Translation of "Vom bett aus" in English

Ich kann vom Bett aus die Sterne sehen.
At night when I'm in bed I can see the stars in the sky.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, ich leite ein Non-Profit-Unternehmen vom Bett aus?
Oh, I see. You think I run a 501 C3 out of my bed?
OpenSubtitles v2018

Ich komme vom Bett aus an sie ran.
I can reach them from the bed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade ganz einfach meinen Wäschetrockner vom Bett aus eingeschaltet.
I just turned on my dryer from my bed.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite heute vom Bett aus, wenn es recht ist.
I'll work from bed today if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Morgens kann man vom Bett aus die Eichhörnchen beobachten.
In the morning you can watch the squirrels from your bed.
CCAligned v1

Vom Bett aus haben Sie einen wunderbaren Blick zum Kronplatz mit Nachmittagssonne.
From the bed you have a wonderful view of the Plan de Corones with afternoon sun.
ParaCrawl v7.1

Vom Bett aus sehen Sie die Duschkabine mit ihren Glaswänden.
The glass shower box is visible from the bed.
ParaCrawl v7.1

Und morgens können Sie vom Bett aus den Sonnenaufgang beobachten — einfach unbeschreiblich.
In the morning, you will be able to see the sun set from your bed – incredible.
ParaCrawl v7.1

Die Frau dreht sich um und antwortet entrüstet vom Bett aus.
The woman turns and answers indignant from the bed.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Meerblick vom Bett aus.
Enjoy the seaview right from your bed.
ParaCrawl v7.1

Vor allem den Blick vom Bett aus, zu den Dachfenstern war schön.
The view from the private balcony was awesome.
ParaCrawl v7.1

Alle Zimmer haben direkten Blick auf den Vulkan, auch vom Bett aus.
All the rooms have direct view to the volcano, even from your bed.
ParaCrawl v7.1

Drehbarer Fernseher mit Flachbildschirm, man kann auch vom Bett aus fernsehen.
Flat screen TV (can be swivelled, it can be seen from bed)
CCAligned v1

Wir können ihn vom Bett aus gut beobachten.
We can lay in bed and watch him doing so.
ParaCrawl v7.1

Ich beantwortete eine Frage, die ich zuvor vom Bett aus aufgenommen hatte.
I answered one question that I previously recorded from bed.
ParaCrawl v7.1

Vom Bett aus sehen Sie direkt auf die Schiberge.
From the bed you can look straight out at the ski mountains.
ParaCrawl v7.1

Vom bequemen Bett aus haben Sie eine wunderbare Aussicht über Lörrach und Umgebung.
Enjoy a magnificent view of Lörrach and the surroundings from your comfortable bed.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Augen und sehen Sie vom Bett aus das blaue Meer.
Open your eyes and look from the bed onto the blue sea.
ParaCrawl v7.1

Vom Bett aus kann man dem Meeresrauschen zuhören.
Wonderful view from the room.
ParaCrawl v7.1

Sogar vom Bett aus sieht und hört man das Meer.
Even from the bed you can see and hear the sea.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zimmer bietet vom Bett aus Aussicht auf die Dächer von Lissabon.
This room offers views of Lisbon rooftops from the bed.
ParaCrawl v7.1

Vom Bett aus können Sie die verglaste Regendusche sehen.
There is a see-through rainfall shower visible from the bed.
ParaCrawl v7.1

Vom extragroßen Bett aus können Sie zeitgenössische Skulpturen und Kunstgegenstände bewundern.
From the X-Large bed you can enjoy contemporary sculpture and art.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie es in die Mitte, so kann ich es vom Bett aus sehen.
Put it in the middle so I can see it from bed.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin die jenige die uns vom Bett aus, zum Tatort katapultiert hat.
Yeah, I'm the one who catapulted us out of bed. And onto a crime scene.
OpenSubtitles v2018