Translation of "Vom blitz getroffen" in English

Das Haus wurde vom Blitz getroffen.
His house was struck by lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.
Lightning struck Tom's house.
Tatoeba v2021-03-10

Der Zug, mit dem Tom fuhr, wurde vom Blitz getroffen.
The train that Tom was riding was hit by lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Das Flugzeug, in dem Tom saß, wurde vom Blitz getroffen.
The plane that Tom was on was struck by lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen.
Thirty years ago, the clock was struck by lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde vom Blitz getroffen und starb.
Tom was struck by lightning and died.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Wunder, dass ihr nicht alle vom Blitz getroffen werdet.
It's a wonder lightning don't come down and strike you all dead.
OpenSubtitles v2018

Eher werd ich vom Blitz getroffen.
More chance of gettin' struck by lightnin'.
OpenSubtitles v2018

Sie geraten in ein Abflussrohr oder werden vom Blitz getroffen.
Get washed down a storm drain, struck by lightning...
OpenSubtitles v2018

Könnte der Kerl vom Blitz getroffen worden sein?
Could this guy have been struck by lightning?
OpenSubtitles v2018

Das wäre, als ob sie vom Blitz getroffen würde.
It'll be like she's being struck by a bolt of lightning.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an, als wäre ich zweimal vom Blitz getroffen worden.
Feels like I've been struck by lightning twice.
OpenSubtitles v2018

Nur, weil sie vom Blitz getroffen wurde?
Just because she was hit by lightning?
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlicher vom Blitz getroffen zu werden.
Better chance of being struck by lightning.
OpenSubtitles v2018

Es war, als ob ich vom Blitz getroffen wäre.
It's as if I was hit by lightning.
OpenSubtitles v2018

Sie wird vom Blitz getroffen werden.
She's gonna get struck by lightning.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten vom Blitz getroffen werden können.
We could've been struck by lightning.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur ein junger Mann, der vom Blitz getroffen wurde.
You are just a young man who was struck by lightning.
OpenSubtitles v2018

Ein Cousin von mir wurde mal vom Blitz getroffen.
I had a cousin got hit by lightning once.
OpenSubtitles v2018

Na ja, alles fing an, als du vom Blitz getroffen wurdest.
You see, it all started when you got hit by lightning, right?
OpenSubtitles v2018

Aber man wird nicht vom Blitz getroffen.
But he did not get "hit" by lightning.
OpenSubtitles v2018

Ohne registrierte Blitzeinschläge, wie konnte Steve vom Blitz getroffen werden?
How did he get struck by lightning... during a storm with no recorded lightning strikes?
OpenSubtitles v2018

Du musst vom Blitz getroffen werden oder einen Stromschlag kriegen.
You need to be struck by lightning or to get an electric shock.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel wurde vom Blitz getroffen.
My Uncle was struck by lightning.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde zwei Mal vom Blitz getroffen.
2 times hit by lightning.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, beide waren wie vom Blitz getroffen.
Both of them, I think, were struck by lightning of one sort or another.
OpenSubtitles v2018

Aber... einer von ihnen wird vom Blitz getroffen.
But... one of them gets hit by lightning.
OpenSubtitles v2018