Translation of "Voller dankbarkeit" in English

Eine solche Stellungnahme übernehme ich mit Freude und voller Dankbarkeit.
It is a view that I welcome and for which I am grateful.
Europarl v8

Dieser Blick voller Zuneigung und Dankbarkeit... in Eurem Gesicht ist Bezahlung genug.
The look of open affection and gratitude in your face is repayment enough.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich voller Dankbarkeit in ihre Arme werfen.
I wanted to throw myself in her arms with gratitude.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich jung und voller Dankbarkeit.
I feel young. I feel grateful.
OpenSubtitles v2018

Wir sind voller Demut und Dankbarkeit, Euch grüßen zu dürfen.
We are humbled and grateful to greet you.
OpenSubtitles v2018

Ja, natürlich bete ich auf meine Art, voller Dankbarkeit.
Yes, of course I pray in my own fashion, in thanks and gratitude.
OpenSubtitles v2018

Sie sah mich mit Augen voller Dankbarkeit an.
Her eyes filled with gratitude as she looked at me.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Stellung­nahme übernehme ich mit Freude und voller Dankbarkeit.
It is a view that I welcome and for which I am grateful.
EUbookshop v2

Wir sind voller Dankbarkeit und preisen Dich in Deiner Herrlichkeit.
We are truly grateful to you. We praise you in all your glory.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz geht auf voller Dankbarkeit für eine so engagierte dasi von Radhika.
My heart goes out in thankfulness to such a dedicated dasi of Radhika.
ParaCrawl v7.1

Voller Dankbarkeit wurden die dringend benötigten Lebensmittel vom Children’s Inn aufgenommen.
The food items were received at the Children’s Inn with much appreciation and gratitude.
ParaCrawl v7.1

Voller Dankbarkeit verspüren wir schon die Freude über deine Auferstehung.
Filled with gratitude, we taste already the joy of your resurrection.
ParaCrawl v7.1

Wir alle sind erfüllt und voller Dankbarkeit!
We all are full of gratitude
ParaCrawl v7.1

Ich bin voller Dankbarkeit für die große Heilung.
I am very grateful for this tremendous healing.
ParaCrawl v7.1

Meine Gedanken fliegen ihr voller Dankbarkeit zu.
My thought flies away towards her, full of gratitude.
ParaCrawl v7.1

Konzentriere dich auf dich selbst und lebe ein Leben voller Dankbarkeit.
Get the focus off yourself and live a life of thankfulness.
CCAligned v1

Die herzige Betty wäre voller Dankbarkeit!
The full-hearted Betty would be grateful!
ParaCrawl v7.1

Ich tue dies mit einem Herzen voller Dankbarkeit.
As I do so, my heart is filled with gratitude.
ParaCrawl v7.1

Wir sind voller Dankbarkeit für diesen Dienst den uns der Körper gegeben hat.
We are full of thanks for the service the body has given us.
ParaCrawl v7.1

Das Volk von Liberia ist voller Dankbarkeit. »
The Liberian people are grateful.”
ParaCrawl v7.1

Voller Freude und Dankbarkeit haben mehrere Gemeinden zusammen Erntedank gefeiert.
Full of joy and thankfulness various congregations joined to celebrate Thanksgiving.
ParaCrawl v7.1

Er war freundlich gegenüber allen und voller Dankbarkeit auf seine Maker.
He was friendly towards all and full of gratitude to his Maker.
ParaCrawl v7.1

Ich bin voller Dankbarkeit für die geistige Welt.
I am full of gratitude for the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Voller Dankbarkeit beten wir für Ihre Anliegen und die Ihrer Mitarbeiter.
With gratitude we pray for your intentions and for those of all your collaborators.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen wissen, dass ich mit einem Herzen voller Dankbarkeit und Hoffnung Abschied nehme.
Please know that as I prepare to leave, I do so with a heart full of gratitude and hope.
ParaCrawl v7.1

Wir gedenken Seiner voller Verehrung und Dankbarkeit, während wir seine Heiligsprechung am 14. Oktober erwarten.
We remember him with much veneration and gratitude as we await his Canonization on 14 October.
ParaCrawl v7.1

Sie sind eine kostbare Gabe, die voller Dankbarkeit und Liebe bewahrt und gefördert werden muss.
They are a precious gift that should be cherished and encouraged with gratitude and love.
ParaCrawl v7.1