Translation of "Vollständige klärung" in English

Voraussetzung ist die vollständige Klärung aller technischen Detailfragen.
The pre-requisite is the full clarification of all questions relating to technical details.
ParaCrawl v7.1

Ihre besonders hohe Löslichkeit gewährleistet die rasche und vollständige Entparaffinierung und Klärung.
Its high solvency ensures rapid and complete de-waxing and clearing.
ParaCrawl v7.1

Er sollte auf eine vollständige Klärung der Sachlage hinarbeiten und die Parteien insbesondere in Verfahrensfragen unterstützen.
He should work towards a complete clarification of the factual situation and support the parties especially in procedural questions.
TildeMODEL v2018

Längst bekannte Fälle wie MED, Transit, Tabak - ich könnte mehr aufzählen - warten noch immer auf die vollständige Klärung und Konsequenzen.
Long-familiar cases, such as the MED, transit and tobacco frauds - I could name more - still await full investigation and prosecutions.
Europarl v8

Es muß ein optimaler Kontrollrahmen geschaffen werden, um eine verantwortungsbewußte Biotechnologie in Europa zu ermöglichen, das heißt, wir brauchen einen gesetzlichen Rahmen, der effizient, schnell und transparent ist und gleichzeitig die Ansprüche auf möglichst vollständige und umfassende Klärung aller Sicherheitsfragen erfüllt, und wesentlich in diesem Zusammenhang ist für mich auch die Situation und die Handhabung der Importe aus Drittländern.
In other words, we need a statutory framework which is efficient, quick and transparent and at the same time meets the requirements of the most comprehensive clarification possible of all safety questions. For me the essential element in this context is the situation and management of imports from third countries.
Europarl v8

Bei dem erfindungsgemäßen wässrigen Raffinationsschritt zeigten die gelösten Aluminiumverbindungen der Versuche V 2.1, V 2.2, V2.8 bis V 2.10 ebenfalls eine vollständige Klärung der vorgereinigten Ölphasen, und in geringerem Maß bei Lösungen mit gelösten Eisen III-Ionen (V2.3), während andere Metallionen (Versuch V 2.4 bis V 2.7), die in einer wässrigen Lösung dissoziiert vorlagen, dies nicht ermöglichten.
In the aqueous refining step according to the invention, the dissolved aluminum compounds in Tests 2.1, 2.2, 2.8 to 2.10 likewise showed a complete clarification of the prepurified oil phases, and to a lesser extent for solutions containing dissolved iron(III) ions (Test 2.3), whereas other metal ions (Tests 2.4 to 2.7), which were present in dissociated form in an aqueous solution, did not allow this.
EuroPat v2

Ergebnisse: Sowohl mit den als Adsorptionsmittel verwandten Celluloseethern sowie mit dem aluminiumhaltigen Schichtsilikat als auch mit den zur Komplexierung verwandten Aluminium-ionenenthaltenden Lösungen wurde eine vollständige Klärung der Lipidphasen bewirkt (Tabelle 2.2 (Figur 2)), so dass alle raffinierten Ölphasen schließlich transparent waren.
Results: Both the cellulose ethers used as adsorption agents and the aluminum-containing phyllosilicate and the aluminum-ion-containing solutions used for complexing brought about a complete clarification of the lipid phases (Table 2.2 (FIG. 2)), and so all the refined oil phases were ultimately transparent.
EuroPat v2

Auch hier wird es eine vollständige Klärung geben, obwohl unglücklicherweise ein beträchtliches Ausmaß an menschlichen Leiden in diesem Prozess unvermeidlich ist.
Here too there is sure to be a full clearance, though unfortunately, a considerable amount of human suffering in the process is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Dies bezieht sich sowohl auf das, was geschehen ist - mit der vollständigen Klärung der angenommenen Verfahren und der Zuständigkeiten -, wie auch auf den Ansatz in Bezug auf künftige Situationen.
This relates both to what happened - with the complete clarification of procedures adopted and responsibilities - and to the approach to future situations.
Europarl v8

Was die irische Regierung anbelangt, so setzen wir uns nach wie vor entschlossen und voller Überzeugung dafür ein, nach vollständiger Klärung der Situation ein Referendum zum Inhalt des Verfassungsvertrags abzuhalten.
For the Irish Government's part, we remain resolutely and enthusiastically committed, as soon as the situation has been fully clarified, to holding a referendum on the substance of the constitutional treaty.
Europarl v8

Nach nahezu vollständiger Klärung des Reaktionsgemisches wird von den geringen Rückständen abgesaugt, das Filtrat wird eingeengt und das ölige Isocyanat isoliert.
After the reaction mixture turned virtually completely clear, the minor amount of residue was suction filtered off, the filtrate was evaporated and the oily isocyanate was isolated.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden die Minister über den Entwurf einer Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen auf EU Ebene gegen Insider-Handel und Marktmanipulationen diskutieren, mit dem Ziel der vollständigen Klärung einiger Punkte die sich bei den Diskussionen auf technischem Niveau ergeben haben, mit dem Ziel, zügig eine Einigung zu erreichen.
Furthermore, the ministers will discuss the draft directive for Criminal Sanctions at EU level, for Insider Dealing and Market Manipulation, aiming at fully clarifying certain issues that have arisen in the course of the discussions at technical level, with a view to achieving an agreement in the Council in the least possible time.
ParaCrawl v7.1

Liefer- und Abnahmefrist: Die Lieferfrist beginnt mit dem Absendedatum unserer Auftragsbestätigung, nicht jedoch vor vollständiger Klärung aller technischen Detailfragen.
The delivery period begins with the date of dispatch of our order confirmation, but not before complete clarification of all technical details.
ParaCrawl v7.1

Auch da wird es zu einer vollständigen Klärung kommen, obgleich in diesem Prozeß bedauerlicherweise großes menschliches Leid unvermeidbar sein wird.
Here too there is sure to be a full clearance, though unfortunately, a considerable amount of human suffering in the process is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Die letzten vier Stufen helfen bei der vollständigen Klärung und beim Herauslösen der emotionalen Negativität/des emotionalen Mülls aus dem physischen Körper durch das Hohe-Herz-Chakra.
The final four steps are used to finish clearing and releasing the emotional negativity/garbage from the physical body, out the high heart chakra.
ParaCrawl v7.1

Falls Abklärungen über Qualität, Menge oder Ausführung erforderlich sind, beginnt die Skontofrist erst nach vollständiger Klärung aller Details bzw. Nachlieferung der offenen Mengen.
If clarifications on quality, quantity or execution are required, the discount period will only start after complete clarification of all details or subsequent delivery of the open quantities.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferfrist beginnt mit dem Absendedatum unserer Auftragsbestätigung, nicht jedoch vor vollständiger Klärung aller technischen Detailfragen.
The delivery period begins with the date of dispatch of our order confirmation, but not before complete clarification of all technical details.
ParaCrawl v7.1

Bei Eintritt eines sicherheitsrelevanten Ereignisses werden Log-Dateien der Server bis zur vollständigen Beseitigung und Klärung des sicherheitsrelevanten Ereignisses gespeichert.
If there is a security-relevant event, server log files are stored until the security-relevant event has been eliminated and clarified in full.
ParaCrawl v7.1

Bei Mängelrügen sind wir befugt, die Bezahlung der Rechnung in angemessener Höhe bis zur vollständigen Klärung zurückzustellen und auch noch nach dieser Zeit für den einbehaltenen Betrag gemäß Nr. 2 Skonto abzuziehen.
In the event of complaints, we shall be entitled to withhold payment in an appropriate amount until complete clarification, and also to deduct the discount for the retained amount for this period according to Item 2.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferfrist beginnt mit Wirksamwerden des Vertrages zu laufen, jedoch nicht vor Erbringung aller dem Besteller obliegenden Mitwirkungshandlungen, insbesondere nicht vor vollständiger technischer Klärung, der Beibringung der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen und Freigaben sowie erst nach Eingang der vereinbarten Anzahlung oder Zahlungssicherheiten.
The delivery period commences with the contract coming into effect, however not prior to the fulfilment by the Customer of all the duties incumbent on it, particularly not before a complete technical clarification, the provision of the documents, approvals and authorizations required from the Customer and only after receipt of the agreed advance payment or payment securities.
ParaCrawl v7.1