Translation of "Voll mit menschen" in English
Autos
überqueren
die
Grenze
nach
Uganda,
voll
beladen
mit
Menschen
und
Gütern.
Cars
cross
the
border
from
Uganda
loaded
to
the
brim
with
human
beings
and
cargo.
GlobalVoices v2018q4
Und
der
Bus
ist
voll
mit
Menschen.
And
the
bus
is
full
of
people.
TED2013 v1.1
Es
ist
eine
Irrenanstalt,
voll
mit
verrückten
Menschen.
It's
a
lunatic
asylum,
filled
with
crazy
people.
OpenSubtitles v2018
Alles
hier
ist
so
groß
und
neu
und
voll
mit
Meta-Menschen.
Everything
here
is
so
big
and
new
and
filled
with
meta-humans.
OpenSubtitles v2018
Der
Platz
war
voll
mit
flüchtenden
Menschen.
The
plaza
was
full
of
people
fleeing.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
hier
einen
Raum,
voll
mit
unschuldig
abgeschlachteten
Menschen.
We've
got
a
room...
filled
with
the
slaughtered
bodies
of
innocent
people.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
Vegas
ist
voll
mit
verzweifelten
Menschen.
The
problem
is,
Vegas
is
full
of
desperate
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
ist
voll
mit
gewöhnlichen
Menschen
die
schlimme
Dinge
tun.
The
world
is
filled
with
ordinary
people
that
do
nasty
things.
OpenSubtitles v2018
Und
welche
gerade
ein
Flugzeug
voll
mit
Menschen
ermordet
haben.
And
who
just
murdered
a
plane
full
of
people.
OpenSubtitles v2018
Arkham
ist
voll
mit
Menschen,
deren
Intuition
sie
nie
getäuscht
hat.
Arkham's
full
of
men
whose
intuitions
were
always
correct.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Flugzeug
voll
mit
unschuldigen
Menschen
abschießen.
I'm
going
to
shoot
down
a
plane
full
of
innocent
people.
OpenSubtitles v2018
Was
unsere
Gerichte
sind
voll
mit
Menschen?
What
our
courts
are
full
with
people?
QED v2.0a
Die
gesamte
Klinik
Raum
ist
voll
für
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
angepasst.
The
entire
clinic
space
is
fully
adapted
to
people
with
special
needs.
CCAligned v1
Es
ist
alles
voll,
voll
mit
Menschen.
It
is
full,
full
of
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Partyraum
ist
voll
mit
Menschen.
The
party
room
crowded
with
people.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
erregte
großes
Interesse,
der
Veranstaltungsraum
war
voll
mit
Menschen.
The
event
attracted
a
great
deal
of
interest,
and
the
room
was
filled
to
capacity.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
voll
mit
Farben
und
Menschen
die
Ihr
leben
genießen.
It's
full
of
colors
and
life,
of
people
enjoying
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Kiewer
Krankenhäuser
sind
voll
gestopft
mit
Menschen
mit
unterschiedlich
schweren
Verletzungen.
Hospitals
in
Kiev
are
filled
with
wounded,
with
injuries
of
varying
severity.
ParaCrawl v7.1
Und
er
war
voll
mit
Menschen.
And
it
was
full
with
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
überraschend
voll
mit
Menschen.
The
beach
is
surprisingly
full
with
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Laden
wird
brechend
voll
sein
mit
durstigen
Menschen.
The
bar
will
be
filled
up
with
thirsty
people.
ParaCrawl v7.1
Straßen
sind
voll
mit
Menschen
in
bunten
Kleidern
und
schönen
Make-ups.
Streets
are
filled
with
people
in
colorful
clothes
and
beautiful
make-ups.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
nach
Haifa
war
dieses
Mal
voll
mit
Menschen.
This
time
around,
the
ship
that
went
to
Haifa
was
cramped
with
people.
ParaCrawl v7.1
An
Wochenenden
sind
diese
Einkaufsorte
sehr
gern
besucht
und
voll
mit
Menschen.
On
weekends,
these
shopping
places
are
very
much
visited
and
filled
with
people.
ParaCrawl v7.1
Der
berühmte
Willy-Brandt-Platz
in
Leipzig
ist
immer
voll
mit
Menschen.
The
famous
Railway
Square
in
Leipzig
is
always
packed
with
people.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hatte
die
Ausstellung
begonnen,
war
der
Platz
voll
mit
Menschen.
Right
after
the
exhibition
began,
our
site
was
immediately
packed
with
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
ist
gerammelt
voll
mit
lachenden,
scherzenden
Menschen.
The
streets
are
crowded
with
laughing,
rattling
and
joking
people.
ParaCrawl v7.1