Translation of "Volle freiheit" in English
In
diesem
Bereich
bleibt
die
volle
Freiheit
der
WTO-Mitgliedstaaten
gewahrt.
From
this
point
of
view,
the
member
States
of
the
WTO
retain
all
their
freedom.
Europarl v8
Das
Konzept
eines
offenen
Luftverkehrsraums
räumt
beiden
Vertragspartnern
volle
Freiheit
des
Luftraums
ein.
The
Open
Aviation
Area
concept
extends
full
freedom
of
the
air
to
both
parties.
TildeMODEL v2018
Fürst
Andrej
hat
dir
ja
volle
Freiheit
gegeben.
After
all,
Prince
Andrei
has
given
you
complete
freedom.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unsere
Kinder,
unser
Haus,
aber
wir
genießen
volle
Freiheit.
Both
of
us
live
our
own
lives.
We
bring
up
our
children.
Apart
from
this,
we've
got
our
freedom,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Im
passiven
Verkauf
behält
ECA
ohnehin
ihre
volle
Freiheit.
In
any
case,
it
remains
free
to
conduct
passive
sales.
EUbookshop v2
Denn
nur
so
können
wir
dem
Volk
von
Guinea
seine
volle
Freiheit
zurückgeben.
This
is
the
only
way
that
freedom
may
be
fully
restored
to
the
people
of
Guinea.
Europarl v8
Wir
lieben
es
natürlich,
volle
kreative
Freiheit
zu
haben!
Of
course
we
love
having
total
creative
freedom!
ParaCrawl v7.1
Gebt
ihnen
die
volle
Freiheit
zu
wachsen.
Give
them
full
freedom
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Freiheit
des
Menschengeistes
ist
das
Ideal
seiner
Entwickelung.
The
full
freedom
of
the
human
spirit
is
the
ideal
of
its
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
volle
Freiheit
in
der
Wissenschaft,
im
gegenseitigen
Respekt.
We
demand
complete
freedom
for
scientific
research,
in
respect
of
everyone’s
conscience.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
genießt
die
Kirche
volle
Freiheit
gegenüber
dem
Staat.
In
this
respect,
the
Church
is
absolutely
free
from
the
state.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
Russland
nicht
die
volle
Freiheit
geben.
It
does
not
want
to
give
Russia
full
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
volle
Freiheit,
Ihre
eigenen
Content-Modelle
zu
definieren.
You
have
full
freedom
to
define
your
own
content
models.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
beides
-
unser
Vertriebs-Know-how
und
Ihre
volle
unternehmerische
Freiheit?
Do
you
want
both
-
our
sales
expertise
and
your
complete
entrepreneurial
freedom?
CCAligned v1
Hier
können
Sie
die
volle
Freiheit
der
eigenen
Phantasie
geben;
Here
you
can
give
full
freedom
of
own
imagination;
ParaCrawl v7.1
Ihr
wird
die
volle
Freiheit,
die
Kraft
und
ne@zavisimost'
gefordert.
Full
freedom,
force
and
neyozavisimost
is
required
to
it.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
die
volle
Freiheit
ohne
Mindestlaufzeiten.
Enjoy
absolute
freedom
without
minimum
durations.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Fasson
gibt
die
volle
Freiheit
in
der
Kombination
mit
anderen
Sachen.
This
style
gives
full
freedom
in
combination
with
other
things.
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Erfahrung
mit
unserem
Hund,
der
die
volle
Freiheit
genießen
konnte.
A
beautiful
experience
including
for
our
bitch
who
was
able
to
enjoy
her
full
freedom.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
volle
Freiheit
der
Handlungen
erklärt!
The
full
freedom
of
action
is
declared!
ParaCrawl v7.1
Die
spanischen
Matrosen
haben
volle
Freiheit
auf
den
Decks,
mit
Ausnahme
des
Pulvermagazins.
Spanish
sailors
will
have
full
freedom
of
the
decks...
with
the
exception
of
the
powder
magazine.
OpenSubtitles v2018
In
einem
geheimen
Zusatz
forderten
die
Österreicher
aber
volle
Freiheit
im
Umgang
mit
Deserteuren.
In
a
secret
protocol,
however,
the
Austrians
demanded
full
sovereignty
over
"deserters
from
the
Austrian
army".
WikiMatrix v1
Die
extrem
kurze
Vertragslaufzeit
von
12
Monaten
sichert
den
Künstlern
volle
Freiheit
und
Flexibilität.
The
extremely
short
contract
period
of
12
months
allows
freedom
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Gott
gibt
dem
Menschen
volle
Freiheit,
bleibt
aber
offen
und
wartet
immer
auf
seine
Rückkehr.
God
gives
man
total
freedom,
but
He
always
waits
for
him
to
return.
ParaCrawl v7.1
Die
15
enthaltenen
Zubehöre
geben
Ihnen
volle
Freiheit
zur
Arbeit
an
unterschiedlichen
Materialien
in
verschiedenen
Anwendungen.
The
15
accessories
included
gives
you
the
freedom
to
work
on
multiple
materials
with
multiple
applications.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
die
volle
Freiheit,
und
die
einige
Beschränkung
ist
die
Phantasie.
Here
there
is
full
freedom,
and
the
only
limitation
is
imagination.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
volle
Freiheit,
um
Ihre
Ausflüge
zu
organisieren
und
nehmen
den
Chef
nach.
You
have
full
liberty
to
organize
your
tours
and
take
the
Chef
after.
ParaCrawl v7.1
Gib
ihm
die
volle
Freiheit,
und
dann
wird
er
freiwillig
immer
bei
dir
sein.
Give
him
complete
freedom,
and
then
he
will
voluntarily
be
always
with
you.
CCAligned v1
Sie
können
testen
oder
Live-Betrieb
durchführen,
unsere
Plattform
gibt
Ihnen
die
volle
Freiheit.
You
can
do
testing
or
production,
our
platform
gives
you
complete
freedom.
CCAligned v1