Translation of "Vollmacht widerrufen" in English

Ich kann die Vollmacht jederzeit widerrufen.
The power of attorney can be revoked at any time.
ELRC_416 v1

Es sei denn, die beschränkte Vollmacht wird widerrufen.
Unless the limited power of attorney is revoked.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt solange, bis Sie selbst die Vollmacht schriftlich widerrufen.
It is valid until you revoke it in writing.
ParaCrawl v7.1

Das Gute an diesen Arten von Konten ist, dass ein Investor genau sehen kann, was zu jeder Zeit vor sich geht und er sich entscheiden kann, die Vollmacht zu widerrufen, wenn er mit der Art und Weise, wie mit seinem Geld gehandelt wird, nicht zufrieden ist.
The good thing about these sorts of accounts is that an investor can see exactly what is going on at all times,and choose to revoke the power of attorney if they aren't happy with the way their funds are being traded.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine einmal erteilte Vollmacht jederzeit widerrufen, wenn Sie zum Beispiel vermeiden möchten, dass weitere Rechtsanwaltskosten entstehen.
You can revoke the power of attorney at any time, for instance if you wish to avoid further costs for the lawyer's services.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieser Formulare ist für die Erteilung der Vollmacht und deren Widerruf allerdings nicht zwingend.
However, shareholders are not required to make use of these proxy forms for the appointment or revocation of a proxy holder.
ParaCrawl v7.1

Zur Vereinfachung der Abwicklung ersuchen wir Sie, dieser Erklärung eine Kopie der widerrufenen Vollmacht beizulegen.
To facilitate processing we kindly ask you to attach a copy of the revoked proxy to this statement.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedürfen, soweit nachfolgend nicht anders geregelt, der Textform.
The assignment of a proxy, its revocation/cancelation and verification to the Corporation must be in text form unless otherwise stipulated below.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedürfen der Textform.
The granting of the proxy, its revocation and evidence of the proxy for the company must be produced in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedürfen der Textform (§ 126b BGB).
The issue or cancellation of proxies, together with the proof of authority, must be submitted to the Company in writing or by electronic mail (§ 126b BGB).
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Erteilung oder der Nachweis einer Vollmacht oder deren Widerruf durch eine Erklärung gegenüber der Gesellschaft auf dem Postweg oder per Telefax, so muss diese Erklärung der Gesellschaft aus organisatorischen Gründen spätestens bis zum 19. Mai 2015 (18:00 Uhr) zugehen.
Where a proxy is granted, proof of such proxy provided, or a proxy revoked by way of a dec-laration made vis-à-vis the Company by regular mail or by fax, the Company must receive such declaration no later than by 18:00 hours [CEST] on 19 May 2015, for organisational reasons.
ParaCrawl v7.1

Die Vollmacht bzw ein Widerruf der Vollmacht muss bis 16:00 Uhr MEZ (Ortszeit Wien) des Vortages der Hauptversammlung (sohin dem 1. Oktober 2018) zugegangen sein.
The power of attorney (proxy) or a revocation must be received by 4:00 p.m. CET (Vienna local time) on the day preceding the day of the Shareholders' Meeting (hence on 1 October 2018).
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedürfen der Textform. Zudem gilt mangels anderer Willenskundgabe des Aktionärs das persönliche Erscheinen des Aktionärs in der Hauptversammlung als Widerruf einer zuvor erteilten Vollmacht.
In addition, unless instructions from the shareholder to the contrary exist, the personal attendance by the shareholder at the annual general meeting shall result in cancellation of the previously assigned proxy.
ParaCrawl v7.1