Translation of "Von der behörde" in English

Diese Liste wird der Union von der zuständigen mauritischen Behörde umgehend zugestellt.
The annual licence fee applicable to the supply vessel shall be EUR 4000.
DGT v2019

Der Hersteller darf an den von der Behörde ausgewählten Motoren keinerlei Einstellung vornehmen.
After submission of the engine to the authorities, the manufacturer shall not carry out any adjustment to the engines selected.
DGT v2019

Diese Liste wird der EU von der zuständigen mauritischen Behörde umgehend zugestellt.
This list shall be sent without delay to the EU by the Mauritius competent authority.
DGT v2019

Die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden von der Behörde wahrgenommen.
The secretariat of the Administrative Board shall be provided by the Authority.
DGT v2019

Laboruntersuchungen auf TSE werden in von der zuständigen Behörde hierfür zugelassenen Labors durchgeführt.
Any laboratory examination for TSE shall be carried out in laboratories approved for that purpose by the competent authority.
DGT v2019

Das Original der Ausfuhrlizenz wird von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats aufbewahrt.
The original of the export licence shall be kept by the competent authority of the Member State.
DGT v2019

Bedarf von der Kontrollstelle oder behörde anerkannt“
Need recognised by the inspection body or inspection authority’
DGT v2019

Das Original des Echtheitszeugnisses wird von der Behörde verwahrt.
The original of the certificate of authenticity shall be kept by that authority.
DGT v2019

Die Genehmigungskennungen werden von der zuständigen Behörde generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
Permit identification codes shall be generated by the competent authority and shall be unique throughout the registries system.
DGT v2019

Die Proben werden von der zuständigen Behörde oder unter ihrer Aufsicht gezogen.
Sampling shall be performed by the competent authority or under its supervision.
DGT v2019

Alternative Verfahren mit gleicher Schutzwirkung können von der Behörde genehmigt werden.
Alternative methods giving an equivalent level of tamper protection may be approved by the authority.
DGT v2019

Gegebenenfalls erforderliche Disziplinarmaßnahmen werden von der betreffenden nationalen Behörde ergriffen.
Where required, disciplinary action shall be taken by the national authority concerned.
DGT v2019

Die Situation wird von der britischen Behörde kontinuierlich überwacht.
It is monitoring the situation all the time.
Europarl v8

Gerichtsentscheidungen dürfen nicht variieren in Abhängigkeit von der Behörde, die sie trifft.
Judgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
Europarl v8

Der Begleitschein ist von der zuständigen Behörde am Versandort auszustellen.
The consignment note shall be issued by the competent authority of dispatch.
JRC-Acquis v3.0

Anderenfalls werden sie dem Ausschußvorsitzenden von der zuständigen Behörde übermittelt.
In the event that the Member State does not so direct, the competent authority shall send them to the chairman of that committee.
JRC-Acquis v3.0

Das Original der Echtheitsbescheinigung wird von der zuständigen nationalen Behörde aufbewahrt.
The original of the certificate of authenticity shall be kept by the competent national authority.
JRC-Acquis v3.0

Jede Bescheinigung ist durch eine von der ausstellenden Behörde angegebene Ordnungsnummer gekennzeichnet.
Each certificate shall be given a serial number by the issuing authority.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Kennzeichen wird den Umpackzentren von der zuständigen Behörde zugeteilt.
The health mark shall be issued to the rewrapping centres by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Das Original des Echtheitszeugnisses wird von der genannten Behörde verwahrt.
The original of the certificate of authenticity shall be kept by the abovementionned authority;
JRC-Acquis v3.0

Die Gültigkeit der Eintragung wird von der zuständigen Behörde regelmäßig überprüft.
The validity of the registration shall be subject to a regular review by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Verweigerung einer erbetenen Information ist von der Behörde zu begründen.
Whereas a refusal by a public authority to forward the information requested must be justified;
JRC-Acquis v3.0

Das Original der Echtheitsbescheinigung wird von der genannten Behörde aufbewahrt.
The original of the certificate of authenticity shall be kept by the abovementioned authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Bescheinigung muss von der Behörde unterschrieben und abgestempelt werden.
The receipt has to be signed and stamped by the authorities.
Tatoeba v2021-03-10

Die Frist wird von der Behörde festgesetzt.
The time limit shall be fixed by that authority.
JRC-Acquis v3.0

Der Begleitschein ist von der zuständigen Behörde am Bestimmungsort auszustellen.
The consignment note shall be issued by the competent authority of destination.
JRC-Acquis v3.0

Diese Behandlung muss in einem von der zuständigen Behörde benannten Betrieb erfolgen.
This shall be done at an establishment designated by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Zulassung wird von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats erteilt.
Approval shall be given by the competent authority of the Member State in question.
JRC-Acquis v3.0