Translation of "Von der arbeit kommen" in English
Bäcker
riechen
gut,
wenn
sie
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
Bakers
smell
good
when
they
come
home
from
work.
TED2020 v1
Sie
haben
doch
gerade
gesagt,
dass
Sie
von
der
Arbeit
kommen.
You
said
you
were
out
of
work.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
im
Motel,
weil
Colleens
Nachbarn
von
der
Arbeit
kommen.
Recanvassing
the
motel
now
that
Colleen's
neighbors
are
home
from
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
da
sein,
wenn
sie
von
der
Arbeit
kommen.
We
have
to
be
on
the
side
where
they
return
from
work.
OpenSubtitles v2018
Ziel
ist
es,
dass
Sie
gesund
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
The
aim
is
for
you
to
come
home
after
work
in
a
healthy
state.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
Sie
gerade
von
der
Arbeit
kommen.
Or
as
you're
leaving
work.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
Sie
von
der
Arbeit
kommen
eingegeben
und
erreichen
nach
Nahrung.
Maybe
you
came
home
from
work,
wound
up
and
reach
for
food.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
das
immer
so,
Richard,
dass
Sie
so
spät
von
der
Arbeit
kommen?
And
is
this
normal,
Richard,
to
be
getting
home
from
work
so
late?
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
eine
angenehme
Atmosphäre,
wenn
Sie
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
Create
a
welcoming
environment
when
you
come
home
from
work
CCAligned v1
Machen
Sie
eine
Pause
von
der
Arbeit
und
kommen
Sie
zum
Garnì
Garten
in
Milano
Marittima.
Take
a
break
from
work
and
come
to
the
Hotel
Rosen
Garden
in
Milano
Marittima.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
von
der
Arbeit
kommen,
könnten
sie
R6
Elektro
Faltrad
für
Zuhause
verlassen
fahren.
When
they
get
off
work,
they
could
ride
R6
electric
folding
bike
to
leave
for
home.
ParaCrawl v7.1
Seit
einiger
Zeit
muss
sie
sich
jeden
Abend
auf
die
Suche
nach
ihm
begeben,
während
er
normalerweise
gegen
17.00
Uhr
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen
müsste.
For
some
time,
every
evening,
she
has
had
to
go
and
fetch
him,
because
he
is
supposed
to
return
home
from
work
at
around
5
p.m.
but
there,
he
has
free
access
to
pornographic
sites.
Europarl v8
Ich
stieg
aus
meinem
Auto
und
sagte
"Shalom"
und
stellte
mich
vor
und
sie
sagte
mir,
dass
ihr
Mann
Abed
in
vier
Stunden
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen
würde.
I
stepped
from
my
car
and
said
"Shalom,"
and
identified
myself,
and
she
told
me
that
her
husband
Abed
would
be
home
from
work
in
four
hours.
TED2013 v1.1
Sie
möchten
sich
nicht
so
fühlen,
als
müssten
sie
sich
duschen,
um
den
moralischen
Schmutz
von
ihren
Körpern
zu
waschen,
wenn
sie
täglich
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
They
don't
want
to
feel
like
they
need
to
take
a
shower
to
get
the
moral
grime
off
their
bodies
everyday
when
they
come
home
from
work.
TED2020 v1
Alles,
was
du
getan
hast,
war
von
der
Arbeit
zu
kommen,
auf
der
Couch
sitzen
und
Bier
trinken.
All
you
did
was
come
home
from
work,
sit
on
the
couch
and
drink
beer.
OpenSubtitles v2018
Im
Rom
soll
die
Bombe
um
18
Uhr
explodieren,
wenn
die
Leute
von
der
Arbeit
kommen.
In
Rome,
the
bomb
must
go
off
at
6pm,
when
people
are
going
home.
OpenSubtitles v2018
Für
Familien,
wo
Mutter
oder
Vater
eines
Tages
nicht
mehr
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen,
oder
für
Eltern,
deren
Kinder
unbewußt
Opfer
von
Unfällen
werden,
hat
dieser
Preis
vor
allem
eine
menschliche
Dimension.
Wolf
(V),
draftsman
of
the
opinion
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy.
—
(DE)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
health
and
safety
legislation,
regrettably,
is
far
too
often
regarded
as
a
burden
and
a
cost
factor.
EUbookshop v2
Außerdem
unterscheiden
sich
die
Bedürfnisse
je
nach
dem
Medium,
Fernsehen
dient
vielleicht
mehr
der
Entspannung,
wenn
berufstätige
Personen
müde
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen...
TV
is
maybe
for
people
their
armchair,
when
they
come
back
tired
from
work...
Interactive
gaming
will
develop,
as
well
as
medical
applications."
tions."
EUbookshop v2
Es
gibt
eine
wachsende
Anzahl
von
Betreuem,
die
von
den
Eltern
dafür
bezahlt
werden,
die
Kinder
von
der
Schule
abzuholen
und
sie
im
Hause
des
Kindes
zu
betreuen,
bis
die
Eltern
von
der
Arbeit
kommen
(kangaroos).
There
are
an
increasing
number
of
carers
who
are
paid
by
parents
to
collect
children
from
school
and
care
for
them
at
the
child's
home
until
parents
get
back
from
work
('kangaroos').
EUbookshop v2
Des
Weiteren
werden
die
Audiofunktionen
in
das
Automationssystem
integriert,
sodass
bspw.
Ihre
Lieblingsmusik
angeschaltet
wird,
wenn
Sie
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
Additionally,
the
audio
functions
will
be
integrated
into
the
automation
system,
allowing
you
turning
on
your
favourite
music
after
returning
from
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Erziehung
ist
schwierig
für
Eltern,
die
ihre
Kinder
nur
abends
sehen,
wenn
sie
müde
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen
–
wenn
sie
das
Glück
haben,
eine
Arbeit
zu
haben!
It
is
hard
to
educate
when
parents
only
see
their
children
in
the
evening,
when
they
come
home
tired
from
work.
Well,
those
who
are
fortunate
enough
to
work!
ParaCrawl v7.1
Servicemitarbeiter
im
Außendienst
erwarten
heutzutage,
dass
sie
Serviceaufträge
offline
auf
mobilen
Endgeräten
bearbeiten
können
und
nicht
mehr
mühsam
Papiere
ausfüllen
und
Daten
übertragen
müssen,
wenn
Sie
abends
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen.
Field
Service
agents
expect
to
work
offline
to
execute
service
orders
instead
of
using
paper
reports
and
entering
data
manually
after
returning
to
their
home
locations
after
a
job.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
z.B.
erschöpft
von
der
Arbeit
kommen
und
duschen,
werden
wir
durch
die
Zufuhr
ätherischer
Energie
mittels
Wasser
erfrischt.
For
example,
when
we
come
exhausted
from
work
and
take
a
shower,
we
get
refreshed
by
the
supply
of
etheric
energy
via
water.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
gab
es
eine
gute
Möglichkeit,
die
Energie
der
Sonne
für
ein
paar
Stunden
nach
dem
Peak-Zeiten
zu
speichern,
verwendet
werden,
wenn
es
mehr
benötigt
wird…während
der
Stunden
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen
und
ihre
TVs
ausgeführt
werden
soll,
Öfen,
und
Waschmaschinen?
What
if
there
was
a
great
way
to
store
the
sun’s
energy
for
a
couple
hours
after
peak
times,
to
be
used
when
it’s
more
needed…during
the
hours
people
get
home
from
work
and
want
to
run
their
TVs,
ovens,
and
washing
machines?
ParaCrawl v7.1
Gerüchten
zufolge
wollen
Irina
und
Bradley
in
New
York
ein
gemeinsames
Nest
aufbauen,
wo
sie
oft
von
der
Arbeit
kommen.
According
to
rumors,
Irina
and
Bradley
want
to
establish
a
common
nest
in
New
York,
where
they
often
come
from
work.
ParaCrawl v7.1