Translation of "Vom sofa aus" in English

Vom Sofa aus ist es leicht, auf andere zu zeigen.
From the sofa, it's very easy to point the finger.
OpenSubtitles v2018

Bankgeschäfte werden vom Sofa aus getätigt werden können.
Bank business will be able to be conducted from the customers armchair.
EUbookshop v2

Zahlen, einkaufen, Geld anlegen - bequem und sicher vom Sofa aus.
Make payments and purchases, set money aside - conveniently and securely from your sofa.
CCAligned v1

So können Sie Ihr Lieblingsgetränk per App vom Sofa aus bestellen.
So you can order your favourite beverage with an app whilst relaxing on your sofa.
ParaCrawl v7.1

Vom Sofa aus genießen Sie Straßenblick.
Guests can enjoy a street view from the sofa.
ParaCrawl v7.1

Auch die Klangeinstellungen können mittels der App leicht vom Sofa aus vorgenommen werden.
Also the sound can be set via the App easily from the sofa.
ParaCrawl v7.1

Runter vom Sofa!(Auszug aus der aid-Broschüre "Herzgesund leben")
Get off the couch!(Excerpt from aid brochure "Heart-healthy living")
ParaCrawl v7.1

So, shop jetzt einfach vom Sofa aus zu den besten Preisen!
So shop now easily from your couch at the best prices!
ParaCrawl v7.1

Dann könnte die gesamte Web-Welt an Ihren Fingerspitzen direkt vom Sofa aus.
Then, the entire web world might be at your fingertips straight from your couch.
ParaCrawl v7.1

Vom Sofa aus können Sie entspannt Fernsehen oder Ihren Lieblingsfilm auf DVD schauen.
The sofa is a great spot to unwind and watch TV or a favourite film on DVD.
ParaCrawl v7.1

Auch dieses Jahr werden wieder mehr Weihnachtsgeschenke bequem vom heimischen Sofa aus gekauft.
This year once again, even more Christmas presents will be bought from the comfort of the sofa.
ParaCrawl v7.1

Danach kann jeder den Everest virtuell vom Sofa aus besteigen.
So now everyone can climb the Everest virtually without leaving their couch.
ParaCrawl v7.1

Vom Sofa aus genießen Sie einen Blick in den Garten.
Balcony sofa helps relaxing in the evenings.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest unsere Abenteuer gern vom Sofa aus miterleben?
Would you like to read our adventures while relaxing on your couch?
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie mit echten Croupiers gemütlich vom Sofa aus.
Play with real croupiers comfortably on your sofa.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen das alles kostenlos von Ihrem Bürostuhl, vom Sofa oder Bett aus?
Want to do all this for free from your office chair, couch or bed?
CCAligned v1

Die App ermöglicht Ihrem Kunden die Bedienung von unterwegs oder auch vom Sofa aus.
The app allows your customers operation from underway or from the sofa.
ParaCrawl v7.1

Der Online-Kauf von Diamanten ist absolut sicher und kann vom Sofa aus getätigt werden.
Purchasing diamonds online is safe, and can be done from the comfort of your armchair.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung ermöglicht es Benutzern, den Computer ohne Aufstehen vom Sofa aus per Fernbedienung steuern.
The application allows users to control the computer without getting up from the sofa by remote control.
ParaCrawl v7.1

Wie bei Snapchat präsentieren sich Bewerber über die App JobUFO per Video vom Sofa aus.
As with Snapchat, candidates present themselves via the App JobUFO via video from the sofa.
ParaCrawl v7.1

Bequemen mit SmartPhone oder Tablet vom Sofa aus das Archiv durchsuchen und am TV wiedergeben.
Sitting on a couch, brows your archive via smartphone or tablet comfortably.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Multiroom System auch einfach vom Sofa aus bedienen – per Infrarotfernbedienung.
You can comfortably control the whole multiroom system from your sofa per infrared remote control.
ParaCrawl v7.1

Für den durchschnittlichen post-sowjetischen Russen, der die Krim vom Sofa aus wiedergewonnen hat, mit der Fernbedienung in der Hand, ist es viel reizvoller, mit der Mehrheit konform zu gehen, als das Boot zum Kippen zu bringen - das geht so weit, dass die Russen sich regelrecht weigern, sich kritisch mit dem, was geschieht, auseinanderzusetzen.
For the average post-Soviet Russian, who regained Crimea from their couch, remote control in hand, falling into line with the majority is far more appealing than rocking the boat – so much so that Russians are outright refusing to think critically about what is happening.
News-Commentary v14

Warum zum Beispiel verlassen sie Bequemlichkeit und Schutz ihres Heims, fahren durch die Nacht, warten in lange Schlangen, um in einem anonymen Raum und in einem engen Stuhl mit fremden Menschen einen Film anzusehen, obwohl sie eine Fülle von Filmen für einen Bruchteil des Preises vom heimischen Sofa aus, in Reichweite des Kühlschrankes - und ohne den störenden Kopf des groß gewachsenen Menschen in der Reihe vor ihnen - sehen könnten?
Why, for example, leave the comfort and protection of your own home to travel through the night and wait in long queues to sit squashed between strangers in a narrow seat in an anonymous room to watch a film, when you could watch any number of films for a fraction of the price from your own sofa within reach of the fridge, and without having to crane your neck to see past the large head of the man in the row in front?
TildeMODEL v2018

Witzig... all diese wundervollen Manuskripte, und mein liebstes Ding... an diesem Ort ist immer noch der Blick vom Sofa aus.
Funny... all these wonderful manuscripts, and my favorite thing about this place is still the view from the sofa.
OpenSubtitles v2018

Heute können Sie oft die Organisation Ihres Urlaubs oder die Abgabe Ihrer Steuererklärung direkt vom Sofa aus online erledigen.
You can now often organise your holiday or send in your tax return right from your sofa – on-line.
EUbookshop v2

Es ist sozusagen wie eine TV-Party daheim, bei der man eine Rede vom Sofa aus verfolgt, nur eben am Laptop.
It's sort of the concept of a watch party at home where you'd be watching a speech on your couch except you use it from your laptop.
QED v2.0a