Translation of "Voller angst" in English

Voller Angst sprangen die Opfer zurück, aber unter Wasser brannten sie weiter.
The terrified victims would leap back, only to find that they still burned underwater.
TED2020 v1

Er ging aus ihr fort voller Angst und sah sich immer wieder um.
So he escaped from there, looking about in a state of fear. He said: "My Lord!
Tanzil v1

Auch sie war voller Leidenschaft, Eifersucht, Angst und Hass.
Full of the same passions, fears, jealousies, hates.
OpenSubtitles v2018

Dann sitze ich da und starre auf das weiße Blatt, voller Angst.
And I'll be sitting there staring at that white sheet, scared.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, daß es leicht ist, voller Angst zu leben?
You think it's easy to live in fear, like we do?
OpenSubtitles v2018

Und als du gestern aufgetaucht bist, war ich einfach... voller Angst.
And when you showed up yesterday, I just was... scared.
OpenSubtitles v2018

Wir sind froh, aber auch voller Angst.
And we're just a little excited for you, but terrified.
OpenSubtitles v2018

Geh und lebe ein Leben, das nicht voller Angst und Tod ist.
Go live a life that's not full of fear and death.
OpenSubtitles v2018

Durch Gewalt bekomme ich ein totes Herz voller Angst.
By force, all I get is a dead heart full Of fear.
OpenSubtitles v2018

Voller Angst, und Angst, sie zu zeigen.
Scared, but more scared to show it.
OpenSubtitles v2018

Voller Hoffnung, Angst, Scham, Peinlichkeit, Gott weiß was noch.
Full of hope and fear and shame and embarrassment and God knows what else.
OpenSubtitles v2018

Gefangen zwischen 2 Welten, voller Angst, eine von beiden aufzugeben.
Stuck between two worlds and afraid to walk away from either one.
OpenSubtitles v2018

Man fühlt sich dort innerlich so kalt, so voller Angst.
It makes you feel so cold inside, so afraid.
OpenSubtitles v2018

Ein Leben voller Verzweiflung und Angst, fürchte ich.
A life of desperation and anguish, i'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Er ist so nachdenklich und voller Angst.
He's so brooding and full of angst.
OpenSubtitles v2018