Translation of "Vom zaun" in English

Hey, bleiben Sie vom Zaun weg.
Hey, keep them away from that barbed wire!
OpenSubtitles v2018

Bevor ich mein Gewehr nehmen konnte, hing mein Vater bereits vom Zaun.
By the time I got down and ran for my rifle, Pa was hanging on the corral fence.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie den Strom vom Zaun.
Kill the power on the fence.
OpenSubtitles v2018

Sie bricht keinen Streit vom Zaun, sondern streicht ihn.
Well, she's certainly not sitting on the fence. She's painting it.
OpenSubtitles v2018

Sir, Sie müssen vom Zaun zurücktreten.
Sir, I need you to back away from that fence.
OpenSubtitles v2018

Josele und ich holen die Käsebeutel vom Zaun.
Josele and I grab the cheese pockets of the fence.
OpenSubtitles v2018

Er ging zum Wasserfall und hat einen Kopfsprung vom Zaun gemacht.
Goes to the Falls, takes a header right off the fence.
OpenSubtitles v2018

Bleib weg vom Zaun, der ist elektrisch!
WOMAN: Stay away from the fence! It's electrified!
OpenSubtitles v2018

Er bricht einen Krieg vom Zaun.
He's starting a war.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie einer vom Zaun zu den Eisenbahnwagen lief.
I saw a man run from the fence toward those railroad cars.
OpenSubtitles v2018

Wir verlegen die Leitung unterhalb vom Zaun.
But we're working on it. We're gonna want to run lines all the way back to the fence. Can you trench here?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie nicht vom Zaun stoßen.
I can't push you off the fence.
OpenSubtitles v2018

Wie viele habe ich vom Zaun gebrochen?
Jill, how many wars have I started?
OpenSubtitles v2018