Translation of "Vom juli" in English
Ich
frage
Sie
also:
Gilt
die
Erklärung
der
Fünfzehn
vom
Juli
1996?
I
ask
you,
therefore:
is
the
Declaration
by
the
Fifteen
of
July
1996
valid?
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
18.
Juli
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday
18
July
have
been
distributed.
Europarl v8
Die
Verfügung
vom
Juli
dieses
Jahres
strebte
ein
Nullrisiko
an.
The
decree
of
June
this
year
aimed
at
zero
risk.
Europarl v8
Die
Dossiers
vom
Juli
sind
längst
überfällig.
The
issues
under
discussion
in
July
should
have
been
dealt
with
long
ago.
Europarl v8
Das
ehrgeizige
Programm
Europa-2020
wurde
im
Juli
vom
Europäischen
Rat
einstimmig
verabschiedet.
The
ambitious
Europe
2020
programme
was
adopted
unanimously
last
July
by
the
European
Council.
Europarl v8
Dies
geschieht
in
der
Zeit
vom
29.
Juli
bis
12.
August.
This
will
be
delivered
between
29
July
and
12
August.
Europarl v8
Das
Grünbuch
der
Kommission
vom
Juli
1995
bedeutet
sicher
einen
Schritt
nach
vorne.
The
Commission
Green
Paper
of
July
1995
seemed
to
mark
progress.
Europarl v8
Als
Beispiel
nenne
ich
den
Überfall
vom
2.
Juli
in
Cintegabelle.
Witness,
for
example,
the
outrage
committed
in
Cintegabelle
on
the
2nd
of
this
month.
Europarl v8
Dieses
Protokoll
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2013
vorläufig
angewandt.
This
Protocol
shall
apply
provisionally
from
1
July
2013.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
10.
Juli
2003
nahm
Spanien
zur
zweiten
Ausdehnung
Stellung.
By
letter
dated
10
July
2003,
Spain
replied
to
the
second
extension.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2013
wurde
die
Zitierweise
von
Rechtsakten
geändert.
As
of
1
July
2013
the
way
of
referring
to
acts
has
changed.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
hat
mit
Entschließung
vom
22.
Juli
2004
der
Benennung
zugestimmt.
The
European
Parliament
approved
that
nomination
by
a
resolution
dated
22
July
2004.
DGT v2019
Ein
weiteres
Auskunftsersuchen
wurde
Deutschland
mit
Schreiben
vom
31.
Juli
2002
übermittelt.
On
31
July
the
Commission
sent
Germany
a
further
request
for
information.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
31.
Juli
2002
gab
Siderúrgica
Añón
folgende
Stellungnahme
ab:
By
letter
dated
31
July
2002,
Siderúrgica
Añón
made
the
following
submissions:
DGT v2019
Das
Wirtschaftjahr
läuft
vom
1.
Juli
bis
30.
Juni.“
The
marketing
year
shall
run
from
1
July
to
30
June.’
DGT v2019
Das
Verzeichnis
wurde
mit
Schreiben
vom
11.
Juli
2006
in
einigen
Punkten
geändert.
This
list
was
partially
modified
by
letter
of
11
July
2006.
DGT v2019
Ferner
wurde
es
in
einer
Mitteilung
der
Kommission
vom
14.
Juli
1999
thematisiert.
Further,
it
was
the
subject
of
a
communication
from
the
Commission
on
14
July
1999.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
hat
in
ihrem
Monatsbericht
vom
Juli
2000
bereits
eindringlich
gewarnt.
In
its
monthly
report
for
July
2000,
the
European
Central
Bank
as
already
issuing
serious
warnings.
Europarl v8
Sie
findet
vom
1.
Juli
bis
zum
17.
September
2016
statt.
It
takes
place
from
1
July
until
17
September
2016.
ELRA-W0201 v1
Dieser
Plan
wurde
infolge
der
schlimmen
Unwetter
vom
Juli
2014
erstellt.
This
plan
was
developed
following
the
violent
storms
that
struck
Luxembourg
in
July
2014.
ELRA-W0201 v1
Die
Flugzeit
der
Imagines
reicht
vom
späten
Juli
bis
Mitte
September.
The
time
of
flight
of
the
adults
ranges
from
late
July
to
mid-September.
Wikipedia v1.0
Die
Erste
Richtlinie
des
Rates
vom
23.
Juli
1962
wird
wie
folgt
geändert:
The
First
Council
Directive
of
23
July
1962
is
hereby
amended
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
vom
1.
Juli
bis
zum
30.
Juni
des
darauffolgenden
Jahres.
It
shall
apply
from
1
July
until
30
June
of
the
following
year.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gilt
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2003
in
Kraft.
It
is
applicable
from
1
July
2003.
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
vom
1.
Juli
bis
zum
30.
Juni
des
folgenden
Jahres.
It
shall
apply
from
that
date
until
30
June
of
the
following
year.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
wurde
mit
Wirkung
vom
25.
Juli
2003
durch
die
Rahmenrichtlinie
aufgehoben.
That
Directive
was
repealed
with
effect
from
25
July
2003
by
the
Framework
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Das
Statut
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2004
wie
folgt
geändert:
With
effect
from
1
July
2004,
the
Staff
Regulations
are
hereby
amended
as
follows:
JRC-Acquis v3.0