Translation of "Von 2000 an" in English
Zuerst
haben
wir
1999
von
2000
an
aufgegeben,
die
Uhren
umzustellen.
First,
in
1999,
from
2000
we
abolished
turning
the
clock.
Europarl v8
Weiterhin
war
er
von
2000
an
Mitinhaber
von
Kuros
Therapeutics
in
ZÃ1?4rich.
In
2000
he
co-founded
Kuros
Therapeutics
in
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
von
1988
bis
2000
an
vier
Olympischen
Spielen
jeweils
im
Marathon
teil.
In
1994
he
won
the
Tokyo
Marathon
and
the
marathon
at
the
Commonwealth
Games.
Wikipedia v1.0
Sie
studierte
von
1996
bis
2000
an
der
Hochschule
für
Schauspielkunst
„Ernst
Busch“
Berlin.
She
studied
theater
from
1996-2000
at
the
Hochschule
Für
Schauspielkunst
"Ernst
Busch",
Berlin.
Wikipedia v1.0
Von
2000
an
wurde
Frau
Zhao
viele
Male
unrechtmäßig
für
ihren
Glauben
an
Falun
Gong
verhaftet.
From
2000
on,
Ms.
Zhao
was
unlawfully
detained
at
detention
centres
several
times
for
her
belief
in
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Inoptics
GmbH
hat
über
2500
drahtlose
Arbeitszeit-Terminals
ausgeliefert,
von
denen
2000
an
finnische
Baustellen
gingen.
Inoptics
Oy
has
delivered
about
2500
wireless
working-time
terminals,
over
2000
of
which
have
gone
to
Finnish
construction
work
sites.
ParaCrawl v7.1
In
einem
völlig
neuen
Flügel
kommt
die
Geschichte
von
2000
Jahren
Zwinstreek
an
die
Reihe.
In
a
completely
revamped
wing,
the
history
of
2000
years
of
the
Zwinstreek
region
is
covered.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
das
Erfolgsmodell
von
Blume
2000
an
die
moderne
urbane
Käuferschaft
anpassen?
How
can
we
adapt
the
successful
Blume
2000
business
model
for
a
modern,
urban
consumer
landscape?
CCAligned v1
Chaderon
bemerkte,
dass
die
Opposition
gegenÃ1?4ber
der
Wahl
von
2000
an
Boden
verloren
hätte.
Chaderton
pointed
out
that
the
Opposition
has
lost
ground
compared
to
the
2000
elections.
ParaCrawl v7.1
Anke
Jung
studierte
von
2000
bis
2005
an
der
Universität
Bayreuth
Umwelt-
und
Bioingenieurwissenschaften.
From
2000
to
2005
Anke
Jung
studied
at
the
university
of
the
city
of
Bayreuth
environmental
sciences
and
bioengineering.
ParaCrawl v7.1
Laut
Spanien
wurden
die
Darlehen
in
Höhe
von
192,1
Mio.
EUR
samt
Zinsen
am
12.
September
2000
von
IZAR
an
SEPI
zurückgezahlt,
wobei
IZAR
zu
diesem
Zeitpunkt
Juliana,
Cádiz
und
Manises
bereits
übernommen
und
die
Unternehmen
aufgelöst
hatte.
According
to
Spain,
the
loans,
amounting
to
EUR
192100000,
have
on
12
September
2000
been
repaid
to
SEPI,
with
interest,
by
IZAR
which
at
that
time
had
taken
over
and
dissolved
the
companies
Juliana,
Cadiz
and
Manises.
DGT v2019
Wir
stellen
mit
Zustimmung
fest,
daß
die
heutige
Kommission
im
Rahmen
von
SEM
2000
an
der
Verbesserung
der
Finanzverwaltung
arbeitet.
We
are
pleased
to
note
that,
within
the
context
of
SEM
2000,
the
present
Commission
is
working
on
improving
financial
management.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
von
Januar
2000
an
direkt
in
die
zweite
Phase
der
Mindestniveaus
einzusteigen
und
diese
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
jährlich
um
die
Inflationsrate
von
2
%
anzuheben,
ist
jedoch
nicht
annehmbar.
However,
the
suggestion
that
we
should
move
straight
to
the
second
stage
of
minimum
rates
from
January
2000
and
increase
these
annually
by
the
rate
of
inflation
plus
2
%
for
five
years
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Die
Kommission
übergab
vergangenen
März
ihre
Vorschläge
für
den
nächsten
Programmzeitraum
von
2000-2006
an
das
Parlament.
Last
March
the
Commission
presented
its
proposals
to
Parliament
for
the
next
programming
period
running
from
2000-2006.
Europarl v8
Während
die
Stückpreise
von
2000
an
bis
zum
UZ
um
8
%
zurückgingen,
stiegen
die
Produktionskosten
je
Stück,
weil
der
Preis
des
wichtigsten
Rohstoffes,
Stahl,
auf
den
ein
bedeutender
Teil
der
Produktionskosten
entfällt,
insbesondere
im
UZ
stieg.
Whilst
unit
sales
prices
decreased
by
8
%
between
2000
and
the
IP,
the
unit
cost
of
production
has
increased,
because
the
price
for
the
main
raw
material,
steel,
which
accounts
for
an
important
part
of
the
cost
of
production,
has
been
increasing,
in
particular
during
the
IP.
DGT v2019
Ich
habe
mich
schon
persönlich
mit
einer
Eingabe
zur
Verschmutzung
von
Natura-2000-Gebieten
an
die
Kommission
gewandt,
aber
diese
sieht
tatenlos
zu
und
unternimmt
nichts.
I
myself
have
approached
the
Commission
with
a
submission
relating
to
contamination
of
Natura
2000
areas,
but
the
Commission
has
merely
been
sitting
on
its
hands
and
has
not
taken
any
action.
Europarl v8
In
der
American
Le
Mans
Series
war
das
Audi
Team
von
2000
an
bis
zum
Ausstieg
nach
der
Saison
2008
ungeschlagen.
This
was
a
successful
operation
with
the
team
winning
on
its
debut
in
the
series
at
the
2000
12
Hours
of
Sebring.
Wikipedia v1.0
Von
2000
an
spielte
er
für
den
Spitzenclub
Dnipro
Dnipropetrowsk
bis
er
2007
zu
Schachtar
Donezk
wechselte.
In
2000,
Yezerskiy
left
to
Dnipro
Dnipropetrovsk,
where
he
became
an
integral
part
of
the
team.
Wikipedia v1.0
Anschließend
studierte
Wellber
mit
einem
Stipendium
der
American-Israel
Cultural
Foundation
von
2000
bis
2008
an
der
Jerusalemer
Musikakademie
bei
Eugene
Zirlin
und
im
Mendi-Rodan-Programm
weiter.
After
graduating,
Wellber
took
advantage
of
a
scholarship
from
the
American-Israel
Cultural
Foundation
to
continue
his
studies
from
2000
to
2008
under
Eugene
Zirlin
at
the
Jerusalem
Music
Academy
and
in
the
Mendi
Rodan
Programme.
Wikipedia v1.0
Aus
denselben
Gründen
zweifelte
er
den
Rückgang
der
indischen
Verkaufspreise
um
65
%
von
2000
bis
2001
an.
For
the
same
reasons,
it
disputed
the
65
%
decrease
in
Indian
sales
price
between
2000
and
2001.
JRC-Acquis v3.0
Die
Firma
Peavey
hat
außerdem
über
130
Patente
angemeldet
und
bietet
eine
Produktpalette
von
über
2000
Produkten
an,
die
jedes
Jahr
um
80
bis
100
Produkte
erweitert
wird.
They
also
hold
130
patents,
and
have
a
product
range
of
around
2000
designs,
with
between
80
to
100
added
each
year.
Wikipedia v1.0
Er
war
von
1976
bis
1997
Professor
der
Moraltheologie
am
Katholischen
Institut
in
Toulouse
und
von
1997
bis
2000
an
der
Universität
Fribourg.
He
was
also
professor
of
fundamental
moral
theology
at
the
Catholic
Institute
of
Toulouse
before
being
called
to
teach
the
same
subject
at
the
University
of
Fribourg,
where
he
held
the
chair
in
fundamental
moral
theology
from
1997
to
2000.
Wikipedia v1.0
Der
Sieg
von
Gutierrez,
der
2000
an
dem
fehlgeschlagenen
Staatstreich
gegen
Präsident
Jamil
Mahuad
beteiligt
war,
mindert
die
Aussichten
auf
eine
baldige
Zustimmung
zur
Amerikanischen
Freihandelszone
(FTAA)
-
und
bremst
damit
das
Bestreben
der
Regierung
Bush,
auf
den
beiden
amerikanischen
Kontinenten
eine
Wirtschaftsunion
als
Rivalin
der
Europäischen
Union
zu
schaffen.
The
victory
of
Gutierrez,
who
participated
in
the
failed
coup
against
President
Jamil
Mahuad
in
2000,
is
a
serious
blow
to
speedy
approval
of
the
Free
Trade
Area
of
the
Americas
(FTAA)--the
Bush
administration's
effort
to
create
a
hemispheric
trade
bloc
rivaling
the
European
Union.
News-Commentary v14
Bei
den
Präsidentschaftswahlen
von
2000
wurde
sie
an
der
Seite
von
Präsidentschaftskandidat
Chen
Shui-bian
zur
Vizepräsidentin
gewählt.
In
1997,
she
won
an
election
to
be
the
Magistrate
of
Taoyuan,
a
post
she
held
until
Chen
Shui-bian
selected
her
as
his
running
mate
in
the
2000
presidential
elections.
Wikipedia v1.0