Translation of "Von der besteuerung ausgenommen" in English

In privaten Haushalten verwendetes Erdgas könnte beispielsweise von der Besteuerung ausgenommen werden.
For instance, natural gas used by households could be exempted.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden sind Erträge aus Umweltschutzinvestitionen von der Besteuerung ausgenommen.
In the Netherlands, green investment is exempt from taxes on dividend and interest.
EUbookshop v2

Derzeit sind Luftverkehrsunternehmen von der Besteuerung des Flugbenzins ausgenommen.
Currently, the bilateral agreements exempt air transport companies from paying jet fuel taxes.
EUbookshop v2

Im Falle des Injury Benefit bleibt allerdings die Kinderzulage von der Besteuerung ausgenommen.
However, In the case of Injury Benefit, the child supplement is ex­empt from taxation.
EUbookshop v2

Die folgenden sind von der Besteuerung ausgenommen in Malta:
The following are exempt from taxation in Malta:
ParaCrawl v7.1

Welche Vermögenswerte sind von der Besteuerung ausgenommen?
What inheritance assets are exempt from taxation?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bleibt der Finanzsektor von der Besteuerung weitgehend ausgenommen.
"At the same time, the financial sector remains largely exempt from taxation.
ParaCrawl v7.1

Welche Sachwerte sind von der Besteuerung ausgenommen?
What inheritance assets are exempt from taxation?
ParaCrawl v7.1

Wie der Abgeordnete Van Dam bereits betonte, sollte Flugkraftstoff nicht von der Besteuerung ausgenommen werden.
As Mr Van Dam has also said, aircraft fuel should therefore not be exempt from tax.
Europarl v8

So könnte die von privaten Haushalten verwendete Kohle beispielsweise von der Besteuerung ausgenommen werden.
For instance, coal used by households could be exempted.
TildeMODEL v2018

Der internationale Verkehr, z.B. Luft- und Seeverkehr, sind fast völlig von der Besteuerung ausgenommen.
International transport such as aviation and maritime transport are almost entirely excluded from taxation.
TildeMODEL v2018

Wenngleich es bei traditionellen bilateralen Abkommen eher so ist, dass Flugkraftstoff im Allgemeinen von der Besteuerung ausgenommen wird, gestattet die Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom eine derartige Besteuerung für Operationen innerhalb des Hoheitsgebiets der Europäischen Union.
Although traditional bilateral agreements tend to exempt aircraft fuel in general from taxation, Council Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity permits such taxation for operations within the territory of the European Union.
Europarl v8

Wir sagen: Wie hat es bloß so konstruiert werden können, dass nur der Adel von der Besteuerung ausgenommen war?
We say, how could it possibly have been constructed so that only the nobility had exemption from taxation?
Europarl v8

Es ist nachzuvollziehen, daß im Richtlinienvorschlag die Kraftstoffe für die Luftfahrt von der Besteuerung ausgenommen wird.
Fuels for the purpose of air navigation are to be exempted from taxation in the proposed directive.
TildeMODEL v2018

Die Zinserträge der kleinen Sparer werden besteuert, Unternehmen und das Großkapital aber von der Besteuerung ausgenommen.
It taxes the interest on the savings of the small investor and the small saver and eases the tax burden on companies and large conglomerates.
EUbookshop v2

Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Anlagevermögens, das einer Wertabnahme unterliegt, und der Kapitalanlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des sachlichen Anlagevermögens oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauffolgenden zwei Jahre investiert wurde.
Capital gains on the disposal of fixed assets subject to depreciation and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese government stock.
EUbookshop v2

Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Sachkapitals und der Kapital anlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des Sachkapitals oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauf folgenden zwei Jahre investiert wurde.
Capital gains on the disposal of tangible fixed assets and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese Government stock.
EUbookshop v2

Die Partei selbst schwimmt im Geld der Gewerkschaften, was aufgrund reiner Vetternwirtschaft von der Besteuerung ausgenommen ist.
The party itself is awash in trade union money, which is exempt from taxation as a result of sheer cronyism.
News-Commentary v14

Aller Land- und andere Besitz, der für Heimzwecke verwendet wird, ist bis zur zehnfachen Größe der minimalen Wohnparzelle von der Besteuerung ausgenommen.
All land and other property used for home purposes are free from taxation up to ten times the minimum homesite allotment.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage dieser Methode sind die Gesetze vieler Länder, ganz oder teilweise von der Besteuerung ausgenommen des Unternehmens, im Eigentum von ausländischen.
The basis of this method are the laws of many countries, partly or wholly exempt from taxation of the company, owned by foreign entities.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz sieht eine temporäre, vom 1. Januar 2013 bis 1. Januar 2023, um von der Besteuerung ausgenommen die Mehrwertsteuer von Angebot Software-Produkte aufgenommen.
The law provides a temporary, from January 1, 2013 to January 1, 2023, to exempt from taxation the value added tax of supply software products.
ParaCrawl v7.1

Für Geschäftstätigkeiten bzw. Transaktionen, die außerhalb der Republik der Seychellen geführt werden, sind IBCs von der Besteuerung ausgenommen, und obwohl keine besonderen Gesetze existieren, die Geheimhaltung für Unternehmen regulieren, schreibt das englische Common Law Berufstätigen vor, die Geschäfte ihrer Kunden vertraulich zu halten.
IBCs are exempt from taxation on business activities or transactions carried on outside the Republic of Seychelles, the English common law imposes the duty for professionals to keep the affairs of their clients confidential.
ParaCrawl v7.1