Translation of "Vom april" in English

Daher begrüße ich den Beschluß der Kommission vom 2. April.
I therefore welcome the decision by the Commission on 2 April.
Europarl v8

Stellungnahme vom 1. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 1 April 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Stellungnahme vom 20. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 20 April 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Das Schreiben Frankreichs vom 6. April 2001 enthielt keine Zahlenangaben zu den Fängen.
The memo from France of 6 April 2001 did not contain figures on supplies.
DGT v2019

Stellungnahme vom 28. April 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 28 April 2005 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Das Vorbereitungskomitee tritt in New York vom 7. 18. April zusammen.
The Preliminary Committee will meet in New York on the 7-18 of April.
Europarl v8

All dies steht in der Erklärung des Rates vom 7. April.
All of this is set out in the Council's statement of 7 April.
Europarl v8

In seinem Schreiben vom 15. April 2002 trug Spanien Folgendes vor.
By letter dated 15 April 2002, Spain put forward the following arguments.
DGT v2019

Stellungnahme vom 14. April 2005 (Noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 14 April 2005 (Not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Mit Schreiben vom 30. April 2002 wurden zusätzliche Auskünfte verlangt.
Additional information was requested by letter dated 30 April 2002.
DGT v2019

Diese Information wurde mit Schreiben vom 30. April 2002 an Deutschland übermittelt.
This information was sent to Germany by letter dated 30 April 2002.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 23. April 2004 hat Italien zusätzliche Angaben übermittelt.
Italy sent further information by letter dated 23 April 2004.
DGT v2019

Die gewalttätigen Ereignisse vom April 2009 dürfen sich nicht wiederholen.
There must be no repeat of the violent events of April 2009.
Europarl v8

Uns bleibt nur, den Bericht vom 11. April zu begrüßen.
We can only welcome the report of 11 April.
Europarl v8

Nach Berichten soll Weißrußland vom 2. April an mit Rußland eine Union bilden.
It has been announced that Belarus and Russia will form a union on 2 April.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Donnerstag, 30. April 1998, wurde verteilt.
The Minutes of Thursday, 30 April 1998 have been distributed.
Europarl v8

Stellungnahme vom 21. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 21 April 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Mit Schreiben vom 4. April 2002 ersuchte die Kommission Frankreich um zusätzliche Angaben.
By letter of 4 April 2002, the Commission asked France for further information.
DGT v2019

Stellungnahme vom 12. April 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 12 April 2005 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Das Protokoll vom 22. April 2010 wurde ausgeteilt.
The Minutes of 22 April 2010 have been distributed.
Europarl v8

Diese Anfrage stammt also vom 7. April.
I tabled this question on 7 April.
Europarl v8

Dieses Protokoll wird mit Wirkung vom 1. April 2006 vorläufig angewandt.
This Protocol shall enter into force on the first day of the first month following the date of the deposit of the last instrument of approval.
DGT v2019

Der vorliegende Beschluss tritt mit Wirkung vom 1. April 2004 in Kraft.
This decision shall enter into force on 1 April 2004.
DGT v2019

Stellungnahme vom 22. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt erschienen).
Opinion of 22 April 2004 (not yet published in the Official Journal)
DGT v2019

Stellungnahme vom 6. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 20 April 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019