Translation of "Vom gericht bestellten" in English
Hey,
ich
bin
einer
dieser
vom
Gericht
bestellten
Deppen.
Hey,
I'm
one
of
those
court-ordered
douchebags.
OpenSubtitles v2018
Wir
beginnen
mit
den
vom
Gericht
bestellten
Experten.
We'll
begin
with
the
court-appointed
expert
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Zum
ersten
Mal
Russland
ist
vom
Gericht
bestellten
Entschädigung
für
den
Diebstahl
von
Fotos
im
Internet.
For
the
first
time
Russia’s
court-appointed
compensation
for
the
theft
of
photographs
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Der
Übersetzervermerk
wird
auch
mit
der
Unterschrift
und
dem
Stempel
des
vom
Gericht
bestellten
Übersetzers
versehen.
The
interpreter’s
clause
includes
a
signature
and
stamp
of
the
sworn
translator.
ParaCrawl v7.1
European
Food
S.A.,
gegenüber
dem
rumänischen
Staat
mit
einem
Teil
dieser
Entschädigung
verrechnet
hat,
sowie
durch
die
Maßnahmen
seitens
des
vom
Gericht
bestellten
Verwalters.
The
Commission
therefore
finds
that
the
payment
of
the
compensation
awarded
by
the
Tribunal
to
the
claimants
constitutes
new
aid
and
that
that
measure
can
only
be
put
into
effect
if
and
after
the
Commission
has
authorised
it
under
the
State
aid
rules.
DGT v2019
Anhand
ebendieser
Informationen
hat
der
Oberste
Gerichtshof
Österreichs
geurteilt,
dass
die
Ausnahmeregelung
in
einer
Situation
angewendet
werden
kann,
in
der
ein
bestimmtes
Risiko
erst
von
dem
vom
Gericht
bestellten
Sachverständigen
durch
eine
Testreihe
im
Rahmen
des
Verfahrens
entdeckt
werden
konnte
und
den
Sachverständigen
vor
des
Inverkehrbringens
des
Produkts
nicht
bekannt
war.
Based
on
the
above-mentioned
information,
the
Austrian
Supreme
Court
ordered
that
this
liability
exclusion
clause
may
apply
to
a
situation
in
which
a
certain
risk
has
been
discovered
only
by
the
expert
appointed
by
the
court
through
a
series
of
tests
as
part
of
proceedings,
and
which
was
not
known
to
the
experts
prior
to
the
start
of
proceedings
and
the
marketing
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Er
hat
kein
Wutproblem,
also
braucht
er
über
seine
Kindheit...
nicht
mit
einem
dieser
vom
Gericht
bestellten
Deppen
zu
reden.
He
doesn't
have
an
anger
problem,
so
he
doesn't
need
to
talk
about
his
childhood
with
one
of
those
court-ordered
douchebags.
OpenSubtitles v2018
Dieser
immaterielle
Schaden
belaufe
sich
auf
ungefähr
10
%
des
gesamten
Auftragswerts
und
könne
durch
einen
vom
Gericht
bestellten
Sachverständigen
genau
bestimmt
werden.
That
non-pecuniary
damage
amounts
to
around
10%
of
the
total
value
of
the
contract,
a
sum
which
an
expert
appointed
by
the
Court
could
estimate
precisely.
EUbookshop v2
Das
gesamte
Dokument
ist
mit
Schnüren
in
den
tschechischen
Farben
gebunden
und
mit
einem
runden
Stempel
(Siegel)
versehen
und
durch
den
vom
Gericht
bestellten
Übersetzer
unterzeichnet.
The
entire
document
is
bound
with
a
tricolour
ribbon,
stamped
with
an
official
stamp
(seal)
and
signed
by
the
sworn
translator.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
ernste
Schwierigkeit
der
ich
mich
gegenüber
sah
war
eine
fortschreitende
Multiple
Sklerose,
die
zuerst
2000
diagnostiziert
und
in
Pisa
und
Florenz
von
drei
Gefängnisneurologen
und
einem
vom
Gericht
bestellten
Experten
bestätigt
wurde.
The
second
serious
challenge
facing
me
was
progressive
Multiple
Sclerosis,
first
diagnosed
in
2000
and
reconfirmed
by
three
penal
Neurologists
and
one
court
appointed
medical
expert
in
Florence
and
Pisa.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
Ihr
Dokument
oder
Ihre
Urkunde,
wir
fertigen
die
Übersetzung
mit
einer
Beglaubigung
durch
einen
vom
Gericht
bestellten
Übersetzer
an.
Send
us
your
document
and
we
will
prepare
translation
certified
by
a
sworn
translator.
ParaCrawl v7.1
Damals
konnte
ich
noch
nicht
gut
ungarisch
sprechen
und
hatte
keinen
Dolmetscher,
nur
einen
vom
Gericht
bestellten
Anwalt",
erzählt
uns
ein
15-jähriger
ausländischer
Junge
in
Ungarn.
Back
then,
I
did
not
speak
Hungarian
well.
I
did
not
have
an
interpreter,
just
an
appointed
lawyer,"
a
15-year
old
foreign
boy
in
Hungary
tells
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns,
unsere
Arbeit
und
Tätigkeit
als
vom
Gericht
bestellten
Konkursverwalter,
Liquidator,
Vergleichsverwalter
oder
als
im
Einzelfall
beauftragter
Wirtschaftsberater
professionell
auszuüben.
We
do
our
job
as
a
profession
as
liquidator,
and
insolvency
supervisor,
appointed
by
the
court
or
as
economic
advisor
upon
commission.
ParaCrawl v7.1
Anfügung
des
Übersetzervermerks
durch
den
vom
Gericht
bestellten
Übersetzer,
der
hiermit
beglaubigt,
dass
der
übersetzte
Text
und
das
Original
übereinstimmen.
Preparation
of
the
interpreter’s
clause
–
prepared
by
the
sworn
translator
who
pledges
that
the
translated
text
agrees
with
the
original.
ParaCrawl v7.1
Herr
Cho
selbst
berichtet
den
zwei
vom
Gericht
bestellten
Verwaltern.
Einer
von
ihnen
ist
Bob
Sullivan,
aktuell
Interim-CEO
und
Chairman
of
the
Board
of
Directors
von
IQPA,
und
zugleich
CEO
der
iQ
Power
Licensing
AG.
Mr.
Cho
will
report
to
the
two
court
appointed
administrators,
one
of
which
is
the
interim
CEO
and
Chairman
of
the
Board
of
Directors
of
iQ
Power
Asia,
Bob
Sullivan,
who
also
is
the
CEO
of
iQ
Power
Licensing
AG.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
kein
Vertrauen
zu
meinem
vom
Gericht
bestellten
Pflichtverteidiger,
der
mich
kein
einziges
Mal
gefragt
hat,
was
in
der
Nacht
tatsächlich
geschehen
ist,
in
der
ich
angeschossen
und
der
Polizeibeamte
getötet
wurde.
Außerdem
war
ich
mindestens
die
Hälfte
der
Zeit
vom
Verfahren
ausgeschlossen.
At
my
trial
I
was
denied
the
right
to
defend
myself,
I
had
no
confidence
in
my
court-appointed
attorney,
who
never
even
asked
me
what
happened
the
night
I
was
shot
and
the
police
officer
was
killed,
and
I
was
excluded
from
at
least
half
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Verfahrens
wurde
mir
das
Recht
verweigert,
mich
selbst
zu
verteidigen.
Ich
hatte
kein
Vertrauen
zu
meinem
vom
Gericht
bestellten
Pflichtverteidiger,
der
mich
kein
einziges
Mal
gefragt
hat,
was
in
der
Nacht
tatsächlich
geschehen
ist,
in
der
ich
angeschossen
und
der
Polizeibeamte
getötet
wurde.
At
my
trial
I
was
denied
the
right
to
defend
myself,
I
had
no
confidence
in
my
court-appointed
attorney,
who
never
even
asked
me
what
happened
the
night
I
was
shot
and
the
police
officer
was
killed,
and
I
was
excluded
from
at
least
half
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Sachverständiger,
wenn
immer
erforderlich,
vom
Gericht
bestellt
werden?
Should
an
expert,
whenever
needed,
be
appointed
by
the
court
?
TildeMODEL v2018
Cindy,
ich
bin
Dr.
Santino,
Ihre
vom
Gericht
bestellte
Therapeutin.
Cindy,
this
is
Dr.
Santino,
your
court-appointed
therapist.
OpenSubtitles v2018
Liquidatoren
vom
Gericht
des
Sitzes
bestellt,
setzt
letzteres
deren
Vergütung
fest.
The
general
meeting
shall
determine
the
remuneration
of
the
liquidators.
Where
the
liquidators
are
appointed
by
a
court
EUbookshop v2
Da
Sie
vom
Gericht
bestellt
wurden,
behaupten
Sie
das
natürlich.
You're
the
Crown's
shrink,
so
you'll
say
I'm
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Die
vom
Gericht
bestellte
Aufsicht
wird
die
ganze
Zeit
dabei
sein.
The
court
supervisor
will
be
there
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
hat
es
vom
Gericht
Reporter
bestellt?
If
not,
has
it
been
ordered
from
the
court
reporter?
ParaCrawl v7.1
Dezember
2010
wurde
vom
Gericht
ein
Gläubigerausschuss
bestellt,
das
Verfahren
wurde
in
ein
Konkursverfahren
umgeändert.
On
December
1,
2010,
the
court
revoked
his
right
to
self-administer
his
assets.
Wikipedia v1.0
Die
vom
Gericht
bestellte
Anwältin
kam,
um
mich
am
Tag
vor
dem
Verfahren
zu
besuchen.
The
court-appointed
attorney
came
to
see
me
the
day
before
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Treuhänder
werden
vom
Gericht
bestellt
und
müssen
Juristen
sein,
die
als
Insolvenzverwalter
tätig
sind.
A
trustee
is
appointed
by
the
court
and
must
be
a
lawyer
acting
as
an
insolvency
administrator.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.1.2014
muss
der
Gutachter
für
die
Bewertung
von
Sacheinlagen
nicht
vom
Gericht
bestellt
werden.
As
of
January
1,
2014
the
expert
for
the
valuation
of
in-kind
contributions
will
not
have
to
be
appointed
by
the
court.
ParaCrawl v7.1
Er
verweigert
vom
Gericht
bestellte
Anwälte,
die
gemäß
seinen
bisherigen
Erfahrungen
der
Anklagevertretung
nahe
gestanden
hatten.
He
is
refusing
to
accept
lawyers
appointed
by
the
tribunal,
whom
experience
has
shown
to
favour
the
prosecution.
Europarl v8
Am
29.
Dezember
2010
wurde
vom
Gericht
ein
Gläubigerausschuss
bestellt,
das
Verfahren
wurde
in
ein
Konkursverfahren
umgeändert.
On
December
29,
2010,
the
court
appointed
a
committee
of
creditors
and
the
proceedings
were
altered
to
include
insolvency
proceedings.
WikiMatrix v1
In
der
Berufung
wurde
erfolgreich
argumentiert,
dass
der
vom
Gericht
bestellte
Gutachter
bei
der
Beurteilung
des
Marktanteils
und
der
Gewinnmarge
des
betreffenden
Unternehmens
seinen
Ermessensspielraum
überschritten
hat.
In
the
appeal
it
was
successfully
argued
that
the
expert
appointed
by
the
court
had
exceeded
the
margin
of
discretion
when
assessing
the
market
share
and
the
profit
margin
of
the
company
in
question.
ParaCrawl v7.1