Translation of "Volljährige kinder" in English

Volljährige Kinder benötigen eine eigene Mitgliedskarte.
Adult children require their own membership card.
ParaCrawl v7.1

Ein Rechtsanspruch auf Familiennachzug sollen auch Großeltern, volljährige Kinder und unverheiratete Paare haben.
Grandparents, children over the age of majority and non-married partners should also be entitled to family reunification.
Europarl v8

Ihr Ehemann oder Ihre Ehefrau und noch nicht volljährige Kinder haben ein Recht auf Familiennachzug.
Your spouse and minor children are entitled to family reunification.
ParaCrawl v7.1

Na gut, darüber können wir streiten, was das ist, ob das jetzt nur nicht volljährige Kinder sind oder ob das auch noch die Oma ist.
Well, we can argue whether this concerns only children who have not reached full legal age or the grandmother of the person in question.
Europarl v8

In Änderungsantrag 52 ist der Unterschied der, daß Sie nicht volljährige Kinder und wir Kinder, die zum engeren Familienkreis gehören, zum Familiennachzug zulassen wollen.
In Amendment No 52 the difference is that you want to admit children below the age of legal majority and we want to admit children in the immediate family.
Europarl v8

Wir müssen uns dabei vor allem für das Recht der Kinder auf Wiedervereinigung mit ihren Eltern einsetzen, wobei das Recht auf Familienzusammenführung in bestimmten Fällen (z. B. bei Vorliegen ernster medizinischer Gründe) auch auf nahe Familienangehörige in aufsteigender Linie sowie auf volljährige Kinder ausgedehnt werden sollte.
Above all, children' s right to be reunited with their parents must be protected, but the right to family reunification ought in certain cases (for example, when there are serious health reasons) to apply also to relatives in the ascending line, as well as to children who have come of age.
Europarl v8

Hier wird nun vorgeschlagen, den Begriff Familienangehöriger auf nicht verheiratete Lebenspartner, auf volljährige Kinder, auf Verwandte in aufsteigender Linie, wenn sie keine andere Unterstützung genießen, auszuweiten.
What is actually proposed here is an extension of the definition of family member to include unmarried partners, children of full age and relatives in the ascending line if they have no other means of support.
Europarl v8

Sie fordern so etwa die Ausdehnung auf nicht verheiratete Partner, wenn Sie ihren Familienbegriff anwenden, auf volljährige Kinder, auf Verwandte.
For example, by redefining the family, you are calling for the extension of the directive to unmarried partners, adult offspring and other relatives.
Europarl v8

Die Ausstellung eines eigenen Aufenthaltstitels an Verwandte in aufsteigender Linie und volljährige Kinder steht im Ermessen der Mitgliedstaaten.
The issue of an autonomous residence permit to relatives in the ascending line and adult children remains discretionary.
TildeMODEL v2018

Folglich sind volljährige, ledige Kinder durch diese Bestimmung abgedeckt, wenn sie aufgrund ihres Gesundheitszustands oder weil sie objektiv nicht für ihre Bedürfnisse aufkommen können unterhaltsberechtigt sind.
Unmarried children who are not minors are therefore covered if they are dependent, either because they are objectively unable to meet their own needs or because of their state of health.
TildeMODEL v2018

Folglich sind volljährige, ledige Kinder durch diese Bestimmung abgedeckt, wenn sie aufgrund ihres Gesund­heitszustands oder der Tatsache, dass sie objektiv nicht für ihre Bedürfnisse aufkommen können, unterhaltsberechtigt sind.
Unmarried children who are not minors are therefore covered if they are dependent, either because they are objectively unable to meet their own needs or because of their state of health
TildeMODEL v2018

Es wird jedoch festgelegt, dass in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten eine Familienzusammenführung für Verwandte in direkter aufsteigender Linie, volljährige Kinder und unverheiratete Lebenspartner gestatten, sie diesen Familienangehörigen auch die in der Richtlinie vorgesehene Behandlung gewähren müssen.
However, it stipulates that, if Member States decide to allow family reunification to direct ascendants, children of full age and unmarried partners, they must grant those family members the treatment laid down in the Directive.
TildeMODEL v2018

Allerdings können die Mitgliedstaaten frei darüber entscheiden, ob sie die Familienzusammenführung für Verwandte in gerader aufsteigender Linie, volljährige unverheiratete Kinder, nicht eheliche oder eingetragene Lebenspartner sowie, im Falle einer Mehrehe, minderjährige Kinder eines weiteren Ehegatten und des Zusammenführenden genehmigen.
However, it is for the Member States to decide whether they wish to authorise family reunification for relatives in the direct ascending line, adult unmarried children, unmarried or registered partners as well as, in the event of a polygamous marriage, minor children of a further spouse and the sponsor.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag 16 schlägt vor, das Verbot des Zugangs zu Beschäftigung und zur beruflichen Bildung für Angehörige in aufsteigender Linie und volljährige Kinder in der Definition des Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e) zu streichen.
Amendment 16 proposes removing the prohibition on access to employment and vocational training by relatives in the ascending line or the children of full age covered by Article 5(1)(e).
TildeMODEL v2018

Nach diesem Vorschlag können Ehegatten, die gemeinsamen Kinder der Eheleute, volljährige Kinder in bestimmten Fällen von Abhängigkeit und Verwandte in aufsteigender Linie zusammengeführt werden, wenn der Zusammenführende für ihren Unterhalt aufkommt.
Under the terms of the proposal, the spouse, the minor children of theapplicant and his/her spouse, children of full age in certain specificdependent categories, and relatives in the ascending line whendependent upon the applicant, are eligible for family reunification.Unmarried partners come under the same heading as spouses, but onlywhere allowance is made for this under the legislation of each Member State.
EUbookshop v2

Durch sie soll näher bestimmt werden, für wen eine Familienzusammenführung gelten kann, nämlich für Ehegatten, minderjährige Kinder, jedoch unter bestimmten Voraussetzungen auch für unverheiratete oder eingetragene Lebenspartner, unabhängig vom Geschlecht, sowie für volljährige Kinder und für Verwandte in auf steigender Linie.
These sought to clarify the beneficiaries of family reunification, including spouses, minor children and, in certain circumstances, registered or unmarried partners irrespective of sex, children of full age and relatives in the ascending line.
EUbookshop v2

Als Familienangehörige gelten in der Regel Ehepartner, minderjährige Kinder und unterhaltsberechtigte volljährige Kinder (maßgebend ist das Recht des Wohnstaates).
Family members include spouses, minor children and children who are of age but are entitled to support (the law of the country of residence applies).
ParaCrawl v7.1

Ledige Minderjährige oder geschäftsunfähige volljährige Kinder, einschließlich der adoptierten Kinder des Lebenspartners, sofern diese ihm rechtlich anvertraut wurden.
Minor, single or incapacitated children, including children who have been adopted by the life-partner who has been given legal custody over those children.
ParaCrawl v7.1

Nichtjüdische Ehegatten, minderjährige Kinder und unverheiratete volljährige Kinder, die im Haushalt des Aufnahmeberechtigten lebten, konnten zusammen mit dem Zuzugsberechtigten einreisen, wenn sie in den Antrag einbezogen waren.
Non-Jewish spouses, children under 18 and unmarried children over 18 living in the same household were able to enter Germany with an eligible immigrant if they had been included in the application.
ParaCrawl v7.1

Andere Familienmitglieder, die in Betracht, sich Ihnen anzuschließen können Ihren Eltern, Ihren Ehepartner oder Partner Eltern und volljährige, unverheiratete Kinder nicht für sich selbst sorgen.
Other family members who may be eligible to join you include your parents, your spouse's or partner's parents and adult unmarried children unable to care for themselves.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Verfahren sind die Regelbedarfsleistungen für Alleinstehende, für zusammenlebende Volljährige, für Kinder bis zu 6 Jahren sowie für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 Jahren.
Subject of the proceedings are the standard benefits for singles, cohabitating adults, children up to the age of six, and for young people between the age of 14 and 17.
ParaCrawl v7.1

Volljährige Kinder, die noch beim Ehepaar oder bei einem der Ehepartner leben, die ledig sind und in einer Bildungseinrichtung in Portugal studieren.
Children of age, who are dependent on both or one parent, provided they are single and studying in a teaching establishment in Portugal;
ParaCrawl v7.1

Sonstige Familienangehörige, also zum Beispiel volljährige Kinder, erwachsene Geschwister, Großeltern oder Tanten und Onkel, können nur ausnahmsweise und nur in besonderen Härtefällen nachziehen.
Other family members, e.g. adult children, adult siblings, grandparents, aunts and uncles may only be reunited in exceptional cases or in especially difficult situations.
ParaCrawl v7.1

Volljährige Kinder (83%) und Ehegatten (78%) stimmten einer Hornhautspende häufiger zu als Eltern der Verstorbenen (60%) (Verwandschaftsverhältnis).
Children of age (83%) and husband and wife (78%) consented more frequently to cornea donation than the parents of the deceased (60%).
ParaCrawl v7.1

Den minderjährigen unverheirateten Kindern stehen volljährige unverheiratete Kinder bis zur Vollendung des 21. Lebensjahres gleich, solange sie im Haushalt der Eltern oder eines Elternteils leben und sich in der allgemeinen Schulausbildung befinden.
Unmarried children of full age are equivalent to the minor unmarried children, until these reach the age of twenty-one, as long as they live in the household of the parents or of one parent and are in general education.
ParaCrawl v7.1