Translation of "Vom menschen" in English

Der vom Menschen verursachte, ungezügelte Verlust an biologischer Vielfalt ist besorgniserregend.
The rampant rate of man-made biodiversity loss is worrying.
Europarl v8

Leider wird es immer mehr natürliche und vom Menschen verursachte Katastrophen geben.
Unfortunately, there will be more and more natural and man-made disasters.
Europarl v8

Die vom Menschen seit Jahrhunderten hervorgebrachten technischen Fortschritte lösen Umstrukturierungsprozesse aus.
The technical progress made by humans has been resulting in restructuring for centuries.
Europarl v8

Vom Menschen verursachte Klimaveränderungen sind unentschuldbar.
Man-made climate change is inexcusable.
Europarl v8

Welche Auffassung haben wir vom Menschen?
What is our conception of the human being?
Europarl v8

Erstens finden die klimatischen Veränderungen tatsächlich statt und werden überwiegend vom Menschen verursacht.
Firstly, climate changes are real and dominantly caused by people.
Europarl v8

Und diese schönen flauschigen Wolken sind in Wirklichkeit vom Menschen gelegte Feuer.
And those beautiful wispy clouds are, in fact, fires, human-made fires.
TED2013 v1.1

Ist der Grund für die Erderwärmung das vom Menschen produzierte CO2?
Is CO2 produced by man's activities causing the planet to warm up?
TED2013 v1.1

Ja, die globale Erwärmung existiert und ist vom Menschen gemacht.
Yes, global warming is real and man-made.
News-Commentary v14

Er erweckt die Menschen vom Tode?
He raises people from the dead?
Salome v1

Zuzana Kolláriková (Mišová) vom Hilfsverein für Menschen mit geistiger Behinderung schreibt :
Zuzana Kolláriková (Mišová) of the Association for Helping People with Mental Disabilities wrote :
GlobalVoices v2018q4

Wir haben die Androiden, die vom Menschen inspiriert wurden.
We have the androids that are inspired by man.
TED2020 v1

Die Reaktion der Myrosinase wird vom Menschen zum Würzen von Speisen verwendet.
In the presence of water, myrosinase cleaves off the glucose group from a glucosinolate.
Wikipedia v1.0

Insbesondere wird die vom Menschen oder von Maschinen ausgehende Bedrohung thematisiert.
In particular, the hazards arising from human or machine threat is discussed.
Wikipedia v1.0

Sie enthält den Wirkstoff normales Immunglobulin vom Menschen.
It contains the active substance human normal immunoglobulin.
EMEA v3

Hizentra enthält den Wirkstoff normales Immunglobulin vom Menschen.
Hizentra contains the active substance human normal immunoglobulin.
ELRC_2682 v1

Der Wirkstoff von HyQvia ist normales Immunglobulin vom Menschen.
The active substance of HyQvia is human normal immunoglobulin.
ELRC_2682 v1

Durchstechflasche mit normalem Immunglobulin vom Menschen 10 % vorbereiten:
Prepare human normal immunoglobulin 10% vial:
ELRC_2682 v1

Privigen gehört zur Arzneimittelgruppe der normalen Immunglobuline vom Menschen.
Privigen belongs to the class of medicines called human normal immunoglobulins.
ELRC_2682 v1

Der Blutgerinnungsfaktor VIII vom Menschen wurde verändert, um seine Wirkungsdauer zu verlängern.
The human coagulation factor VIII has been modified to prolong its duration of action.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel enthält den Wirkstoff normales Immunglobulin vom Menschen.
The medicine contains the active substance human normal immunoglobulin.
ELRC_2682 v1

Hydrochlorothiazid wird vom Menschen nicht metabolisiert.
Hydrochlorothiazide is not metabolised in man.
ELRC_2682 v1

Sonstige Bestandteile: Albuminlösung vom Menschen (enthält Natrium, Natriumcaprylat und N-Acetyltryptophan)
Excipients: Human albumin solution (containing sodium, sodium caprylate and N-acetyl DL tryptophanate).
ELRC_2682 v1