Translation of "Voll zufriedenstellend" in English
Die
mit
diesen
Stoffen
erzielten
Ergebnisse
sind
aber
ebenfalls
nicht
immer
voll
zufriedenstellend.
However,
the
results
achieved
with
these
substances
are
also
not
always
completely
satisfactory.
EuroPat v2
Das
Solarheizungssystem
ist
voll
zufriedenstellend,
und
es
wurden
beträchtliche
Energieeinsparungen
gemessen.
The
solar
heating
system
has
been
completely
satisfactory
and
substantial
energy
savings
have
been
measured.
EUbookshop v2
Die
Wirkung
dieser
Stoffe
ist
jedoch
nicht
immer
in
allen
Indikationsbereichen
voll
zufriedenstellend.
However,
the
action
of
these
substances
is
not
always
completely
satisfactory
in
all
indication
areas.
EuroPat v2
In
Anbetracht
der
Gesamtsituation
darf
das
erreichte
Ergebnis
als
voll
zufriedenstellend
angesehen
werden.
In
view
of
the
overall
situation,
the
results
achieved
can
be
regarded
as
fully
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Institu
tion
in
der
oben
beschriebenen
Form
nicht
voll
zufriedenstellend.
In
this
sense,
the
institution
as
defined
above
is
not
entirely
satisfactory.
EUbookshop v2
Mineralglas
ist
zwar
wesentlich
härter
und
widerstandsfähiger,
jedoch
sind
auch
seine
Trageigenschaften
nicht
voll
zufriedenstellend.
Mineral
glass
is
substantially
harder
and
durable
but
the
wearing
properties
of
this
glass
are
not
completely
satisfactory.
EuroPat v2
Infolgedessen
sind
die
mechanischen
Festigkeiten
bei
der
Anwendung
dieser
Polymerisate
im
Baustoffbereich
nicht
voll
zufriedenstellend.
As
a
result,
the
mechanical
properties
are
not
fully
satisfactory
when
these
polymers
are
used
in
the
building
materials
sector.
EuroPat v2
Die
Eigenschaften
hinsichtlich
der
o.g.
Anforderungen
sind
bei
diesen
Beschichtungen
noch
nicht
voll
zufriedenstellend.
In
terms
of
the
abovementioned
requirements,
the
properties
of
these
coatings
are
still
not
fully
satisfactory.
EuroPat v2
Die
Wirkung
dieser
Verbindungen
ist
jedoch
insbesondere
bei
niedrigen
Aufwandmengen
und
Konzentrationen
nicht
immer
voll
zufriedenstellend.
However,
the
action
of
these
compounds
is
not
always
completely
satisfactory,
particularly
when
small
amounts
are
used
and
in
the
case
of
low
concentrations.
EuroPat v2
Zwar
wurden
einige
Hundert
Gefangene
freigelassen,
doch
ist
die
Bilanz
noch
nicht
voll
zufriedenstellend.
Several
hundred
prisoners
have
been
released,
although
the
overall
outcome
is
still
not
completely
satisfactory.
Europarl v8
Man
erhalte
vielmehr
einen
Kautschuk,
bei
dem
die
Vulkanisationeigenschaften
nicht
beeinträchtigt
und
voll
zufriedenstellend
seien.
Rather,
it
is
said
that
a
rubber
whose
vulcanization
properties
are
not
impaired
and
are
fully
satisfactory
is
obtained.
EuroPat v2
Frau
Präsidentin,
der
Bericht
von
Herrn
Crowley
besitzt
sämtliche
Elemente,
um
ihn
als
voll
zufriedenstellend
und
als
geeignete
Antwort
auf
das
Problem
zu
betrachten,
das
die
sozialen
Aspekte
des
Wohnens
betrifft.
Madam
President,
Mr
Crowley's
report
can
be
seen
as
an
entirely
satisfactory
response
to
the
problems
connected
with
the
social
aspects
of
housing.
Europarl v8
Kurz
und
gut,
die
gefundene
Lösung
ist
unseres
Erachtens
nicht
voll
zufriedenstellend,
doch
wurde
diese
komplexe
Frage
endlich
unter
Dach
und
Fach
gebracht.
In
other
words,
in
our
opinion,
the
solution
adopted
is
not
completely
satisfactory,
but
it
does
mean
that
this
complex
issue
is
closed.
Europarl v8
Bezüglich
der
Umsetzung
ergibt
sich
kein
einheitliches
Bild,
denn
in
rund
50
%
aller
Fälle
sind
die
Ergebnisse
voll
zufriedenstellend,
in
den
verbleibenden
50
%
dagegen
noch
nicht
ganz
zufriedenstellend
oder
völlig
unzufriedenstellend.
The
overall
picture
of
implementation
is
mixed,
with
approximately
50%
of
all
cases
showing
fully
satisfactory
results
and
the
other
50%
showing
results
that
are
less
than
satisfactory
or
unsatisfactory.
TildeMODEL v2018
Der
im
Juni
zur
Entkoppelung
erzielte
Kompromiss
sei
nicht
voll
zufriedenstellend,
da
er
die
derzeitige
Situation
widerspiegle
und
die
Beihilfen
mit
Blick
auf
die
Vergangenheit
regle.
The
compromise
on
decoupling
reached
in
June
was
not
totally
satisfactory,
as
it
took
a
snapshot
of
the
current
situation
and
adjusted
aid
in
the
light
of
past
events.
TildeMODEL v2018
Die
im
Auftrag
der
Kommission
durchgeführte
Überwachung
der
Vorhaben
durch
eine
Agentur
für
technische
Hilfe
war
nicht
voll
zufriedenstellend.
It
was
clear
that
the
project
monitoring
carried
out
on
behalf
of
the
Commission
by
a
technical
assistance
consultancy
was
not
entirely
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Schließlich
müssen
wir
auch
an
den
Euratom-Vertrag
erinnern,
der
sicherlich
nicht
voll
zufriedenstellend
ist,
auf
dessen
Grundlage
jedoch
die
Gemeinschaft
mit
der
amerikanischen
Atomkontrollbehörde
im
Be
reich
des
Informationsaustausches
und
im
Rahmen
des
Super-SARA-Projekts
zusammenarbeitet.
Finally,
it
seems
necessary
to
remind
some
people
that
we.
also
have
the
Euratom
Treaty,
thanks
to
which
—
although
it
is
not
entirely
satisfactory,
I
suppose
—
the
Community
cooperates
with
the
American
Nuclear
Control
Agency
in
exchanging
information
and
as
part
of
the
Super-SARA
project.
EUbookshop v2
Es
erhebt
sich
schliesslich
die
Frage,
ob
nicht
der
Versuch
unternommen
werden
sollte,
bei
der
praktischen
An
wendung
eines
Systems,
dessen
Konzeption
und
Arbeitsweise
sich
ansonsten
als
voll
zufriedenstellend
erwiesen
haben,
verschiedene
schwerpuriktmässige_Verbesserungen,
z.B.
in
folgender
Hinsicht,
vorzunehmen:
Lastly,
it
may
be
wondered
whether
certain
specific
improvements
should
not
be
sought
in
the
practical
application
of
a
system
whose
concept
and
functioning
have
otherwise
proved
entirely
satisfactory,
e.g.
as
regards:
EUbookshop v2
Man
hat
den
Venturi
schließlich
durch
einen
einfachen
Kamin
ersetzt,
dessen
Wirkungsweise
bei
diesen
Temperaturen
etwas
eigenartig
anmutet,
aber
sonst
voll
zufriedenstellend
ist.
It
was
ultimately
replaced
by
a
single
stack,
which
operates
perfectly
satisfactorily
at
these
temperatures
although
idiosyncratically.
EUbookshop v2
In
dem
Bergwerk
Maltby
in
einem
Schacht
von
annähernd
550
m
Teufe
wurden
täglich
Über
1
Million
magnetischer
Perioden
gezählt,
wobei
sich
sowohl
die
magnetischen
Sen
soren
wie
auch
die
Verarbeitungskreise
voll
zufriedenstellend
verhielten.
The
number
of
magnetic
cycle
counts
at
Maltby
Colliery
with
a
shaft
approximately
950
m
deep
is
over
a
million
a
day
and
both
the
magnetic
sensors
and
processing
circuits
have
performed
entirely
satisfactorily.
EUbookshop v2
Obwohl
nicht-ionische
hexajodierte
Röntgenkontrastmittel
wegen
ihrer
günstigen
physikochemischen
Eigenschaften
(besonders
starke
Hydrophile,
niedriger
osmotischer
Druck)
recht
gut
verträglich
sind,
sind
die
mit
den
bisher
beschriebenen
Verbindungen
erzielten
Ergebnisse
noch
nicht
voll
zufriedenstellend.
Although
nonionic
hexaiodinated
X-ray
contrast
media
are
rather
well
compatible
on
account
of
their
advantageous
physicochemical
properties
(especially
strong
hydrophilicity
and
low
osmotic
pressure),
the
results
attained
with
the
compounds
described
thus
far
have
not
as
yet
been
fully
satisfactory.
EuroPat v2
Die
Methode
ist
nicht
voll
zufriedenstellend,
stellt
jedoch
einen
guten
Kompromiss
zwischen
dem
Wert
der
erhaltenen
Information
und
der
für
ein
Kontrollverfahren
erforderlichen
Einfachheit
der
Anwendung
dar.
It
is
not
a
completely
satisfactory
method,
but
it
represents
a
good
compromise
between
the
value
of
the
information
obtained
and
the
simplicity
of
application
which
is
imperative
for
monitoring
processes.
Determination
by
means
of
calculation
:
EUbookshop v2