Translation of "Vollen kalender" in English

Heiligkeit, wir haben heute Nachmittag einen vollen Kalender.
Holiness, we have a very full docket this afternoon.
OpenSubtitles v2018

In dieser Woche freuen wir uns über einen außergewöhnlich vollen Event-Kalender.
This week we are looking forward to an exceptionally busy event schedule.
CCAligned v1

Besuchen Sie aresweden für den vollen Kalender (Englisch)
Visit aresweden for the full calendar
ParaCrawl v7.1

Das Kloster führte außerdem einen vollen Kalender an tantrischen Ritualen und Praktiken durch.
The monastery carried out a full calendar of tantric rituals and practice.
ParaCrawl v7.1

Sie bekleiden ein neues Amt mit großer Verantwortung und einem vollen Kalender.
In your new office, you shoulder great responsibility and have a busy schedule.
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer einen vollen Kalender für Veranstaltungen in Venedig.
There is always a full calendar for events in Venice.
ParaCrawl v7.1

Ein wertvoller Halbtag, der auch in einem vollen Kalender Platz finden sollte.
A valuable day that should be definitely be made time for, even given a full diary.
ParaCrawl v7.1

Sie konzentrieren sich sehr auf die Aktivität und bieten einen vollen Kalender mit organisierten Poker-Events.
They put a lot of focus on activity, with a full schedule of organized poker events.
ParaCrawl v7.1

Während auf der EU-Seite die notwendigen Reformen nur zögerlich und halbherzig eingeleitet werden, fordert die EU von den Beitrittskandidaten hohe Reformleistungen, einen vollen Kalender legislativer und administrative Anpassungen.
Whilst the EU itself has introduced the necessary reforms in a somewhat faltering and half-hearted manner, the reforms it is demanding of the applicant countries are complex and farreaching and involve a full calendar of legislative and administrative amendments.
Europarl v8

In Kürze werden wir die Informationen erweitern und den vollen Kalender anbieten, bleiben Sie auf dem Laufenden über unsere Website und unsere sozialen Netzwerke!
Soon we will expand information and offer the full calendar. Stay tuned to our website and social media networks!
CCAligned v1

Aber für die ganze familie ist, gibt es auch einen vollen kalender von veranstaltungen, shows und animationen.
But to entertain the whole family there is also a full calendar of events, shows and animations.
CCAligned v1

Und, "für alle, die Kunden kümmern, dass das lineare Produkt haben, wenn unsere Branche genießt Qualität, bietet einen vollen Kalender, eine breite Palette von Produkt-und Unterscheidungsmerkmale, die nirgendwo existieren anderswo ".
And, "for all who care about customers is that the linear have product when our industry enjoys quality, offering a full calendar, a wide range of product and differentiating characteristics that exist nowhere elsewhere ".
ParaCrawl v7.1

Als Geigenvirtuose hält Nikolaj Szeps-Znaider weiterhin seinen Ruf als einer der führenden Vertreter dieses Instruments mit einem vollen Kalender von Auftritten mit Orchester und im Rezital.
Also a virtuoso violinist, Szeps-Znaider maintains his reputation as one of the world’s leading exponents of the instrument with a busy calendar of concerto and recital engagements.
ParaCrawl v7.1

Sie werden einen vollen Kalender von Campus-Aktivitäten und Veranstaltungen, über 66 Studentenorganisationen, acht Bruderschaften und Schwesternschaften, eine dynamische Studentenregierung, eine lohnende religiöse Leben und vieles mehr finden.
You'll find a full calendar of campus activities and events, over 66 student organizations, eight fraternities and sororities, a dynamic student government, a rewarding religious life, and more.
ParaCrawl v7.1

Das macht es leichter, Veranstaltungen und Geburtstage zu unterscheiden, insbesondere, wenn Sie einen sehr vollen Kalender haben.
This is particularly useful as it makes it easier to identify events and birthdays, especially if you have a busy schedule.
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Platz in einem dieser erstaunlichen Leistungen zu gewährleisten, besuchen Sie die Website Grec Festival, wo finden Sie auch einen vollen Kalender der Ereignisse, Orte und Richtungen.
To ensure your spot at one of these amazing performances, visit the Grec Festival website, where you will also find a full calendar of events, locations and directions. About Apartment Barcelona
ParaCrawl v7.1

Mit einem vollen Kalender von kulturellen Veranstaltungen das ganze Jahr, die Università Mediterranea kombiniert, um Forschung und Lehre sein Engagement.
With a full calendar of cultural events throughout the year, the Università Mediterranea combines its commitment to research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Apropos Veranstaltungen hat Volterra einen vollen Kalender von Veranstaltungen im Sommer von Volterra Teatro Normen (unter anderem von der Gesellschaft der Gefangenen) und Volterra Jazz Week, die historische Ritterturnier dell'Astiludio bis zu gastronomischen Festivals und Volterragusto Volterra und Weinmarkt.
Speaking of events, Volterra has a full calendar of summer events ranging from Volterra Teatro standards (including those of the Society of Prisoners) and Volterra Jazz Week, the historical Medieval Tournament dell'Astiludio up to gastronomic festivals and Volterragusto Volterra and Wine Market.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung volotà ist einen vollen Kalender zur Verfügung zu stellen und verteilt zu Jahr attraktiver die Stadt lariana zu machen.
The administration volotà is to provide a full calendar and distributed on-year to make more attractive the city lariana.
ParaCrawl v7.1

Die Schneestöcke sind in der Tat eines der besten Mittel, um sich im bezaubernden Regionalpark der friaulischen Dolomiten fortbewegen zu können, der einen vollen Kalender von Führungen in dem gesamten geschützten Bereich vom 26. Dezember bis April 2009 bietet, und zwar für drei Schwierigkeitsniveaus: grüne Markierung auch für Neulinge, gelbe Markierung für die Wege mit einem gewissen Höhenunterschied, und rote Markierung für die schwierigen.
In winter, many guided excursions with snowshoes are organized in the mountains of Friuli Venezia Giulia, for a real plunge into a protected and uncontaminated nature. Snowshoes, in fact, are one of the best means for moving in the enchanting Regional Park of the Dolomites of Friuli, which proposes a rich calendar of visits across the whole protected area from 26th December 2008 to April 2009, with three levels of difficulty: green, for those who are at their first experience as well, yellow, for the routes with a good difference in height, and red, for the routes with a high technical and logistic content.
ParaCrawl v7.1

Das darf kein Vorwand für einen weiteren Kalender voller schöner Fotos sein.
This must not be an excuse for yet another calendar full of pretty pictures.
Europarl v8

Ein voller Kalender der kommenden MIRA Ereignisse angesehen werden kann hierher.
A full calendar of upcoming MIRA events can be viewed here.
CCAligned v1

Vor allem die Veranstaltungen sind voll mit dem Kalender in europäischen Ländern.
Especially the events are full of the calendar in European countries.
ParaCrawl v7.1

Wozu brauchen wir einen Kalender voller fetter Babys, die mit Kürbissen und Früchten posieren?
Why do we need a calendar full of fat babies posing with pumpkins and fruit and shit?
OpenSubtitles v2018

Ein individueller Kalender, voll mit persönlichen Erinnerungen und unvergeßlichen Momenten ist auch ein originelles Geschenk.
An individual calendar, full of holiday memories and unforgettable moments can be an original gift for everybody to enjoy.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich so verrückt bin, warum nehmen Sie sich dann Zeit, obwohl Ihr Kalender voll ist, um mit mir zu sprechen?
Well, if I'm that crazy, I wonder why this - vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn die 1915 geborene Elisabeth Roeckner aus ihrem Leben erzählt, muss sie sich nicht allein auf ihr (hervorragendes) Gedächtnis verlassen, sondern kann auf Aktenordner voller Briefe, zahlreiche Tagebücher und Schuhkartons voller ausführlich geführter Kalender zurückgreifen.
When Elisabeth Roeckner, born 1915, narrates her life she need not only rely upon her excellent memory, but upon folders full of letters, diaries and a shoe box filled with meticulously administered calendars.
CCAligned v1

Der volle Kalender mit kulturellen Veranstaltungen, die diese Zeiträume bestimmen, machen unsere Anlage zu einem idealen Ausgangspunkt und den perfekten Unterkunftsort für den Urlaub.
The rich calendar of cultural events that take place at these times of year make our establishment the perfect base for your holidays.
CCAligned v1

Wir haben immer ein offenes Ohr für Ihre Fragen und versuchen, auch bei vollem Kalender, einen Termin anbieten zu können.
We always have an open ear for your questions and try, even with a full calendar, to offer an appointment.
CCAligned v1

Kuala Lumpur ist Gastgeber für ein volles Kalender der Jahres- und Halbjahres Ereignisse, die nicht-zu-verpassen sind zusätzliche Vorteile der Besuch dieser schönen Stadt!
Kuala Lumpur plays host to a full calendar of annual and semi-annual events that are not-to-be-missed added benefits of visiting this beautiful city!
ParaCrawl v7.1

Ein Google-Sprecher sagt mir volle Unterstützung offline Kalender ist in den Werken, aber leider, es gibt keinen festen Zeitrahmen für die Einführung dieser nur noch.
A Google spokesperson tells me full offline Calendar support is in the works, but unfortunately, there's no firm timeframe for that launch just yet.
ParaCrawl v7.1