Translation of "Voll nutzen" in English

Ich werde sie aber nicht voll nutzen.
In any event, I will not use it up.
Europarl v8

Wir haben den Barcelona-Prozess, und den müssen wir voll nutzen.
We have the Barcelona process and we must use it to the full.
Europarl v8

Der Ausschuss fordert die Kommis­sion auf, diese Befugnisse voll zu nutzen.
The EESC calls upon the Commission to make full use of these powers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, diese Befugnisse voll zu nutzen.
The EESC calls upon the Commission to make full use of these powers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, diese Befug­nisse voll zu nutzen.
The EESC calls upon the Commission to use them fully.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird versuchen, dieses Potential mit verschiedenen Maßnahmen voll zu nutzen:
The Commission will seek to fully tap into this potential of GPP through various actions:
TildeMODEL v2018

Erst mit einer transeuropäischen Energieinfrastruktur können alle EU-Länder ihre heimi­schen Energieträger voll nutzen.
Only if there is a trans-European energy infrastructure can all the EU Member States make full use of their domestic energy mix.
TildeMODEL v2018

Die Luftfahrt kann das System ab sofort voll nutzen.“
The aviation industry can now take full advantage of the system."
TildeMODEL v2018

Es kommt also darauf an, das Potential des Binnenmarktes voll zu nutzen.
The full potential of the single market must now be harnessed.
TildeMODEL v2018

Verbraucher und Wirtschaft werden die Vorzüge der gemeinsamen Währung endlich voll nutzen können.
It will also help consumers and businesses to get the full benefits of the single currency.
TildeMODEL v2018

Wir in der Kommission sind entschlossen, diese Chance voll zu nutzen.
We in the Commission are determined to seize this opportunity.
TildeMODEL v2018

Um die Vorteile voll nutzen zu können, ist Vertrauen unerlässlich29;
Trust is essential in order to reap its full benefits.29
TildeMODEL v2018

Aber um die Strahlen voll zu nutzen, bedarf es einer enormen Reaktionsmasse.
The problem is, to use our beams at full strength requires enormous reaction mass.
OpenSubtitles v2018

Mädchen tun sich offenbar schwerer als Jungen, das Ausbildungsangebot voll zu nutzen.
Girls obviously find it more difficult than boys to take full advantage of the range of training available.
EUbookshop v2

Das Potenzial der digitalen Möglichkeiten voll nutzen heißt auch, eine digitale Kluftvermeiden.
Fully seizing digital opportunities also means preventing a digital divide.
EUbookshop v2

Ich glaube, das ist voll zu nutzen.
I think we should exploit that to the full.
EUbookshop v2

Wir sollten endlich die Chancen des Europäischen Bin nenmarktes voll nutzen.
Finally, we must exploit the full potential of the European single market.
EUbookshop v2

Viel zu viele Intellektuelle können ihre Kräfte nicht voll nutzen.
Too many intellectuals aren't fully employing their powers.
OpenSubtitles v2018

Sie nutzen voll Fliehkraft in Ihren Bewegungen.
You make full use of centrifugal force in your movements.
CCAligned v1

Bitte schalten Sie JavaScript ein, um diese Seite voll nutzen zu können.
Please enable JavaScript to use this page to its full extent.
CCAligned v1

Als Mitglied können Sie unsere Suchmaschine voll nutzen.
As a member you can take full advantage of our search engine.
CCAligned v1