Translation of "Vom zaun" in English
Hey,
bleiben
Sie
vom
Zaun
weg.
Hey,
keep
them
away
from
that
barbed
wire!
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
mein
Gewehr
nehmen
konnte,
hing
mein
Vater
bereits
vom
Zaun.
By
the
time
I
got
down
and
ran
for
my
rifle,
Pa
was
hanging
on
the
corral
fence.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
den
Strom
vom
Zaun.
Kill
the
power
on
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Sie
bricht
keinen
Streit
vom
Zaun,
sondern
streicht
ihn.
Well,
she's
certainly
not
sitting
on
the
fence.
She's
painting
it.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
müssen
vom
Zaun
zurücktreten.
Sir,
I
need
you
to
back
away
from
that
fence.
OpenSubtitles v2018
Josele
und
ich
holen
die
Käsebeutel
vom
Zaun.
Josele
and
I
grab
the
cheese
pockets
of
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
zum
Wasserfall
und
hat
einen
Kopfsprung
vom
Zaun
gemacht.
Goes
to
the
Falls,
takes
a
header
right
off
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Bleib
weg
vom
Zaun,
der
ist
elektrisch!
WOMAN:
Stay
away
from
the
fence!
It's
electrified!
OpenSubtitles v2018
Er
bricht
einen
Krieg
vom
Zaun.
He's
starting
a
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
einer
vom
Zaun
zu
den
Eisenbahnwagen
lief.
I
saw
a
man
run
from
the
fence
toward
those
railroad
cars.
OpenSubtitles v2018
Wir
verlegen
die
Leitung
unterhalb
vom
Zaun.
But
we're
working
on
it.
We're
gonna
want
to
run
lines
all
the
way
back
to
the
fence.
Can
you
trench
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
nicht
vom
Zaun
stoßen.
I
can't
push
you
off
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
habe
ich
vom
Zaun
gebrochen?
Jill,
how
many
wars
have
I
started?
OpenSubtitles v2018