Translation of "Von der hand zu weisen" in English
In
der
Zypernfrage
ist
eine
Ambivalenz
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
It
is
hard
to
ignore
the
ambivalence
of
the
Cyprus
issue.
Europarl v8
Zusammengenommen,
ist
es
schwer
von
der
Hand
zu
weisen.
You
put
it
all
together,
it's
hard
to
dismiss.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
da
sagen,
ist
nicht
ganz
von
der
Hand
zu
weisen.
There
is
something
to
be
said
for
what
you
say
in
relation
to
this.
Europarl v8
Diese
Erklärung
ist
natürlich
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
This
explanation
should
obviously
not
be
discounted.
EUbookshop v2
Einige
Tatsachen
sind
jedoch
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
But
a
number
of
facts
cannot
be
ignored.
EUbookshop v2
Du
scherzt,
aber
es
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
You
jest,
but
there
is
a
case
to
be
made.
OpenSubtitles v2018
Diese
Argumente
sind
sicherlich
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
Helping
to
ensure
that
health
education
is
included
in
the
curri
culum
and
daily
life
of
the
school.
EUbookshop v2
Auch
diese
Vermutung
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
However,
since
there
is
considerable
inertia
in
the
structure
of
skills
in
occupations,
this
substitution
phenomenon
is
very
slow.
EUbookshop v2
Die
kritische
Situation
der
Mönchsrobbe
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
Whatever
the
exact
causes
of
its
decline,
the
monk
seal
is
clearly
in
a
critical
state.
EUbookshop v2
Ein
wunderbar
pointiertes
Paradox,
das
nicht
von
der
Hand
zu
weisen
ist.
This
is
a
wonderfully
poignant
paradox
that
cannot
simply
be
ignored.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
anklingende
sexuelle
und
erotische
Konnotation
ganz
von
der
Hand
zu
weisen?
Can
the
erotic
and
sexual
intonations
be
shrugged
off
entirely?
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
vieler
marktdominanter
Internetplattformen
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
The
success
of
many
internet
platforms
with
dominant
market
positions
cannot
be
ignored.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
des
Beamtenstatus
sind
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
The
benefits
of
civil
servant
status
can
not
be
denied.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Umweltauswirkung
des
Fliegens
natürlich
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
Thereby
the
environmental
consequences
of
flights
of
course
need
to
be
recognized.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
sind
nicht
mehr
von
der
Hand
zu
weisen.
The
impact
of
climate
change
can
no
longer
be
denied.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
ist
das
nicht
ganz
von
der
Hand
zu
weisen...
Somehow,
that's
not
entirely
be
dismissed
out
of
hand...
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
intelligenter
Bilderkennungssysteme
sind
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
Of
course,
the
barrels
have
to
be
re-used
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewisser
Abnutzungseffekt
nach
mehreren
Hördurchläufen
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
The
time
is
right
for
CBP
to
finally
release
a
recording
made
up
of
cover
versions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Situationsbeschreibung,
die
nicht
von
der
Hand
zu
weisen
ist.
A
description
of
the
situation,
which
can
not
be
dismissed
out
of
hand.
ParaCrawl v7.1