Translation of "Vom juli" in English

Ich frage Sie also: Gilt die Erklärung der Fünfzehn vom Juli 1996?
I ask you, therefore: is the Declaration by the Fifteen of July 1996 valid?
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom 18. Juli wurde verteilt.
The Minutes of Friday 18 July have been distributed.
Europarl v8

Die Verfügung vom Juli dieses Jahres strebte ein Nullrisiko an.
The decree of June this year aimed at zero risk.
Europarl v8

Die Dossiers vom Juli sind längst überfällig.
The issues under discussion in July should have been dealt with long ago.
Europarl v8

Das ehrgeizige Programm Europa-2020 wurde im Juli vom Europäischen Rat einstimmig verabschiedet.
The ambitious Europe 2020 programme was adopted unanimously last July by the European Council.
Europarl v8

Dies geschieht in der Zeit vom 29. Juli bis 12. August.
This will be delivered between 29 July and 12 August.
Europarl v8

Das Grünbuch der Kommission vom Juli 1995 bedeutet sicher einen Schritt nach vorne.
The Commission Green Paper of July 1995 seemed to mark progress.
Europarl v8

Als Beispiel nenne ich den Überfall vom 2. Juli in Cintegabelle.
Witness, for example, the outrage committed in Cintegabelle on the 2nd of this month.
Europarl v8

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. Juli 2013 vorläufig angewandt.
This Protocol shall apply provisionally from 1 July 2013.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 10. Juli 2003 nahm Spanien zur zweiten Ausdehnung Stellung.
By letter dated 10 July 2003, Spain replied to the second extension.
DGT v2019

Mit Wirkung vom 1. Juli 2013 wurde die Zitierweise von Rechtsakten geändert.
As of 1 July 2013 the way of referring to acts has changed.
DGT v2019

Das Europäische Parlament hat mit Entschließung vom 22. Juli 2004 der Benennung zugestimmt.
The European Parliament approved that nomination by a resolution dated 22 July 2004.
DGT v2019

Ein weiteres Auskunftsersuchen wurde Deutschland mit Schreiben vom 31. Juli 2002 übermittelt.
On 31 July the Commission sent Germany a further request for information.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 31. Juli 2002 gab Siderúrgica Añón folgende Stellungnahme ab:
By letter dated 31 July 2002, Siderúrgica Añón made the following submissions:
DGT v2019

Das Wirtschaftjahr läuft vom 1. Juli bis 30. Juni.“
The marketing year shall run from 1 July to 30 June.’
DGT v2019

Das Verzeichnis wurde mit Schreiben vom 11. Juli 2006 in einigen Punkten geändert.
This list was partially modified by letter of 11 July 2006.
DGT v2019

Ferner wurde es in einer Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 1999 thematisiert.
Further, it was the subject of a communication from the Commission on 14 July 1999.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank hat in ihrem Monatsbericht vom Juli 2000 bereits eindringlich gewarnt.
In its monthly report for July 2000, the European Central Bank as already issuing serious warnings.
Europarl v8

Sie findet vom 1. Juli bis zum 17. September 2016 statt.
It takes place from 1 July until 17 September 2016.
ELRA-W0201 v1

Dieser Plan wurde infolge der schlimmen Unwetter vom Juli 2014 erstellt.
This plan was developed following the violent storms that struck Luxembourg in July 2014.
ELRA-W0201 v1

Die Flugzeit der Imagines reicht vom späten Juli bis Mitte September.
The time of flight of the adults ranges from late July to mid-September.
Wikipedia v1.0

Die Erste Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1962 wird wie folgt geändert:
The First Council Directive of 23 July 1962 is hereby amended as follows:
JRC-Acquis v3.0

Er gilt vom 1. Juli bis zum 30. Juni des darauffolgenden Jahres.
It shall apply from 1 July until 30 June of the following year.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt mit Wirkung vom 1. Juli 2003 in Kraft.
It is applicable from 1 July 2003.
JRC-Acquis v3.0

Er gilt vom 1. Juli bis zum 30. Juni des folgenden Jahres.
It shall apply from that date until 30 June of the following year.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie wurde mit Wirkung vom 25. Juli 2003 durch die Rahmenrichtlinie aufgehoben.
That Directive was repealed with effect from 25 July 2003 by the Framework Directive.
JRC-Acquis v3.0

Das Statut wird mit Wirkung vom 1. Juli 2004 wie folgt geändert:
With effect from 1 July 2004, the Staff Regulations are hereby amended as follows:
JRC-Acquis v3.0