Translation of "Vom system" in English

Außerdem müssen wir endlich vom System der Einheitsquote wegkommen.
We also need to move away from a unified quota system.
Europarl v8

Ab dem 1. Juli 2005 werden diese Daten vom FIDES-System geliefert.
After 1 July 2005 these data will be provided by the Fisheries Data Exchange System.
DGT v2019

Sonstige vom OBD-System überwachte Bauteile [13] Nichtzutreffendes streichen.
Other components monitored by the OBD system [13] Delete where inapplicable.
DGT v2019

Nur so können wir dieses System vom Standpunkt der Rechtsprinzipien aus effektiv vorantreiben.
Only thus can we develop this system effectively from the standpoint of legal principles.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten werden früher als andere vom europäischen System profitieren.
Some Member States will benefit earlier than others from the European system.
Europarl v8

Ich und meine Familie wurden vom kommunistischen System schwer verfolgt.
I and my family suffered serious persecution by the communist system.
Europarl v8

Die Regelung über berechtigte Unternehmen stellt eindeutig eine Ausnahme vom allgemeinen System dar.
The Qualifying Company regime is clearly an exception to the general system.
DGT v2019

Was gibt es Neues vom CAPPS II-System oder vielleicht von seinem Nachfolger?
What is the latest on the CAPPS II system or perhaps its successor?
Europarl v8

Die Bevölkerungsgruppen im Norden fühlten sich gemeinsam mit Ouatara vom politischen System ausgeschlossen.
Together with Mr Ouattara, the peoples in the north felt excluded from the political system.
Europarl v8

Damit wurde die Möglichkeit geschaffen, in Europa vom Flickenteppich zum System überzugehen.
This would in turn open up the possibility of a single system in Europe rather than a patchwork.
Europarl v8

Vom System der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit können alle profitieren.
Everyone can gain from a system of qualified majority voting.
Europarl v8

Die Bürger fühlen sich durch das vom System aufgezwungene Unterdrückungsregime stark eingeengt.
The citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Europarl v8

Dies sind diejenigen, die vom System bestärkt werden.
Those are the ones who get amplified by the system.
TED2020 v1

Keinen transparenten Hintergrund verwenden, auch wenn dies vom System unterstützt wird.
Disable transparent backgrounds, even if the system supports them.
KDE4 v2

Kontinuierliche Freigabe bedeutet, dass Monensin vom System langsam freigegeben wird.
Continuous release means that monensin is released slowly from the device.
ELRC_2682 v1

Die Gesellschaft wird vom politischen System abhängig, anonym und unmündig gehalten.
If they do not, he promises the books will be burned and all will return to normal.
Wikipedia v1.0

Dieses vom Westen auferlegte System gerät nun ins Wanken.
That Western-imposed system is now unraveling.
News-Commentary v14

Im Falle eines Druckwasserreaktors ist die Dampfturbine hermetisch vom nuklearen System getrennt.
In the case of a pressurized water reactor, the steam turbine is separated from the nuclear system.
Wikipedia v1.0

Das Parkmanöver wird vom Fahrzeugführer eingeleitet und vom System gesteuert.
For RCP, the requirements for driver warning shown above shall be fulfilled by the provision of an optical warning signal at least at the remote control device.
DGT v2019

Das für das neue IPA eingerichtete Kontrollsystem unterscheidet sich kaum vom derzeitigen System.
The control setup proposed for the new IPA instrument does not differ significantly from the one applying under the current instrument.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit dieses Rechtsschutzes variiert abhängig vom jeweiligen System.
The extent to which this redress is effective varies, depending on the different systems in place.
TildeMODEL v2018