Translation of "Voller dankbarkeit" in English
Eine
solche
Stellungnahme
übernehme
ich
mit
Freude
und
voller
Dankbarkeit.
It
is
a
view
that
I
welcome
and
for
which
I
am
grateful.
Europarl v8
Dieser
Blick
voller
Zuneigung
und
Dankbarkeit...
in
Eurem
Gesicht
ist
Bezahlung
genug.
The
look
of
open
affection
and
gratitude
in
your
face
is
repayment
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
voller
Dankbarkeit
in
ihre
Arme
werfen.
I
wanted
to
throw
myself
in
her
arms
with
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
jung
und
voller
Dankbarkeit.
I
feel
young.
I
feel
grateful.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
voller
Demut
und
Dankbarkeit,
Euch
grüßen
zu
dürfen.
We
are
humbled
and
grateful
to
greet
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
natürlich
bete
ich
auf
meine
Art,
voller
Dankbarkeit.
Yes,
of
course
I
pray
in
my
own
fashion,
in
thanks
and
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
mich
mit
Augen
voller
Dankbarkeit
an.
Her
eyes
filled
with
gratitude
as
she
looked
at
me.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Stellungnahme
übernehme
ich
mit
Freude
und
voller
Dankbarkeit.
It
is
a
view
that
I
welcome
and
for
which
I
am
grateful.
EUbookshop v2
Wir
sind
voller
Dankbarkeit
und
preisen
Dich
in
Deiner
Herrlichkeit.
We
are
truly
grateful
to
you.
We
praise
you
in
all
your
glory.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
geht
auf
voller
Dankbarkeit
für
eine
so
engagierte
dasi
von
Radhika.
My
heart
goes
out
in
thankfulness
to
such
a
dedicated
dasi
of
Radhika.
ParaCrawl v7.1
Voller
Dankbarkeit
wurden
die
dringend
benötigten
Lebensmittel
vom
Children’s
Inn
aufgenommen.
The
food
items
were
received
at
the
Children’s
Inn
with
much
appreciation
and
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Voller
Dankbarkeit
verspüren
wir
schon
die
Freude
über
deine
Auferstehung.
Filled
with
gratitude,
we
taste
already
the
joy
of
your
resurrection.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
erfüllt
und
voller
Dankbarkeit!
We
all
are
full
of
gratitude
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
voller
Dankbarkeit
für
die
große
Heilung.
I
am
very
grateful
for
this
tremendous
healing.
ParaCrawl v7.1
Meine
Gedanken
fliegen
ihr
voller
Dankbarkeit
zu.
My
thought
flies
away
towards
her,
full
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Konzentriere
dich
auf
dich
selbst
und
lebe
ein
Leben
voller
Dankbarkeit.
Get
the
focus
off
yourself
and
live
a
life
of
thankfulness.
CCAligned v1
Die
herzige
Betty
wäre
voller
Dankbarkeit!
The
full-hearted
Betty
would
be
grateful!
ParaCrawl v7.1
Ich
tue
dies
mit
einem
Herzen
voller
Dankbarkeit.
As
I
do
so,
my
heart
is
filled
with
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
voller
Dankbarkeit
für
diesen
Dienst
den
uns
der
Körper
gegeben
hat.
We
are
full
of
thanks
for
the
service
the
body
has
given
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Volk
von
Liberia
ist
voller
Dankbarkeit.
»
The
Liberian
people
are
grateful.”
ParaCrawl v7.1
Voller
Freude
und
Dankbarkeit
haben
mehrere
Gemeinden
zusammen
Erntedank
gefeiert.
Full
of
joy
and
thankfulness
various
congregations
joined
to
celebrate
Thanksgiving.
ParaCrawl v7.1
Er
war
freundlich
gegenüber
allen
und
voller
Dankbarkeit
auf
seine
Maker.
He
was
friendly
towards
all
and
full
of
gratitude
to
his
Maker.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
voller
Dankbarkeit
für
die
geistige
Welt.
I
am
full
of
gratitude
for
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Voller
Dankbarkeit
beten
wir
für
Ihre
Anliegen
und
die
Ihrer
Mitarbeiter.
With
gratitude
we
pray
for
your
intentions
and
for
those
of
all
your
collaborators.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
wissen,
dass
ich
mit
einem
Herzen
voller
Dankbarkeit
und
Hoffnung
Abschied
nehme.
Please
know
that
as
I
prepare
to
leave,
I
do
so
with
a
heart
full
of
gratitude
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Wir
gedenken
Seiner
voller
Verehrung
und
Dankbarkeit,
während
wir
seine
Heiligsprechung
am
14.
Oktober
erwarten.
We
remember
him
with
much
veneration
and
gratitude
as
we
await
his
Canonization
on
14
October.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
eine
kostbare
Gabe,
die
voller
Dankbarkeit
und
Liebe
bewahrt
und
gefördert
werden
muss.
They
are
a
precious
gift
that
should
be
cherished
and
encouraged
with
gratitude
and
love.
ParaCrawl v7.1