Translation of "Von der behörde" in English
Diese
Liste
wird
der
Union
von
der
zuständigen
mauritischen
Behörde
umgehend
zugestellt.
The
annual
licence
fee
applicable
to
the
supply
vessel
shall
be
EUR 4000.
DGT v2019
Der
Hersteller
darf
an
den
von
der
Behörde
ausgewählten
Motoren
keinerlei
Einstellung
vornehmen.
After
submission
of
the
engine
to
the
authorities,
the
manufacturer
shall
not
carry
out
any
adjustment
to
the
engines
selected.
DGT v2019
Diese
Liste
wird
der
EU
von
der
zuständigen
mauritischen
Behörde
umgehend
zugestellt.
This
list
shall
be
sent
without
delay
to
the
EU
by
the
Mauritius
competent
authority.
DGT v2019
Die
Sekretariatsgeschäfte
des
Verwaltungsrates
werden
von
der
Behörde
wahrgenommen.
The
secretariat
of
the
Administrative
Board
shall
be
provided
by
the
Authority.
DGT v2019
Laboruntersuchungen
auf
TSE
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
hierfür
zugelassenen
Labors
durchgeführt.
Any
laboratory
examination
for
TSE
shall
be
carried
out
in
laboratories
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Das
Original
der
Ausfuhrlizenz
wird
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
aufbewahrt.
The
original
of
the
export
licence
shall
be
kept
by
the
competent
authority
of
the
Member
State.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
behörde
anerkannt“
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority’
DGT v2019
Das
Original
des
Echtheitszeugnisses
wird
von
der
Behörde
verwahrt.
The
original
of
the
certificate
of
authenticity
shall
be
kept
by
that
authority.
DGT v2019
Die
Genehmigungskennungen
werden
von
der
zuständigen
Behörde
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Permit
identification
codes
shall
be
generated
by
the
competent
authority
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Proben
werden
von
der
zuständigen
Behörde
oder
unter
ihrer
Aufsicht
gezogen.
Sampling
shall
be
performed
by
the
competent
authority
or
under
its
supervision.
DGT v2019
Alternative
Verfahren
mit
gleicher
Schutzwirkung
können
von
der
Behörde
genehmigt
werden.
Alternative
methods
giving
an
equivalent
level
of
tamper
protection
may
be
approved
by
the
authority.
DGT v2019
Gegebenenfalls
erforderliche
Disziplinarmaßnahmen
werden
von
der
betreffenden
nationalen
Behörde
ergriffen.
Where
required,
disciplinary
action
shall
be
taken
by
the
national
authority
concerned.
DGT v2019
Die
Situation
wird
von
der
britischen
Behörde
kontinuierlich
überwacht.
It
is
monitoring
the
situation
all
the
time.
Europarl v8
Gerichtsentscheidungen
dürfen
nicht
variieren
in
Abhängigkeit
von
der
Behörde,
die
sie
trifft.
Judgments
must
not
be
allowed
to
vary
according
to
the
authority
making
it.
Europarl v8
Der
Begleitschein
ist
von
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
auszustellen.
The
consignment
note
shall
be
issued
by
the
competent
authority
of
dispatch.
JRC-Acquis v3.0
Anderenfalls
werden
sie
dem
Ausschußvorsitzenden
von
der
zuständigen
Behörde
übermittelt.
In
the
event
that
the
Member
State
does
not
so
direct,
the
competent
authority
shall
send
them
to
the
chairman
of
that
committee.
JRC-Acquis v3.0
Das
Original
der
Echtheitsbescheinigung
wird
von
der
zuständigen
nationalen
Behörde
aufbewahrt.
The
original
of
the
certificate
of
authenticity
shall
be
kept
by
the
competent
national
authority.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Bescheinigung
ist
durch
eine
von
der
ausstellenden
Behörde
angegebene
Ordnungsnummer
gekennzeichnet.
Each
certificate
shall
be
given
a
serial
number
by
the
issuing
authority.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Kennzeichen
wird
den
Umpackzentren
von
der
zuständigen
Behörde
zugeteilt.
The
health
mark
shall
be
issued
to
the
rewrapping
centres
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Das
Original
des
Echtheitszeugnisses
wird
von
der
genannten
Behörde
verwahrt.
The
original
of
the
certificate
of
authenticity
shall
be
kept
by
the
abovementionned
authority;
JRC-Acquis v3.0
Die
Gültigkeit
der
Eintragung
wird
von
der
zuständigen
Behörde
regelmäßig
überprüft.
The
validity
of
the
registration
shall
be
subject
to
a
regular
review
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verweigerung
einer
erbetenen
Information
ist
von
der
Behörde
zu
begründen.
Whereas
a
refusal
by
a
public
authority
to
forward
the
information
requested
must
be
justified;
JRC-Acquis v3.0
Das
Original
der
Echtheitsbescheinigung
wird
von
der
genannten
Behörde
aufbewahrt.
The
original
of
the
certificate
of
authenticity
shall
be
kept
by
the
abovementioned
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bescheinigung
muss
von
der
Behörde
unterschrieben
und
abgestempelt
werden.
The
receipt
has
to
be
signed
and
stamped
by
the
authorities.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frist
wird
von
der
Behörde
festgesetzt.
The
time
limit
shall
be
fixed
by
that
authority.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begleitschein
ist
von
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
auszustellen.
The
consignment
note
shall
be
issued
by
the
competent
authority
of
destination.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Behandlung
muss
in
einem
von
der
zuständigen
Behörde
benannten
Betrieb
erfolgen.
This
shall
be
done
at
an
establishment
designated
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zulassung
wird
von
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
erteilt.
Approval
shall
be
given
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
question.
JRC-Acquis v3.0