Translation of "Voll nutzen" in English
Ich
werde
sie
aber
nicht
voll
nutzen.
In
any
event,
I
will
not
use
it
up.
Europarl v8
Wir
haben
den
Barcelona-Prozess,
und
den
müssen
wir
voll
nutzen.
We
have
the
Barcelona
process
and
we
must
use
it
to
the
full.
Europarl v8
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
diese
Befugnisse
voll
zu
nutzen.
The
EESC
calls
upon
the
Commission
to
make
full
use
of
these
powers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
diese
Befugnisse
voll
zu
nutzen.
The
EESC
calls
upon
the
Commission
to
make
full
use
of
these
powers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
diese
Befugnisse
voll
zu
nutzen.
The
EESC
calls
upon
the
Commission
to
use
them
fully.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
versuchen,
dieses
Potential
mit
verschiedenen
Maßnahmen
voll
zu
nutzen:
The
Commission
will
seek
to
fully
tap
into
this
potential
of
GPP
through
various
actions:
TildeMODEL v2018
Erst
mit
einer
transeuropäischen
Energieinfrastruktur
können
alle
EU-Länder
ihre
heimischen
Energieträger
voll
nutzen.
Only
if
there
is
a
trans-European
energy
infrastructure
can
all
the
EU
Member
States
make
full
use
of
their
domestic
energy
mix.
TildeMODEL v2018
Die
Luftfahrt
kann
das
System
ab
sofort
voll
nutzen.“
The
aviation
industry
can
now
take
full
advantage
of
the
system."
TildeMODEL v2018
Es
kommt
also
darauf
an,
das
Potential
des
Binnenmarktes
voll
zu
nutzen.
The
full
potential
of
the
single
market
must
now
be
harnessed.
TildeMODEL v2018
Verbraucher
und
Wirtschaft
werden
die
Vorzüge
der
gemeinsamen
Währung
endlich
voll
nutzen
können.
It
will
also
help
consumers
and
businesses
to
get
the
full
benefits
of
the
single
currency.
TildeMODEL v2018
Wir
in
der
Kommission
sind
entschlossen,
diese
Chance
voll
zu
nutzen.
We
in
the
Commission
are
determined
to
seize
this
opportunity.
TildeMODEL v2018
Um
die
Vorteile
voll
nutzen
zu
können,
ist
Vertrauen
unerlässlich29;
Trust
is
essential
in
order
to
reap
its
full
benefits.29
TildeMODEL v2018
Aber
um
die
Strahlen
voll
zu
nutzen,
bedarf
es
einer
enormen
Reaktionsmasse.
The
problem
is,
to
use
our
beams
at
full
strength
requires
enormous
reaction
mass.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
tun
sich
offenbar
schwerer
als
Jungen,
das
Ausbildungsangebot
voll
zu
nutzen.
Girls
obviously
find
it
more
difficult
than
boys
to
take
full
advantage
of
the
range
of
training
available.
EUbookshop v2
Das
Potenzial
der
digitalen
Möglichkeiten
voll
nutzen
heißt
auch,
eine
digitale
Kluftvermeiden.
Fully
seizing
digital
opportunities
also
means
preventing
a
digital
divide.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
das
ist
voll
zu
nutzen.
I
think
we
should
exploit
that
to
the
full.
EUbookshop v2
Wir
sollten
endlich
die
Chancen
des
Europäischen
Bin
nenmarktes
voll
nutzen.
Finally,
we
must
exploit
the
full
potential
of
the
European
single
market.
EUbookshop v2
Viel
zu
viele
Intellektuelle
können
ihre
Kräfte
nicht
voll
nutzen.
Too
many
intellectuals
aren't
fully
employing
their
powers.
OpenSubtitles v2018
Sie
nutzen
voll
Fliehkraft
in
Ihren
Bewegungen.
You
make
full
use
of
centrifugal
force
in
your
movements.
CCAligned v1
Bitte
schalten
Sie
JavaScript
ein,
um
diese
Seite
voll
nutzen
zu
können.
Please
enable
JavaScript
to
use
this
page
to
its
full
extent.
CCAligned v1
Als
Mitglied
können
Sie
unsere
Suchmaschine
voll
nutzen.
As
a
member
you
can
take
full
advantage
of
our
search
engine.
CCAligned v1