Translation of "Vollmacht erhalten" in English
Aber
gelang
es
dir,
die
Vollmacht
zu
erhalten?
Did
you
get
power
of
attorney
all
right?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
sie
nicht,
die
vollmacht
nach
dem
erhalten
der
ware
vorzubereiten.
Do
not
forget
to
prepare
the
power
of
attorney
on
goods
reception.
CCAligned v1
Jedes
ordentliche
Mitglied
darf
nur
eine
Vollmacht
erhalten.
Each
Ordinary
Member
may
only
receive
one
proxy.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
wird
nicht
die
Vollmacht
erhalten,
politische
Leitlinien
festzulegen
oder
die
Wiederaufbauprogramme
zu
beschließen.
The
agency
will
not
be
empowered
to
determine
policy
guidelines
or
to
approve
the
reconstruction
programmes.
Europarl v8
Sobald
der
Rechtsanwalt
Ihre
Vollmacht
erhalten
hat,
ist
er/
sie
imstande,
um:
From
the
moment
that
the
lawyer
is
granted
power
of
attorney
by
you
he
is
able
to:
CCAligned v1
Rosenberg
gelang
es,
von
Hitler
die
Vollmacht
zu
erhalten,
als
einzige
Kunstrauborganisation
in
den
besetzten
Ländern
wirken
zu
können.
He
was
able
to
get
full
authority
from
Hitler
to
be
the
only
official
art
procurement
organization
acting
in
the
occupied
countries.
Wikipedia v1.0
Wird
bei
diesen
Prüfungen
und
Kontrollen
festgestellt,
dass
die
Vorschriften
nicht
eingehalten
werden,
oder
stellt
sich
heraus,
dass
eine
Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
nicht
zutreffender
Angaben
erteilt
worden
ist,
so
sollte
die
Kommission
die
Vollmacht
erhalten,
unionsweite
Abhilfemaßnahmen
einzuleiten,
um
die
Übereinstimmung
der
betroffenen
Fahrzeuge
wiederherzustellen
und
die
Gründe
für
die
Fehlerhaftigkeit
der
Typgenehmigungen
zu
untersuchen.
Where
those
tests
and
inspections
establish
non-compliance,
or
where
it
is
found
that
a
type-approval
has
been
granted
on
the
basis
of
incorrect
data,
the
Commission
should
be
entitled
to
initiate
Union-wide
remedial
actions
to
restore
the
conformity
of
the
vehicles
concerned,
and
to
investigate
the
reasons
why
the
type-approval
was
incorrect.
DGT v2019
Wird
bei
diesen
Prüfungen
und
Kontrollen
festgestellt,
dass
die
Vorschriften
nicht
eingehalten
werden,
oder
stellt
sich
heraus,
dass
eine
Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
nicht
zutreffender
Angaben
erteilt
worden
ist,
sollte
die
Kommission
die
Vollmacht
erhalten,
unionsweite
Abhilfemaßnahmen
einzuleiten,
um
die
Übereinstimmung
der
betroffenen
Fahrzeuge
wiederherzustellen
und
die
Gründe
für
die
Fehlerhaftigkeit
der
Typgenehmigungen
zu
untersuchen.
When
non-compliance
is
established
by
those
tests
and
inspections,
or
where
it
is
found
that
a
type
approval
has
been
granted
on
the
basis
of
incorrect
data
the
Commission
should
be
entitled
to
initiate
Union-wide
remedial
actions
to
restore
the
conformity
of
the
vehicles
concerned
and
to
investigate
the
reasons
for
the
incorrectness
of
the
type
approval.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
kann
ein
Kind
eine
PPI
für
ein
Elternteil
beantragen,
wenn
es
verstorben
ist
oder
eine
dauerhafte
Vollmacht
erhalten
hat.
In
many
cases
a
child
can
claim
PPI
for
a
parent
when
they
have
passed
away
or
take
on
lasting
powers
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Jesus
erklärte
ihnen
mit
dieser
Offenbarung,
dass
es
im
Himmel
ein
Verzeichnis
der
Boten
Jesu
und
der
Kinder
Gottes
gibt,
die
im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
geborgen
sind
und
gleichzeitig
die
Vollmacht
erhalten
haben,
diesen
dreieinigen
Namen
Gottes
zu
bezeugen.
Jesus
explained
them
by
this
revelation
that
there
is
a
list
in
heaven
of
messengers
of
Jesus
and
of
the
children
of
God
who
are
sheltered
in
the
name
of
the
Father
and
the
Son
and
the
Holy
Spirit
and
at
the
same
time
receive
the
authority
to
bear
witness
of
this
triune
name
of
God.
ParaCrawl v7.1
Diese
Amtsträger
haben
durch
den
Apostel
Auftrag
und
Vollmacht
erhalten,
die
Heilige
Wassertaufe
zu
spenden,
die
Sündenvergebung
zu
verkündigen
und
das
Heilige
Abendmahl
auszusondern
und
zu
spenden.
Through
the
Apostle
these
ministers
have
received
the
commission
and
authority
to
dispense
Holy
Baptism
with
water,
proclaim
the
forgiveness
of
sins,
and
consecrate
and
dispense
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Unter
Zeng
hat
das
„Büro
610“
uneingeschränkte
Vollmacht
erhalten,
außerhalb
der
chinesischen
Verfassung
zu
agieren
und
jedwede
lokalen
oder
nationalen
Mittel
zur
Rechtsdurchführung
einzufordern.
Under
Zeng,
the
610
Office
was
given
unrestricted
jurisdiction
to
operate
outside
the
scope
of
the
Chinese
constitution
and
to
commandeer
any
local
or
national
law
enforcement
resources.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
hat
eine
Gruppe
von
Priestern
in
einem
europäischen
Land
einen
Aufruf
zum
Ungehorsam
veröffentlicht
und
dabei
gleichzeitig
auch
konkrete
Beispiele
angeführt,
wie
dieser
Ungehorsam
aussehen
kann,
der
sich
auch
über
endgültige
Entscheidungen
des
kirchlichen
Lehramtes
hinwegsetzen
soll
wie
zum
Beispiel
in
der
Frage
der
Frauenordination,
zu
der
der
selige
Papst
Johannes
Paul
II.
in
unwiderruflicher
Weise
erklärt
hat,
daß
die
Kirche
dazu
keine
Vollmacht
vom
Herrn
erhalten
hat.
Recently
a
group
of
priests
from
a
European
country
issued
a
summons
to
disobedience,
and
at
the
same
time
gave
concrete
examples
of
the
forms
this
disobedience
might
take,
even
to
the
point
of
disregarding
definitive
decisions
of
the
Church’s
Magisterium,
such
as
the
question
of
women’s
ordination,
for
which
Blessed
Pope
John
Paul
II
stated
irrevocably
that
the
Church
has
received
no
authority
from
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Dass
eBay
daran
nicht
wirklich
gelegen
ist,
daran
kann
sich
die
Gemeinschaft
der
eBay-Münzhändler
noch
gut
erinnern:
2009
wurde
bekannt,
dass
die
Schweizerische
Konferenz
der
Kantonsarchäologen
und
–archäologinnen
von
eBay
die
Vollmacht
erhalten
hatte,
willkürlich
Auktionen
löschen
zu
lassen.
That
eBay
does
not
really
take
an
interest
at
all
is
something
that
the
community
of
eBay
coin
dealers
still
remembers
vividly:
In
2009
it
became
known
that
eBay
had
granted
the
Conference
of
Swiss
Cantonal
Archaeologists
the
right
to
have
auctions
removed
arbitrarily.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dieselbe
Vollmacht
erhalten
die
Jesus
hatte
und
deshalb
haben
wir
uns
wie
Christus
zu
verhalten.
We
have
received
the
same
authority
that
Jesus
has
and
we
therefore
have
to
act
like
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
aller
Zusammenhänge
ist
jedoch
zu
erkennen,
dass
das
Tier
aus
dem
Meer
eine
wesentlich
umfangreichere
Vollmacht
erhalten
hat:
Nicht
nur,
dass
es
die
Kraft
und
Macht
des
Satans
erhält
und
diese
explizit
über
„alle,
die
auf
der
Erde
wohnen”
(Off
13,8)
ausübt,
bekommt
es
auch
noch
einen
Gehilfen:
das
Tier,
welches
Johannes
aus
der
Erde
aufsteigen
sieht
(Off
13,11)
und
welches
in
Off
19,20
und
20,10
als
der
„falsche
Prophet”
bezeichnet
wird.
But
when
we
examine
all
the
circumstances
more
closely,
we
can
nonetheless
recognize
that
the
beast
from
the
sea
has
been
given
a
much
more
far-reaching
plenary
authority:
not
only
has
it
been
given
the
power
and
authority
of
Satan,
and
exercises
these
quite
explicitly
over
‘all
who
dwell
on
the
earth’
(Rev
13,8),
it
also
receives
an
assistant
-
the
beast
that
John
sees
coming
up
out
of
the
earth,
and
which
is
referred
to
in
19,20
and
20,10
as
the
‘false
prophet’.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
von
Jesus
ist,
dass
er
im
Gelähmten
beweist,
dass
er
diese
Vollmacht
von
Gott
erhalten
hat.
The
answer
of
Jesus
is
that
in
the
paralytic
He
gives
evidence
that
He
has
received
this
authority
from
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Bischöfe
und
die
Priester
haben
kraft
des
Sakramentes
der
Weihe
die
Vollmacht
erhalten,
„im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes"
alle
Sünden
zu
vergeben.
Indeed
bishops
and
priests,
by
virtue
of
the
sacrament
of
Holy
Orders,
have
the
power
to
forgive
all
sins
"in
the
name
of
the
Father,
and
of
the
Son,
and
of
the
Holy
Spirit."
ParaCrawl v7.1
Die
Bischöfe
und
die
Priester
haben
kraft
des
Sakramentes
der
Weihe
die
Vollmacht
erhalten,
"im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes"
alle
Sünden
zu
vergeben.
Indeed
bishops
and
priests,
by
virtue
of
the
sacrament
of
Holy
Orders,
have
the
power
to
forgive
all
sins
"in
the
name
of
the
Father,
and
of
the
Son,
and
of
the
Holy
Spirit."
ParaCrawl v7.1
Unter
Zeng
hat
das
"Büro
610"
uneingeschränkte
Vollmacht
erhalten,
außerhalb
der
chinesischen
Verfassung
zu
agieren
und
jedwede
lokalen
oder
nationalen
Mittel
zur
Rechtsdurchführung
einzufordern.
Under
Zeng,
the
610
Office
was
given
unrestricted
jurisdiction
to
operate
outside
the
scope
of
the
Chinese
constitution
and
to
commandeer
any
local
or
national
law
enforcement
resources.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
der
Resolution
erteilte
die
Vollmacht
„Informationen
zu
erhalten,
analysieren,
klassifizieren
und
sammeln“,
welche
die
Festgehaltenen/Verschwundenen
betrafen.
Article
1
of
the
resolution
gave
it
the
mandate
to
“receive,
analyse,
file
and
compile
information”
related
to
those
detained/disappeared.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Reverend
daruber
informiert
und
er
gab
mir
den
Kontakt
dieser
Anwalt
unten,
ist
ein
Rechtsanwalt
mit
den
Vereinten
Nationen
hier
registriert
und
ist
auch
ein
registriertes
Mitglied
der
Bar
Senegal,
die
bei
der
Vorbereitung
von
Dokumenten
fur
uns
helfen
wird,
bitte
ich
werde
wie
Sie
ihn
per
E-Mail
zu
kontaktieren,
wenn
im
Gesprach
mit
ihm
werde
ich
wie
Sie
sagen,
dass
u
meine
auslandischen
Partner
und
Sie
ihn
in
eine
Vollmacht
vorzubereiten
und
erhalten
auch
die
eidesstattliche
Erklarung
von
Eid
/
Unterstutzung
durch
hohe
Gericht
hier
in
Dakar,
Senegal
wollen
und
wird
in
Ihrem
Namen
tun,
um
die
Ubertragung
von
Konto
meine
verstorbenen
Vaters
an
Royal
Bank
of
Scotland
PLC
auf
Ihr
Konto
in
Ihrem
Land
zu
ermoglichen.
I
have
informed
the
Reverend
about
it
and
he
gave
me
the
contact
of
this
lawyer
below,
is
an
attorney
registered
with
the
United
Nations
here
and
is
also
a
registered
member
of
the
Bar
Senegal
that
will
help
in
the
preparation
of
documents
for
us,
Please
I
will
like
you
to
contact
him
through
email
when
talking
to
him
i
will
like
you
say
that
u
are
my
foreign
partner
and
you
want
him
to
prepare
a
power
of
attorney
and
also
get
the
affidavit
of
oath
/
support
from
high
court
here
in
Dakar,
Senegal,
and
will
do
in
your
name
to
enable
the
transfer
of
my
late
father's
account
at
Royal
Bank
Of
Scotland
PLC
to
your
account
in
your
country.
ParaCrawl v7.1