Translation of "Von der arbeit freistellen" in English

In der Zeit von 6 Wochen vor und 8 Wochen nach der Entbindung kann die Arbeitnehmerin sich unter Lohnfortzahlung von der Arbeit freistellen lassen.
Workers may be exempted from work, on pay, from six weeks before to eight weeks after birth.
TildeMODEL v2018

Im Urteil vom 29. Mai 1997, Larsson 36, ist der Gerichtshof meinen Schlussanträgen insoweit nicht gefolgt, und hat entschieden, dass die Richtlinie 76/207 einer Entlassung aufgrund von Fehlzeiten infolge einer durch Schwangerschaft oder Entbindung verursachten Krankheit nicht entgegensteht, auch wenn diese Krankheit nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs der Feststellung bestätigt, dass das Gemeinschaftsrecht einer dänischen Vorschrift entgegensteht, nach der ein Arbeitgeber eine schwangere Frau von der Arbeit freistellen kann, ohne ihr das volle Gehalt zu zahlen, wenn er meint, sie nicht beschäftigen zu können.
Høj Pedersen and Others 37confirmed this interpretation by ruling that Danish legislation which allowed an employer to require a pregnant woman to stop working without paying her salary in full on the basis that he cannot find work for her is contrary to Community law.
EUbookshop v2

Es ist möglich, sich ganz von der Arbeit freistellen zu lassen oder in Teilzeit weiterbeschäftigt zu bleiben, wobei sich der Sonderurlaub verlängert, wenn der Betreffende die Hälfte oder ein Viertel der Arbeitszeit weiterarbeitet.
A local service should not depend in the long term on individual companies and the labour force needs of individual employers: this will lead to inequalities for children and parents. Wherever possible, workplace or employer-paid childcare services should supplement, and not replace, publicly supported provision, offering wider choice to parents in the area.
EUbookshop v2

Die Frage des vorlegenden Gerichts geht schließlich auch dahin, ob die Richtlinien 76/207 und 92/85 nationalen Rechtsvorschriften entgegenstehen, nach denen ein Arbeitgeber eine schwangere Frau von der Arbeit freistellen kann, ohne ihr das volle Gehalt zu zahlen, wenn er meint, sie nicht beschäftigen zu können, obwohl sie nicht arbeitsunfähig ist.
Where Article 145 of the Treaty provides that 'the Council shall... confer on the Commission, in the acts which the Council adopts, powers for the implementation of the rules which the Council lays down', it follows from the Treaty context in which Article 145 must be placed and also from practical requirements that the concept of implementation must be given a wide interpretation.
EUbookshop v2

Die in der Schule verbrachten Stunden (alternierendes Ausbildungssystem) gelten als Arbeitsstunden und der Arbeitgeber muss die Jugendlichen von der Arbeit freistellen, damit sie den Pflichtberufsschuluntericht besuchen können.
Hours spent in school (sandwich courses) count as working hours and the employer must authorize adolescentsto absent themselves from work to attend compulsory vocational education.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein pflegebedürftiger Angehöriger längerfristig Ihre Hilfe benötigt, so können Sie sich für die Pflege Ihres Angehörigen bis zu sechs Monate vollständig oder teilweise nach dem Pflegezeitgesetz von der Arbeit freistellen lassen.
If a family member needs you to assist with longer-term care, the Care Leave Act states that you may be released from work, either in full or in part, for up to six months to care for your relative.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesetz zur besseren Vereinbarkeit von Familie, Pflege und Beruf, das am 1. Januar 2015 in Kraft getreten ist, können sich Beschäftigte fÃ1?4r die Pflege eines nahen Angehörigen bis zu 24 Monate teilweise von der Arbeit freistellen lassen.
The Act on Improved Compatibility of Family Life, Long-term Care and Work, which entered into force on 1 January 2015, permits employees to claim up to 24 months' partial leave from work to look after a close relative.
ParaCrawl v7.1

Das Pflegezeitgesetz gestattet Arbeitnehmer/innen sich für eine begrenzte Zeitdauer von der Arbeit freistellen zu lassen oder in Teilzeit zu arbeiten, um nahe Angehörige zu pflegen, ohne dadurch den Arbeitsplatz zu gefährden.
The Care Leave Act allows employees to be exempt for a limited period of time from work or to work part-time to care for close relatives, without jeopardizing their jobs.
ParaCrawl v7.1