Translation of "Vom gegenteil überzeugen" in English
Ich
hoffe,
Sie
werden
mich
vom
Gegenteil
überzeugen
können.
I
hope
you
can
convince
me
otherwise.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
vom
Gegenteil
überzeugen.
I'd
like
to
tell
you
that's
not
the
case.
TED2020 v1
Und
dann
können
wir
sie
vielleicht
doch
noch
vom
Gegenteil
überzeugen.
So
we'll
have
that
available
and
then
a
very
short
order
to
show
cause.
OpenSubtitles v2018
Google
hat
nun
Gelegenheit,
die
Kommission
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
Google
now
has
the
opportunity
to
convince
the
Commission
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Nichts
konnte
ihn
vom
Gegenteil
überzeugen.
Nothing
I
could
do
or
say
would
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
glücklich,
wenn
ich
Sie
vom
Gegenteil
überzeugen
könnte.
I'd
be
happy
if
I
could
convince
you
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
schwach,
um
sie
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
You're
too
weak
to
convince
her
otherwise.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
warum
Sie
mich
unbedingt
vom
Gegenteil
überzeugen
wollen.
What
I
don't
understand
is
why
you're
so
keen
to
convince
me
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
du
sie
unbedingt
vom
Gegenteil
überzeugen
willst.
And
I
don't
understand
why
it
is
you
are
so
hell-bent
on
proving
her
wrong.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet,
ich
muss
dich
vom
Gegenteil
überzeugen.
Good.
Means
I
get
to
prove
you
wrong.
OpenSubtitles v2018
Leider,
John
Norton,
kann
ich
dich
nicht
vom
Gegenteil
überzeugen.
Unfortunately,
John
Norton,
I
am
not
qualified
to
tell
you
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
dich
irgendwie
vom
Gegenteil
überzeugen?
Is
there
anything
in
the
world
that
I
could
do
to
change
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
konnte
mich
auch
nicht
vom
Gegenteil
überzeugen.
But
I
couldn't
convince
myself
that
you
weren't.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
die
Baumschmück-Zermonie
angesagt
und
du
wirst
mich
nicht
vom
Gegenteil
überzeugen.
Today's
the
tree
decorating
ceremony,
and
you
are
not
telling
me
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
vom
Gegenteil
überzeugen?
You
want
to
convince
me
otherwise?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
noch
jede
Menge
Zeit,
mich
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
But
there's
plenty
of
time
for
you
to
disabuse
me
of
that
notion.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
trauen
uns
einfach
nicht,
sie
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
And
we're
to
scared
to
tell
her
not
to.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
müssen
wir
sie
wohl
vom
Gegenteil
überzeugen,
nicht
wahr?
Well,
we're
just
gonna
have
to
prove
them
wrong,
aren't
we?
OpenSubtitles v2018
Sheila
wird
alles
dafür
tun,
um
dich
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
I
suspect
Sheila
is
gonna
do
everything
in
her
power
to
make
you
feel
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Ich
wage
es
kaum,
Sie
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
I
couId
easily
prove
you
wrong,
LiIi.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
unser
Essen
geschmacklich
fade
und
ich
wollte
Sie
vom
Gegenteil
überzeugen.
You
said
our
food
was
aromatically
bland...
and
I
thought
this
might
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
mich
nicht
vom
Gegenteil
überzeugen,
sind
sie
ein
Verdächtiger.
Until
I
got
a
reason
not
to
believe
it,
you're
a
suspect.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
das
mich
vom
Gegenteil
überzeugen
könnte.
Nothing
will
ever
persuade
me
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
ihn
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
I
did
my
best
to
convince
him
he
was
mistaken.
OpenSubtitles v2018
Nur
Frank
kann
sie
vom
Gegenteil
überzeugen.
The
only
one
that's
gonna
convince
her
different
is
Frank,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
sie
vom
Gegenteil
zu
überzeugen.
There's
no
reason
to
persuade
them
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
ihn
nicht
vom
Gegenteil
überzeugen.
There
was
nothing
I
could
say
that
would
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
vom
Gegenteil
überzeugen
können,
bin
ich
ganz
Ohr.
Well,
you
bring
me
proof
of
the
opposite,
I'm
all
ears.
OpenSubtitles v2018