Translation of "Vollwertiges mitglied" in English
Russland
ist
ein
vollwertiges
Mitglied
des
Europarates
und
hat
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
unterzeichnet.
Russia
is
a
full
member
of
the
Council
of
Europe
and
a
signatory
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
Taiwan
als
vollwertiges
Mitglied
aufgenommen
werden
sollte.
Well,
I
think
that
Taiwan
should
be
able
to
take
part
as
a
fully-fledged
member
state.
Europarl v8
Kroatiens
Ziel
ist
es,
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Europäischen
Union
zu
werden.
Croatia
aims
to
become
a
full
member
of
the
European
Union.
Europarl v8
Mittlerweile
ist
Latvala
bei
Children
of
Bodom
ein
vollwertiges
Mitglied.
He
is
now
a
permanent
member
of
Children
of
Bodom.
Wikipedia v1.0
Seitdem
ich
hier
die
Drecksarbeit
erledige,
bin
ich
vollwertiges
Mitglied
des
Teams.
You
must
be
kidding
me.
I
was
admitted
as
a
cook.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
gehört
der
G8-Runde
als
vollwertiges
Mitglied
an.
The
European
Commission
President
is
a
full
G8
Member.
TildeMODEL v2018
Ab
jetzt
sind
Sie
vollwertiges
Mitglied
der
Eno-Familie.
You
are
now
a
special
member
of
our
family.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Trags
wirst,
musst
du
dich
beweisen.
Before
you
become
a
full
brother
of
the
Trags,
you
must
prove
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
jetzt
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Trags.
You
are
now
a
full
brother
of
the
Trags.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
André
Luiz,
bist
du
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Berichtigungskammern.
André
Luiz,
now
you're
a
member
of
the
Rectification
Chambers.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Crew
geworden.
You've
become
a
full-fledged
crew
member.
OpenSubtitles v2018
Hart
strebte
danach,
sich
der
Bande
als
vollwertiges
Mitglied
anzuschließen.
Hart
aspired
to
join
the
gang
as
a
full-time
member.
WikiMatrix v1
Die
EU
gehört
der
G20
und
der
G8
als
vollwertiges
Mitglied
an.
The
EU
is
a
full
member
of
the
G20
and
the
G8.
TildeMODEL v2018
Sie
scheint
ein
vollwertiges
Mitglied
von
Kirlian
Camera
zu
werden.
She
seems
to
have
become
a
full-fledged
member
of
Kirlian
Camera.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
wurde
ein
vollwertiges
Mitglied
der
NATO.
Hungary
became
full
member
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Madlen
ist
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Frauenschriftsteller
und
Journalisten
Verein
in
London.
Madlen
is
a
full
member
of
Women
Writers
and
Journalists
Society
in
London.
CCAligned v1
In
der
Gastfamilie
wurde
ich
von
Anfang
an
wie
ein
vollwertiges
Mitglied
aufgenommen.
The
host
family
accepted
me
fully
as
a
family
member
right
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Ontario
ist
derzeit
bestrebt,
als
vollwertiges
Mitglied
in
seinem
eigenen.
Ontario
is
currently
seeking
to
become
a
full
member
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Frau
Trnková
nehmen
wir
wie
ein
vollwertiges
Mitglied
unseres
Happy-Teams
auf.
We
think
of
Mrs.
Trnková
as
a
full
member
of
our
Happy
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
ist
daran
als
vollwertiges
Mitglied
assoziiert.
Switzerland
is
a
full
associate
member.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
ist
die
Demokratische
Partei
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Sozialistischen
Internationale.
Since
2009,
the
Democratic
Party
has
been
a
full
member
of
the
Socialist
International.
WikiMatrix v1
Die
HAW
Hamburg
wurde
2015
als
vollwertiges
Mitglied
in
das
Netzwerk
aufgenommen.
The
HAW
Hamburg
became
a
member
of
the
network
in
2015.
ParaCrawl v7.1
In
1929
Krawtchouk
gewählt
wurde
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Ukrainischen
Akademie
der
Wissenschaften.
In
1929
Krawtchouk
was
elected
a
full
member
of
the
Ukrainian
Academy
of
Sciences
.
ParaCrawl v7.1
Damit
waren
die
Maroniten
ein
vollwertiges
Mitglied
der
römisch-katholischen
Kirche.
Thus
the
Maronites
were
a
full
member
of
the
Roman
Catholic
Church.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
ein
vollwertiges
Mitglied
bei
Doro?
Are
you
still
full
member
of
Doro?
ParaCrawl v7.1
Yuri
Matiasevich
ist
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Russischen
Akademie
der
Wissenschaften
(RAS)
Yuri
Matiasevich
is
a
full
member
of
the
Russian
Academy
of
Sciences
(RAS)
ParaCrawl v7.1