Translation of "Vom bett aus" in English
Ich
kann
vom
Bett
aus
die
Sterne
sehen.
At
night
when
I'm
in
bed
I
can
see
the
stars
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
ich
leite
ein
Non-Profit-Unternehmen
vom
Bett
aus?
Oh,
I
see.
You
think
I
run
a
501
C3
out
of
my
bed?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
vom
Bett
aus
an
sie
ran.
I
can
reach
them
from
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
ganz
einfach
meinen
Wäschetrockner
vom
Bett
aus
eingeschaltet.
I
just
turned
on
my
dryer
from
my
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
heute
vom
Bett
aus,
wenn
es
recht
ist.
I'll
work
from
bed
today
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Morgens
kann
man
vom
Bett
aus
die
Eichhörnchen
beobachten.
In
the
morning
you
can
watch
the
squirrels
from
your
bed.
CCAligned v1
Vom
Bett
aus
haben
Sie
einen
wunderbaren
Blick
zum
Kronplatz
mit
Nachmittagssonne.
From
the
bed
you
have
a
wonderful
view
of
the
Plan
de
Corones
with
afternoon
sun.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bett
aus
sehen
Sie
die
Duschkabine
mit
ihren
Glaswänden.
The
glass
shower
box
is
visible
from
the
bed.
ParaCrawl v7.1
Und
morgens
können
Sie
vom
Bett
aus
den
Sonnenaufgang
beobachten
—
einfach
unbeschreiblich.
In
the
morning,
you
will
be
able
to
see
the
sun
set
from
your
bed
–
incredible.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
dreht
sich
um
und
antwortet
entrüstet
vom
Bett
aus.
The
woman
turns
and
answers
indignant
from
the
bed.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Meerblick
vom
Bett
aus.
Enjoy
the
seaview
right
from
your
bed.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
den
Blick
vom
Bett
aus,
zu
den
Dachfenstern
war
schön.
The
view
from
the
private
balcony
was
awesome.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
haben
direkten
Blick
auf
den
Vulkan,
auch
vom
Bett
aus.
All
the
rooms
have
direct
view
to
the
volcano,
even
from
your
bed.
ParaCrawl v7.1
Drehbarer
Fernseher
mit
Flachbildschirm,
man
kann
auch
vom
Bett
aus
fernsehen.
Flat
screen
TV
(can
be
swivelled,
it
can
be
seen
from
bed)
CCAligned v1
Wir
können
ihn
vom
Bett
aus
gut
beobachten.
We
can
lay
in
bed
and
watch
him
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Ich
beantwortete
eine
Frage,
die
ich
zuvor
vom
Bett
aus
aufgenommen
hatte.
I
answered
one
question
that
I
previously
recorded
from
bed.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bett
aus
sehen
Sie
direkt
auf
die
Schiberge.
From
the
bed
you
can
look
straight
out
at
the
ski
mountains.
ParaCrawl v7.1
Vom
bequemen
Bett
aus
haben
Sie
eine
wunderbare
Aussicht
über
Lörrach
und
Umgebung.
Enjoy
a
magnificent
view
of
Lörrach
and
the
surroundings
from
your
comfortable
bed.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
die
Augen
und
sehen
Sie
vom
Bett
aus
das
blaue
Meer.
Open
your
eyes
and
look
from
the
bed
onto
the
blue
sea.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bett
aus
kann
man
dem
Meeresrauschen
zuhören.
Wonderful
view
from
the
room.
ParaCrawl v7.1
Sogar
vom
Bett
aus
sieht
und
hört
man
das
Meer.
Even
from
the
bed
you
can
see
and
hear
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zimmer
bietet
vom
Bett
aus
Aussicht
auf
die
Dächer
von
Lissabon.
This
room
offers
views
of
Lisbon
rooftops
from
the
bed.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bett
aus
können
Sie
die
verglaste
Regendusche
sehen.
There
is
a
see-through
rainfall
shower
visible
from
the
bed.
ParaCrawl v7.1
Vom
extragroßen
Bett
aus
können
Sie
zeitgenössische
Skulpturen
und
Kunstgegenstände
bewundern.
From
the
X-Large
bed
you
can
enjoy
contemporary
sculpture
and
art.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
es
in
die
Mitte,
so
kann
ich
es
vom
Bett
aus
sehen.
Put
it
in
the
middle
so
I
can
see
it
from
bed.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
die
jenige
die
uns
vom
Bett
aus,
zum
Tatort
katapultiert
hat.
Yeah,
I'm
the
one
who
catapulted
us
out
of
bed.
And
onto
a
crime
scene.
OpenSubtitles v2018