Translation of "Einfluss erhalten" in English

Mit dem EAM wird die EZB noch mehr Einfluss und Macht erhalten.
With the SSM, the ECB will be further increasing its power and influence.
ParaCrawl v7.1

Asbjørn erzählt von den Vorteilen, wenn Subunternehmer Einfluss und Mitwirkung erhalten.
Asbjørn talks about the benefits of giving subcontractors influence and participation.
CCAligned v1

Die Turking Einfluss ist gut erhalten in der Architektur.
The Turking influence is well preserved in the architecture.
ParaCrawl v7.1

Besonders die UNO, aber auch internationale Organisatinen im allgemeinen sollten größeren Einfluss erhalten.
Especially the UN, but also international organizations in general were to have more influence.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch unbedingt notwendig, dass die Roma an der Planung der Maßnahmen teilnehmen können, die auf die Verbesserung ihrer Lage abzielen, und echten Einfluss erhalten.
It is also vitally important that the Roma should be able to participate in, and actually influence, the planning of measures aimed at improving their position.
Europarl v8

Genau so wie das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit eingesetzt wird, muss unser Parlament hier tatsächlichen Einfluss und Kontrolle erhalten.
Just as the DCI is deployed, our Parliament here must be given real influence and control in the same manner.
Europarl v8

Ich unterstütze die Forderung von Miet Smet, dass auch die nationalen Parlamente angemessenen Einfluss erhalten müssen, und wir dürfen auch den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen und die Sozialpartner nicht vergessen, die gleichfalls zu konsultieren sind und zwar von vorne herein.
I support the demand of Mrs Smet that national parliaments too should be given due influence, and we must not forget the Committee on Economic and Monetary Affairs, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on Regional Policy, and the social partners, who must likewise be consulted.
Europarl v8

Durch das d'Hondt-Verfahren würden die größeren Staaten mehr Einfluss erhalten, und Herrn Friedrich möchte ich sagen, dass sein Vorschlag den im Vertrag festgelegten Grundsatz der degressiven Proportionalität verletzt.
The D'Hondt proposal would give too much clout to the larger states, and I would say to Mr Friedrich that his proposal breaches the Treaty principle of degressive proportionality.
Europarl v8

Um Europas internationalen Einfluss zu erhalten und gleichzeitig fortgesetzten Frieden und Wohlstand in der Region zu unterstützen, muss sich die EU der aktuellen Vertrauenskrise stellen.
To sustain Europe’s international influence, while supporting continued peace and prosperity across the region, the EU needs to address its current crisis of confidence.
News-Commentary v14

Die Regierungen müssen Wege finden, kleine Gruppen davon abzuhalten, den Masseneffekt als politisches Kapital zu gebrauchen, damit nicht Gruppengrößen einen größeren Einfluss erhalten als die Anzahl abgegebener Wählerstimmen.
Governments must find a way to prevent small groups from using the crowd effect as political capital, thereby causing crowd sizes to become more decisive than the number of ballots cast.
News-Commentary v14

Im Jahr 2015 spitzte sich die Lage zu, als die USA und die anderen fünf ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates (plus Deutschland) mit dem Iran ein Atomabkommen erzielten, im Rahmen dessen man vereinbarte, die Wirtschaftssanktionen aufzuheben und es dem Iran zu gestatten, seinen regionalen Einfluss zu erhalten.
Things came to a head in 2015, when the US and the other five permanent members of the UN Security Council (plus Germany) reached a nuclear accord with Iran, agreeing to lift economic sanctions while allowing the country to maintain its regional influence.
News-Commentary v14

Das Paket „Vernetzter Kontinent“ (#ConnectedContinent) wird dazu beitragen, diese Preisunterschiede abzubauen, da die Verbraucher mehr Einfluss erhalten und im gesamten Binnenmarkt ein investitionsfreundlicheres Klima geschaffen wird, so dass leistungsfähige Betreiber ihre Dienstleistungen auch an Verbraucher in anderen Ländern verkaufen können.
The #ConnectedContinent will help overcome these price differences by giving greater power to consumers and a friendlier environment for investors across the EU Single Market, allowing efficient operators to sell their services to consumers in other countries.
TildeMODEL v2018

Bekommt er Grund und Besitz zugesprochen, wird seine Familie viel Macht und Einfluss im Reich erhalten.
If he can gain title of our lands and property his family will become a very powerful influence in the Empire.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen zu glauben, dass sie, um ihren Einfluss aufrecht zu erhalten, ein Bild von Amerika als unversöhnlichem Feind Russlands malen müssen, der durch Ausweitung der NATO-Mitgliedschaft auf die ehemals kommunistischen Länder eine existenzielle Bedrohung bis an die Schwelle des Landes selbst herangetragen hat.
To maintain their influence, it seems, they believe that they need to create an image of America as Russia’s implacable enemy, which, by extending NATO membership to ex-communist countries, is bringing an existential threat right to the country’s doorstep.
News-Commentary v14

Wie aus dieser buddhistischen Schule hat einen signifikanten Einfluss des Daoismus erhalten, eine sehr beliebte Religion in China, und er teilte, zur gleichen Zeit, mehrere Schulen.
As is evident from this Buddhist school has received a significant influence of Daoism, a highly popular religion in China, and he divided, at the same time, several schools.
ParaCrawl v7.1

Es ist Markt, der verfügbar ist 6 mal pro Woche und 25 jeden Tag Stunden, und Sie werden einen großen Einfluss aus dieser erhalten.
It’s market that’s available 6 times per week and 25 hours each day and you will obtain a large influence from this.
ParaCrawl v7.1

Putins Russland will seinen Einfluss in Serbien erhalten und ihn am liebsten ausdehnen, der Westen will das mit aller Macht verhindern.
Putin's Russia wants to maintain and if possible extend its influence in Serbia, while the West is doing all it can to prevent this.
ParaCrawl v7.1

Während ein Politiker alter Schule durch Kontrolle und selektive Veröffentlichung von Information seinen Einfluss zu erhalten sucht, ist ein WEO durch die Lenkung und das Teilen von Information eher in der Lage Einfluss und Respekt zu gewinnen.
A Weos is more likely to build power and respect through information guiding and sharing than an old style politician who holds on to power through control and selective release of information.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem schnellen Hollywood Einfluss, erhalten das Aussehen mit einem Coach Kristin Op Art Crossbody Charming Lila moderne Element, das zweifellos in Trend unabhängig von der Jahreszeit, Jahr oder sogar Strom durch den Laufstegen beobachtet Arten sein könnte genagelt.
For that quick Hollywood influence, get the appearance nailed with one of Coach Kristin Op Art Charming Crossbody Purple modern item that could undoubtedly be in trend regardless of the season, year, or even current styles observed through the catwalks.
ParaCrawl v7.1

Denn auch, wenn nach vollständigem Aufschmelzen des Phasenwechselmaterials der Adsorptionsprozess noch für eine nicht zu lange Zeitdauer weiterläuft, bleibt mit Bezug auf die Endtemperatur die von dem Phasenwechselmaterial aufgenommene Schmelzwärme als temperatursenkender Einfluss erhalten.
Even after the phase change material has melted completely, the adsorption process still continues for a period of time that is not too long, the heat of melting absorbed by the phase change material remains a temperature-lowering influence. with reference to the final temperature.
EuroPat v2

Zum anderen sind entsprechende mechanische Eigenschaften der Membran erforderlich, insbesondere leichte Beweglichkeit und hohe Biegewechselfestigkeit, die auch unter dem Einfluss aggressiver Medien erhalten bleiben.
Second, corresponding mechanical properties of the membrane are necessary, especially ease of movement and high cyclic bending strength to be maintained even under the influence of corrosive media.
EuroPat v2

Während Bedeutung und Regelungsdichte der europäischen Politikebene zunehmen, können nationale Abgeordnete darauf immer weniger Einfluss nehmen und erhalten zusätzlich Konkurrenz durch ein aufgewertetes Europaparlament, ohne dass dieses in der europäischen Gewaltenteilung wirklich sein Gewicht in die Waagschale werfen kann.
While the importance and regulatory density of the European political level are increasing, national parliamentarians are less and less able to bring any influence to bear on it, yet at the same time they are facing additional competition from the enhanced powers of a European Parliament, which is itself unable, within the European balance of powers, really to throw any weight onto the scales.
ParaCrawl v7.1

Russland zielt auf eine Änderung der regionalen Sicherheitsordnung Europas und will in der internationalen Ordnung größeren Stellenwert und Einfluss erhalten.
Russia aims to change Europe's regional security order and wants to increase its status and influence in the international order.
ParaCrawl v7.1

Damit dürften Kreise in Tripolis wieder Einfluss erhalten, die der von Frankreich, Großbritannien und den USA geführten Kriegsfront feindlich gegenüberstehen - eine Chance für Berlin.
This allows circles in Tripoli to regain influence, which would be inimical toward the French, British and US-led war front - offering an opportunity to Berlin.
ParaCrawl v7.1

C ’ ist etwas Positives in der ’, den ersten Einfluss bereits zu erhalten 22 September: nicht zur Arbeit gehen und können Sie so schnell wie möglich die Premiere von Greys Anatomy sehen.
C ’ is a positive thing in the ’ to obtain the first influence already 22 September: don't go to work and you can watch as soon as possible the premiere of Grey's Anatomy.
ParaCrawl v7.1