Translation of "Vollkommen ausreichend" in English

Die Rechtsgrundlage für die Agentur ist vollkommen ausreichend und bedarf keinerlei Änderung.
The legal base for the agency is perfectly adequate and does not need to be amended.
Europarl v8

Herr VOGLER erklärt, die bestehenden Rechtswege seien vollkommen ausreichend.
Mr Vogler thought recourse to normal legal processes was quite sufficient.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen sind hierfür Temperaturen bis 60 °C vollkommen ausreichend.
In general, for this temperatures up to 60° C. are completely sufficient.
EuroPat v2

Die gute Zugänglichkeit der Komponenten der Fühlvorrichtung ist dabei vollkommen ausreichend gegeben.
Easy access to the components of the scanning device is given in fully sufficient manner.
EuroPat v2

In der Regel ist ein Ketoester/Lösungsmittel-Gewichtsverhältnis von 1:2 vollkommen ausreichend.
In most cases, a ratio by weight of ketoester to solvent of 1:2 is entirely adequate.
EuroPat v2

Die Genauigkeit des Tracking dürfte für viele Anwendungen vollkommen ausreichend sein.
The tracking accuracy should be quite sufficient for many applications.
EuroPat v2

Somit ist er vollkommen ausreichend für Übungssessions zu Hause oder den Proberaum.
Thus, it is perfectly suitable for practice sessions at home or in the rehearsal room.
ParaCrawl v7.1

Die Lehren derjenigen, die die Weisheit kennen sind für uns vollkommen ausreichend.
For us the teachings of those who know the truth are enough.
ParaCrawl v7.1

Hinweis:Dynus kostenfreier Standard-Dienst ist vollkommen ausreichend für die meisten Benutzer.
Important:Dynu’s standard free service is perfectly sufficient for most users.
ParaCrawl v7.1

Wäre dies aber vollkommen ausreichend, so bräuchte man gar keine ärztliche Behandlung.
However, were this entirely sufficient, then it would obviate the need for a doctor.
ParaCrawl v7.1

Für den alltäglichen Einsatz ist das vollkommen ausreichend.
For every day use this is perfectly adequate.
ParaCrawl v7.1

Für Rechner in einem lokalen Netzwerk sollte inetd vollkommen ausreichend sein.
For machines within a local network inetd should be enough.
ParaCrawl v7.1

Die Küche ist relativ klein, aber für zwei Personen vollkommen ausreichend.
The kitchen is relatively small, but perfectly adequate for two people.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode der Sterilisation ist vollkommen ausreichend und sicher.
This method is completely sufficient and safe.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Stabilität für einen Großteil der Anwendungen vollkommen ausreichend.
Thus, the stability is sufficient for most applications.
EuroPat v2

Somit ist es vollkommen ausreichend, diese abzubremsen bzw. zu blockieren.
As a result, it is completely sufficient to brake or lock these.
EuroPat v2

Zeiten von 10 bis 100 Millisekunden sind im Allgemeinen vollkommen ausreichend.
Times of 10 to 100 milliseconds are perfectly sufficient in general.
EuroPat v2

Für normale Sicherheitsbedürfnisse ist das i.d.R. vollkommen ausreichend.
For normal security requirements this is fully sufficient.
CCAligned v1

Die jährliche Sonneneinstrahlung in Deutschland ist für den Einsatz der Solarenergie vollkommen ausreichend.
The annual solar radiation in Germany is completely sufficient for the use of solar technology.
CCAligned v1

Eine solche ausschließliche Primärverankerung ist in vielen Fällen vollkommen ausreichend.
An only primary anchorage of this type is completely sufficient in many cases.
EuroPat v2

Christi einmaliges Opfer war absolut und vollkommen ausreichend.
Christ's once-for-all sacrifice was absolutely and perfectly sufficient.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrräder waren für unsere Zwecke vollkommen ausreichend.
The bicycles were absolutely sufficient for our purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung der Brustmuskulatur und die Förderung der Thorax Mobilität ist vollkommen ausreichend.
Strengthening of the chest muscles and the promotion of the mobility of the thorax is very much sufficient.
ParaCrawl v7.1

Der See ist sehr schön und das Ruderboot vollkommen ausreichend.
The lake is very beautiful and the rowboat perfectly adequate.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Bettes (120cm) war für uns vollkommen ausreichend.
The size of the bed (120cm) was perfectly adequate for us.
ParaCrawl v7.1