursault's
vision
of
the
Arab.
ParaCrawl v7.1
Abgekapselt
und
ganz
und
gar
vom
revolutionären
Leben
loserlöst,
sieht
der
Pole
Mijal
die
Welt
und
die
Politik
mit
den
Augen
eines
von
der
Sonne
Geblendeten,
der
sich
an
Hand
der
«Stimme
Freies
Europa»,
anhand
von
«Radio
Warschau»
und
«Radio
Moskau»
orientiert.
The
Pole,
Michal,
completely
shut
away
and
isolated
from
revolutionary
life,
sees
the
world
and
politics
through
the
eyes
of
someone
dazzled
by
the
sun,
who
is
guided
by
the
«Voice
of
Free
Europe»,
«Radio
Warsaw»,
and
«Radio
Moscow».
ParaCrawl v7.1