Translation of "Vollmacht widerrufen" in English
Ich
kann
die
Vollmacht
jederzeit
widerrufen.
The
power
of
attorney
can
be
revoked
at
any
time.
ELRC_416 v1
Es
sei
denn,
die
beschränkte
Vollmacht
wird
widerrufen.
Unless
the
limited
power
of
attorney
is
revoked.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
solange,
bis
Sie
selbst
die
Vollmacht
schriftlich
widerrufen.
It
is
valid
until
you
revoke
it
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
Gute
an
diesen
Arten
von
Konten
ist,
dass
ein
Investor
genau
sehen
kann,
was
zu
jeder
Zeit
vor
sich
geht
und
er
sich
entscheiden
kann,
die
Vollmacht
zu
widerrufen,
wenn
er
mit
der
Art
und
Weise,
wie
mit
seinem
Geld
gehandelt
wird,
nicht
zufrieden
ist.
The
good
thing
about
these
sorts
of
accounts
is
that
an
investor
can
see
exactly
what
is
going
on
at
all
times,and
choose
to
revoke
the
power
of
attorney
if
they
aren't
happy
with
the
way
their
funds
are
being
traded.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
einmal
erteilte
Vollmacht
jederzeit
widerrufen,
wenn
Sie
zum
Beispiel
vermeiden
möchten,
dass
weitere
Rechtsanwaltskosten
entstehen.
You
can
revoke
the
power
of
attorney
at
any
time,
for
instance
if
you
wish
to
avoid
further
costs
for
the
lawyer's
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
dieser
Formulare
ist
für
die
Erteilung
der
Vollmacht
und
deren
Widerruf
allerdings
nicht
zwingend.
However,
shareholders
are
not
required
to
make
use
of
these
proxy
forms
for
the
appointment
or
revocation
of
a
proxy
holder.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vereinfachung
der
Abwicklung
ersuchen
wir
Sie,
dieser
Erklärung
eine
Kopie
der
widerrufenen
Vollmacht
beizulegen.
To
facilitate
processing
we
kindly
ask
you
to
attach
a
copy
of
the
revoked
proxy
to
this
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
der
Vollmacht,
ihr
Widerruf
und
der
Nachweis
der
Bevollmächtigung
gegenüber
der
Gesellschaft
bedürfen,
soweit
nachfolgend
nicht
anders
geregelt,
der
Textform.
The
assignment
of
a
proxy,
its
revocation/cancelation
and
verification
to
the
Corporation
must
be
in
text
form
unless
otherwise
stipulated
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
der
Vollmacht,
ihr
Widerruf
und
der
Nachweis
der
Bevollmächtigung
gegenüber
der
Gesellschaft
bedürfen
der
Textform.
The
granting
of
the
proxy,
its
revocation
and
evidence
of
the
proxy
for
the
company
must
be
produced
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
der
Vollmacht,
ihr
Widerruf
und
der
Nachweis
der
Bevollmächtigung
gegenüber
der
Gesellschaft
bedürfen
der
Textform
(§
126b
BGB).
The
issue
or
cancellation
of
proxies,
together
with
the
proof
of
authority,
must
be
submitted
to
the
Company
in
writing
or
by
electronic
mail
(§
126b
BGB).
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
die
Erteilung
oder
der
Nachweis
einer
Vollmacht
oder
deren
Widerruf
durch
eine
Erklärung
gegenüber
der
Gesellschaft
auf
dem
Postweg
oder
per
Telefax,
so
muss
diese
Erklärung
der
Gesellschaft
aus
organisatorischen
Gründen
spätestens
bis
zum
19.
Mai
2015
(18:00
Uhr)
zugehen.
Where
a
proxy
is
granted,
proof
of
such
proxy
provided,
or
a
proxy
revoked
by
way
of
a
dec-laration
made
vis-à-vis
the
Company
by
regular
mail
or
by
fax,
the
Company
must
receive
such
declaration
no
later
than
by
18:00
hours
[CEST]
on
19
May
2015,
for
organisational
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
bzw
ein
Widerruf
der
Vollmacht
muss
bis
16:00
Uhr
MEZ
(Ortszeit
Wien)
des
Vortages
der
Hauptversammlung
(sohin
dem
1.
Oktober
2018)
zugegangen
sein.
The
power
of
attorney
(proxy)
or
a
revocation
must
be
received
by
4:00
p.m.
CET
(Vienna
local
time)
on
the
day
preceding
the
day
of
the
Shareholders'
Meeting
(hence
on
1
October
2018).
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
der
Vollmacht,
ihr
Widerruf
und
der
Nachweis
der
Bevollmächtigung
gegenüber
der
Gesellschaft
bedürfen
der
Textform.
Zudem
gilt
mangels
anderer
Willenskundgabe
des
Aktionärs
das
persönliche
Erscheinen
des
Aktionärs
in
der
Hauptversammlung
als
Widerruf
einer
zuvor
erteilten
Vollmacht.
In
addition,
unless
instructions
from
the
shareholder
to
the
contrary
exist,
the
personal
attendance
by
the
shareholder
at
the
annual
general
meeting
shall
result
in
cancellation
of
the
previously
assigned
proxy.
ParaCrawl v7.1