Translation of "Von der besteuerung ausgenommen" in English
In
privaten
Haushalten
verwendetes
Erdgas
könnte
beispielsweise
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden.
For
instance,
natural
gas
used
by
households
could
be
exempted.
TildeMODEL v2018
In
den
Niederlanden
sind
Erträge
aus
Umweltschutzinvestitionen
von
der
Besteuerung
ausgenommen.
In
the
Netherlands,
green
investment
is
exempt
from
taxes
on
dividend
and
interest.
EUbookshop v2
Derzeit
sind
Luftverkehrsunternehmen
von
der
Besteuerung
des
Flugbenzins
ausgenommen.
Currently,
the
bilateral
agreements
exempt
air
transport
companies
from
paying
jet
fuel
taxes.
EUbookshop v2
Im
Falle
des
Injury
Benefit
bleibt
allerdings
die
Kinderzulage
von
der
Besteuerung
ausgenommen.
However,
In
the
case
of
Injury
Benefit,
the
child
supplement
is
exempt
from
taxation.
EUbookshop v2
Die
folgenden
sind
von
der
Besteuerung
ausgenommen
in
Malta:
The
following
are
exempt
from
taxation
in
Malta:
ParaCrawl v7.1
Welche
Vermögenswerte
sind
von
der
Besteuerung
ausgenommen?
What
inheritance
assets
are
exempt
from
taxation?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bleibt
der
Finanzsektor
von
der
Besteuerung
weitgehend
ausgenommen.
"At
the
same
time,
the
financial
sector
remains
largely
exempt
from
taxation.
ParaCrawl v7.1
Welche
Sachwerte
sind
von
der
Besteuerung
ausgenommen?
What
inheritance
assets
are
exempt
from
taxation?
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Abgeordnete
Van
Dam
bereits
betonte,
sollte
Flugkraftstoff
nicht
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden.
As
Mr
Van
Dam
has
also
said,
aircraft
fuel
should
therefore
not
be
exempt
from
tax.
Europarl v8
So
könnte
die
von
privaten
Haushalten
verwendete
Kohle
beispielsweise
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden.
For
instance,
coal
used
by
households
could
be
exempted.
TildeMODEL v2018
Der
internationale
Verkehr,
z.B.
Luft-
und
Seeverkehr,
sind
fast
völlig
von
der
Besteuerung
ausgenommen.
International
transport
such
as
aviation
and
maritime
transport
are
almost
entirely
excluded
from
taxation.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
es
bei
traditionellen
bilateralen
Abkommen
eher
so
ist,
dass
Flugkraftstoff
im
Allgemeinen
von
der
Besteuerung
ausgenommen
wird,
gestattet
die
Richtlinie
2003/96/EG
des
Rates
zur
Restrukturierung
der
gemeinschaftlichen
Rahmenvorschriften
zur
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
und
elektrischem
Strom
eine
derartige
Besteuerung
für
Operationen
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Europäischen
Union.
Although
traditional
bilateral
agreements
tend
to
exempt
aircraft
fuel
in
general
from
taxation,
Council
Directive
2003/96/EC
restructuring
the
Community
framework
for
the
taxation
of
energy
products
and
electricity
permits
such
taxation
for
operations
within
the
territory
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
sagen:
Wie
hat
es
bloß
so
konstruiert
werden
können,
dass
nur
der
Adel
von
der
Besteuerung
ausgenommen
war?
We
say,
how
could
it
possibly
have
been
constructed
so
that
only
the
nobility
had
exemption
from
taxation?
Europarl v8
Es
ist
nachzuvollziehen,
daß
im
Richtlinienvorschlag
die
Kraftstoffe
für
die
Luftfahrt
von
der
Besteuerung
ausgenommen
wird.
Fuels
for
the
purpose
of
air
navigation
are
to
be
exempted
from
taxation
in
the
proposed
directive.
TildeMODEL v2018
Die
Zinserträge
der
kleinen
Sparer
werden
besteuert,
Unternehmen
und
das
Großkapital
aber
von
der
Besteuerung
ausgenommen.
It
taxes
the
interest
on
the
savings
of
the
small
investor
and
the
small
saver
and
eases
the
tax
burden
on
companies
and
large
conglomerates.
EUbookshop v2
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens,
das
einer
Wertabnahme
unterliegt,
und
der
Kapitalanlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
sachlichen
Anlagevermögens
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauffolgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
Capital
gains
on
the
disposal
of
fixed
assets
subject
to
depreciation
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
government
stock.
EUbookshop v2
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Sachkapitals
und
der
Kapital
anlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
Sachkapitals
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauf
folgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
Government
stock.
EUbookshop v2
Die
Partei
selbst
schwimmt
im
Geld
der
Gewerkschaften,
was
aufgrund
reiner
Vetternwirtschaft
von
der
Besteuerung
ausgenommen
ist.
The
party
itself
is
awash
in
trade
union
money,
which
is
exempt
from
taxation
as
a
result
of
sheer
cronyism.
News-Commentary v14
Aller
Land-
und
andere
Besitz,
der
für
Heimzwecke
verwendet
wird,
ist
bis
zur
zehnfachen
Größe
der
minimalen
Wohnparzelle
von
der
Besteuerung
ausgenommen.
All
land
and
other
property
used
for
home
purposes
are
free
from
taxation
up
to
ten
times
the
minimum
homesite
allotment.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
dieser
Methode
sind
die
Gesetze
vieler
Länder,
ganz
oder
teilweise
von
der
Besteuerung
ausgenommen
des
Unternehmens,
im
Eigentum
von
ausländischen.
The
basis
of
this
method
are
the
laws
of
many
countries,
partly
or
wholly
exempt
from
taxation
of
the
company,
owned
by
foreign
entities.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
sieht
eine
temporäre,
vom
1.
Januar
2013
bis
1.
Januar
2023,
um
von
der
Besteuerung
ausgenommen
die
Mehrwertsteuer
von
Angebot
Software-Produkte
aufgenommen.
The
law
provides
a
temporary,
from
January
1,
2013
to
January
1,
2023,
to
exempt
from
taxation
the
value
added
tax
of
supply
software
products.
ParaCrawl v7.1
Für
Geschäftstätigkeiten
bzw.
Transaktionen,
die
außerhalb
der
Republik
der
Seychellen
geführt
werden,
sind
IBCs
von
der
Besteuerung
ausgenommen,
und
obwohl
keine
besonderen
Gesetze
existieren,
die
Geheimhaltung
für
Unternehmen
regulieren,
schreibt
das
englische
Common
Law
Berufstätigen
vor,
die
Geschäfte
ihrer
Kunden
vertraulich
zu
halten.
IBCs
are
exempt
from
taxation
on
business
activities
or
transactions
carried
on
outside
the
Republic
of
Seychelles,
the
English
common
law
imposes
the
duty
for
professionals
to
keep
the
affairs
of
their
clients
confidential.
ParaCrawl v7.1