Translation of "Von 2000 an" in English

Zuerst haben wir 1999 von 2000 an aufgegeben, die Uhren umzustellen.
First, in 1999, from 2000 we abolished turning the clock.
Europarl v8

Weiterhin war er von 2000 an Mitinhaber von Kuros Therapeutics in ZÃ1?4rich.
In 2000 he co-founded Kuros Therapeutics in Zurich.
ParaCrawl v7.1

Er nahm von 1988 bis 2000 an vier Olympischen Spielen jeweils im Marathon teil.
In 1994 he won the Tokyo Marathon and the marathon at the Commonwealth Games.
Wikipedia v1.0

Sie studierte von 1996 bis 2000 an der Hochschule für Schauspielkunst „Ernst Busch“ Berlin.
She studied theater from 1996-2000 at the Hochschule Für Schauspielkunst "Ernst Busch", Berlin.
Wikipedia v1.0

Von 2000 an wurde Frau Zhao viele Male unrechtmäßig für ihren Glauben an Falun Gong verhaftet.
From 2000 on, Ms. Zhao was unlawfully detained at detention centres several times for her belief in Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Inoptics GmbH hat über 2500 drahtlose Arbeitszeit-Terminals ausgeliefert, von denen 2000 an finnische Baustellen gingen.
Inoptics Oy has delivered about 2500 wireless working-time terminals, over 2000 of which have gone to Finnish construction work sites.
ParaCrawl v7.1

In einem völlig neuen Flügel kommt die Geschichte von 2000 Jahren Zwinstreek an die Reihe.
In a completely revamped wing, the history of 2000 years of the Zwinstreek region is covered.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Erfolgsmodell von Blume 2000 an die moderne urbane Käuferschaft anpassen?
How can we adapt the successful Blume 2000 business model for a modern, urban consumer landscape?
CCAligned v1

Chaderon bemerkte, dass die Opposition gegenÃ1?4ber der Wahl von 2000 an Boden verloren hätte.
Chaderton pointed out that the Opposition has lost ground compared to the 2000 elections.
ParaCrawl v7.1

Anke Jung studierte von 2000 bis 2005 an der Universität Bayreuth Umwelt- und Bioingenieurwissenschaften.
From 2000 to 2005 Anke Jung studied at the university of the city of Bayreuth environmental sciences and bioengineering.
ParaCrawl v7.1

Laut Spanien wurden die Darlehen in Höhe von 192,1 Mio. EUR samt Zinsen am 12. September 2000 von IZAR an SEPI zurückgezahlt, wobei IZAR zu diesem Zeitpunkt Juliana, Cádiz und Manises bereits übernommen und die Unternehmen aufgelöst hatte.
According to Spain, the loans, amounting to EUR 192100000, have on 12 September 2000 been repaid to SEPI, with interest, by IZAR which at that time had taken over and dissolved the companies Juliana, Cadiz and Manises.
DGT v2019

Wir stellen mit Zustimmung fest, daß die heutige Kommission im Rahmen von SEM 2000 an der Verbesserung der Finanzverwaltung arbeitet.
We are pleased to note that, within the context of SEM 2000, the present Commission is working on improving financial management.
Europarl v8

Der Vorschlag, von Januar 2000 an direkt in die zweite Phase der Mindestniveaus einzusteigen und diese über einen Zeitraum von fünf Jahren jährlich um die Inflationsrate von 2 % anzuheben, ist jedoch nicht annehmbar.
However, the suggestion that we should move straight to the second stage of minimum rates from January 2000 and increase these annually by the rate of inflation plus 2 % for five years cannot be accepted.
Europarl v8

Die Kommission übergab vergangenen März ihre Vorschläge für den nächsten Programmzeitraum von 2000-2006 an das Parlament.
Last March the Commission presented its proposals to Parliament for the next programming period running from 2000-2006.
Europarl v8

Während die Stückpreise von 2000 an bis zum UZ um 8 % zurückgingen, stiegen die Produktionskosten je Stück, weil der Preis des wichtigsten Rohstoffes, Stahl, auf den ein bedeutender Teil der Produktionskosten entfällt, insbesondere im UZ stieg.
Whilst unit sales prices decreased by 8 % between 2000 and the IP, the unit cost of production has increased, because the price for the main raw material, steel, which accounts for an important part of the cost of production, has been increasing, in particular during the IP.
DGT v2019

Ich habe mich schon persönlich mit einer Eingabe zur Verschmutzung von Natura-2000-Gebieten an die Kommission gewandt, aber diese sieht tatenlos zu und unternimmt nichts.
I myself have approached the Commission with a submission relating to contamination of Natura 2000 areas, but the Commission has merely been sitting on its hands and has not taken any action.
Europarl v8

In der American Le Mans Series war das Audi Team von 2000 an bis zum Ausstieg nach der Saison 2008 ungeschlagen.
This was a successful operation with the team winning on its debut in the series at the 2000 12 Hours of Sebring.
Wikipedia v1.0

Von 2000 an spielte er für den Spitzenclub Dnipro Dnipropetrowsk bis er 2007 zu Schachtar Donezk wechselte.
In 2000, Yezerskiy left to Dnipro Dnipropetrovsk, where he became an integral part of the team.
Wikipedia v1.0

Anschließend studierte Wellber mit einem Stipendium der American-Israel Cultural Foundation von 2000 bis 2008 an der Jerusalemer Musikakademie bei Eugene Zirlin und im Mendi-Rodan-Programm weiter.
After graduating, Wellber took advantage of a scholarship from the American-Israel Cultural Foundation to continue his studies from 2000 to 2008 under Eugene Zirlin at the Jerusalem Music Academy and in the Mendi Rodan Programme.
Wikipedia v1.0

Aus denselben Gründen zweifelte er den Rückgang der indischen Verkaufspreise um 65 % von 2000 bis 2001 an.
For the same reasons, it disputed the 65 % decrease in Indian sales price between 2000 and 2001.
JRC-Acquis v3.0

Die Firma Peavey hat außerdem über 130 Patente angemeldet und bietet eine Produktpalette von über 2000 Produkten an, die jedes Jahr um 80 bis 100 Produkte erweitert wird.
They also hold 130 patents, and have a product range of around 2000 designs, with between 80 to 100 added each year.
Wikipedia v1.0

Er war von 1976 bis 1997 Professor der Moraltheologie am Katholischen Institut in Toulouse und von 1997 bis 2000 an der Universität Fribourg.
He was also professor of fundamental moral theology at the Catholic Institute of Toulouse before being called to teach the same subject at the University of Fribourg, where he held the chair in fundamental moral theology from 1997 to 2000.
Wikipedia v1.0

Der Sieg von Gutierrez, der 2000 an dem fehlgeschlagenen Staatstreich gegen Präsident Jamil Mahuad beteiligt war, mindert die Aussichten auf eine baldige Zustimmung zur Amerikanischen Freihandelszone (FTAA) - und bremst damit das Bestreben der Regierung Bush, auf den beiden amerikanischen Kontinenten eine Wirtschaftsunion als Rivalin der Europäischen Union zu schaffen.
The victory of Gutierrez, who participated in the failed coup against President Jamil Mahuad in 2000, is a serious blow to speedy approval of the Free Trade Area of the Americas (FTAA)--the Bush administration's effort to create a hemispheric trade bloc rivaling the European Union.
News-Commentary v14

Bei den Präsidentschaftswahlen von 2000 wurde sie an der Seite von Präsidentschaftskandidat Chen Shui-bian zur Vizepräsidentin gewählt.
In 1997, she won an election to be the Magistrate of Taoyuan, a post she held until Chen Shui-bian selected her as his running mate in the 2000 presidential elections.
Wikipedia v1.0