Translation of "Vollmacht erhalten" in English

Aber gelang es dir, die Vollmacht zu erhalten?
Did you get power of attorney all right?
OpenSubtitles v2018

Vergessen sie nicht, die vollmacht nach dem erhalten der ware vorzubereiten.
Do not forget to prepare the power of attorney on goods reception.
CCAligned v1

Jedes ordentliche Mitglied darf nur eine Vollmacht erhalten.
Each Ordinary Member may only receive one proxy.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur wird nicht die Vollmacht erhalten, politische Leitlinien festzulegen oder die Wiederaufbauprogramme zu beschließen.
The agency will not be empowered to determine policy guidelines or to approve the reconstruction programmes.
Europarl v8

Sobald der Rechtsanwalt Ihre Vollmacht erhalten hat, ist er/ sie imstande, um:
From the moment that the lawyer is granted power of attorney by you he is able to:
CCAligned v1

Rosenberg gelang es, von Hitler die Vollmacht zu erhalten, als einzige Kunstrauborganisation in den besetzten Ländern wirken zu können.
He was able to get full authority from Hitler to be the only official art procurement organization acting in the occupied countries.
Wikipedia v1.0

Wird bei diesen Prüfungen und Kontrollen festgestellt, dass die Vorschriften nicht eingehalten werden, oder stellt sich heraus, dass eine Typgenehmigung auf der Grundlage nicht zutreffender Angaben erteilt worden ist, so sollte die Kommission die Vollmacht erhalten, unionsweite Abhilfemaßnahmen einzuleiten, um die Übereinstimmung der betroffenen Fahrzeuge wiederherzustellen und die Gründe für die Fehlerhaftigkeit der Typgenehmigungen zu untersuchen.
Where those tests and inspections establish non-compliance, or where it is found that a type-approval has been granted on the basis of incorrect data, the Commission should be entitled to initiate Union-wide remedial actions to restore the conformity of the vehicles concerned, and to investigate the reasons why the type-approval was incorrect.
DGT v2019

Wird bei diesen Prüfungen und Kontrollen festgestellt, dass die Vorschriften nicht eingehalten werden, oder stellt sich heraus, dass eine Typgenehmigung auf der Grundlage nicht zutreffender Angaben erteilt worden ist, sollte die Kommission die Vollmacht erhalten, unionsweite Abhilfemaßnahmen einzuleiten, um die Übereinstimmung der betroffenen Fahrzeuge wiederherzustellen und die Gründe für die Fehlerhaftigkeit der Typgenehmigungen zu untersuchen.
When non-compliance is established by those tests and inspections, or where it is found that a type approval has been granted on the basis of incorrect data the Commission should be entitled to initiate Union-wide remedial actions to restore the conformity of the vehicles concerned and to investigate the reasons for the incorrectness of the type approval.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen kann ein Kind eine PPI für ein Elternteil beantragen, wenn es verstorben ist oder eine dauerhafte Vollmacht erhalten hat.
In many cases a child can claim PPI for a parent when they have passed away or take on lasting powers of attorney.
ParaCrawl v7.1

Jesus erklärte ihnen mit dieser Offenbarung, dass es im Himmel ein Verzeichnis der Boten Jesu und der Kinder Gottes gibt, die im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes geborgen sind und gleichzeitig die Vollmacht erhalten haben, diesen dreieinigen Namen Gottes zu bezeugen.
Jesus explained them by this revelation that there is a list in heaven of messengers of Jesus and of the children of God who are sheltered in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit and at the same time receive the authority to bear witness of this triune name of God.
ParaCrawl v7.1

Diese Amtsträger haben durch den Apostel Auftrag und Vollmacht erhalten, die Heilige Wassertaufe zu spenden, die Sündenvergebung zu verkündigen und das Heilige Abendmahl auszusondern und zu spenden.
Through the Apostle these ministers have received the commission and authority to dispense Holy Baptism with water, proclaim the forgiveness of sins, and consecrate and dispense Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Unter Zeng hat das „Büro 610“ uneingeschränkte Vollmacht erhalten, außerhalb der chinesischen Verfassung zu agieren und jedwede lokalen oder nationalen Mittel zur Rechtsdurchführung einzufordern.
Under Zeng, the 610 Office was given unrestricted jurisdiction to operate outside the scope of the Chinese constitution and to commandeer any local or national law enforcement resources.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem hat eine Gruppe von Priestern in einem europäischen Land einen Aufruf zum Ungehorsam veröffentlicht und dabei gleichzeitig auch konkrete Beispiele angeführt, wie dieser Ungehorsam aussehen kann, der sich auch über endgültige Entscheidungen des kirchlichen Lehramtes hinwegsetzen soll wie zum Beispiel in der Frage der Frauenordination, zu der der selige Papst Johannes Paul II. in unwiderruflicher Weise erklärt hat, daß die Kirche dazu keine Vollmacht vom Herrn erhalten hat.
Recently a group of priests from a European country issued a summons to disobedience, and at the same time gave concrete examples of the forms this disobedience might take, even to the point of disregarding definitive decisions of the Church’s Magisterium, such as the question of women’s ordination, for which Blessed Pope John Paul II stated irrevocably that the Church has received no authority from the Lord.
ParaCrawl v7.1

Dass eBay daran nicht wirklich gelegen ist, daran kann sich die Gemeinschaft der eBay-Münzhändler noch gut erinnern: 2009 wurde bekannt, dass die Schweizerische Konferenz der Kantonsarchäologen und –archäologinnen von eBay die Vollmacht erhalten hatte, willkürlich Auktionen löschen zu lassen.
That eBay does not really take an interest at all is something that the community of eBay coin dealers still remembers vividly: In 2009 it became known that eBay had granted the Conference of Swiss Cantonal Archaeologists the right to have auctions removed arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dieselbe Vollmacht erhalten die Jesus hatte und deshalb haben wir uns wie Christus zu verhalten.
We have received the same authority that Jesus has and we therefore have to act like Jesus.
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung aller Zusammenhänge ist jedoch zu erkennen, dass das Tier aus dem Meer eine wesentlich umfangreichere Vollmacht erhalten hat: Nicht nur, dass es die Kraft und Macht des Satans erhält und diese explizit über „alle, die auf der Erde wohnen” (Off 13,8) ausübt, bekommt es auch noch einen Gehilfen: das Tier, welches Johannes aus der Erde aufsteigen sieht (Off 13,11) und welches in Off 19,20 und 20,10 als der „falsche Prophet” bezeichnet wird.
But when we examine all the circumstances more closely, we can nonetheless recognize that the beast from the sea has been given a much more far-reaching plenary authority: not only has it been given the power and authority of Satan, and exercises these quite explicitly over ‘all who dwell on the earth’ (Rev 13,8), it also receives an assistant - the beast that John sees coming up out of the earth, and which is referred to in 19,20 and 20,10 as the ‘false prophet’.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort von Jesus ist, dass er im Gelähmten beweist, dass er diese Vollmacht von Gott erhalten hat.
The answer of Jesus is that in the paralytic He gives evidence that He has received this authority from God.
ParaCrawl v7.1

Die Bischöfe und die Priester haben kraft des Sakramentes der Weihe die Vollmacht erhalten, „im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes" alle Sünden zu vergeben.
Indeed bishops and priests, by virtue of the sacrament of Holy Orders, have the power to forgive all sins "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit."
ParaCrawl v7.1

Die Bischöfe und die Priester haben kraft des Sakramentes der Weihe die Vollmacht erhalten, "im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes" alle Sünden zu vergeben.
Indeed bishops and priests, by virtue of the sacrament of Holy Orders, have the power to forgive all sins "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit."
ParaCrawl v7.1

Unter Zeng hat das "Büro 610" uneingeschränkte Vollmacht erhalten, außerhalb der chinesischen Verfassung zu agieren und jedwede lokalen oder nationalen Mittel zur Rechtsdurchführung einzufordern.
Under Zeng, the 610 Office was given unrestricted jurisdiction to operate outside the scope of the Chinese constitution and to commandeer any local or national law enforcement resources.
ParaCrawl v7.1

Artikel 1 der Resolution erteilte die Vollmacht „Informationen zu erhalten, analysieren, klassifizieren und sammeln“, welche die Festgehaltenen/Verschwundenen betrafen.
Article 1 of the resolution gave it the mandate to “receive, analyse, file and compile information” related to those detained/disappeared.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Reverend daruber informiert und er gab mir den Kontakt dieser Anwalt unten, ist ein Rechtsanwalt mit den Vereinten Nationen hier registriert und ist auch ein registriertes Mitglied der Bar Senegal, die bei der Vorbereitung von Dokumenten fur uns helfen wird, bitte ich werde wie Sie ihn per E-Mail zu kontaktieren, wenn im Gesprach mit ihm werde ich wie Sie sagen, dass u meine auslandischen Partner und Sie ihn in eine Vollmacht vorzubereiten und erhalten auch die eidesstattliche Erklarung von Eid / Unterstutzung durch hohe Gericht hier in Dakar, Senegal wollen und wird in Ihrem Namen tun, um die Ubertragung von Konto meine verstorbenen Vaters an Royal Bank of Scotland PLC auf Ihr Konto in Ihrem Land zu ermoglichen.
I have informed the Reverend about it and he gave me the contact of this lawyer below, is an attorney registered with the United Nations here and is also a registered member of the Bar Senegal that will help in the preparation of documents for us, Please I will like you to contact him through email when talking to him i will like you say that u are my foreign partner and you want him to prepare a power of attorney and also get the affidavit of oath / support from high court here in Dakar, Senegal, and will do in your name to enable the transfer of my late father's account at Royal Bank Of Scotland PLC to your account in your country.
ParaCrawl v7.1