Translation of "Voll funktionstüchtig" in English

Seit dem Sommer 2003 ist das gemeinsame Unternehmen voll funktionstüchtig.
The Joint Undertaking has been fully operational since summer 2003.
TildeMODEL v2018

Die Jungs vom CSI sagen, der Wagenheber ist voll funktionstüchtig.
Well, CSI guy says the jack is fully functional.
OpenSubtitles v2018

Galileo soll Ende 2012 voll funktionstüchtig sein.
Galileo should be fully operational by the end of 2012.
EUbookshop v2

Schilde und Waffensysteme sind voll funktionstüchtig.
Shields and weapons systems are fully functional.
OpenSubtitles v2018

Vergewissern Sie sich ebenso, dass die eingelegten Akku-Batterien voll funktionstüchtig sind.
Please also ensure that the inserted rechargeable batteries are fully functional.
ParaCrawl v7.1

Die Leihgaben des Porsche Enkels Ernst Piëch und seiner Familie sind voll funktionstüchtig.
The loans of Porsche grandchild Ernst Piëch and his family are fully functional.
ParaCrawl v7.1

Alles ist in beinahe ursprünglicher Gestalt und voll funktionstüchtig.
Everything is in its original form and fully functional.
ParaCrawl v7.1

Diese bilden sich vollständig nach und sind voll funktionstüchtig.
The extremities completely regrow and are fully functional.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Plastikteile wurden aus Karton hergestellt, und das Auto ist voll funktionstüchtig.
All plastic components were made of cartonboard, and the car is fully functional.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist im Netzwerk kommissioniert, online und voll funktionstüchtig.
The device appears again as commissioned and online and is fully functional in the network.
ParaCrawl v7.1

Die Heizung wird in wenigen Tagen wieder voll funktionstüchtig sein.
The heater will be fully functional again in a few days.
ParaCrawl v7.1

Die Telefonanlage der Congtargo Neuss GmbH ist wieder voll funktionstüchtig.
The telephone system of Contargo Neuss GmbH is now working normally again.
CCAligned v1

Unsere Notfallpläne laufen reibungslos und unsere Kanzlei ist voll funktionstüchtig.
Our emergency response plans are working smoothly, and our firm is fully operational.
CCAligned v1

Die abgedichtete 90 % große Tastatur schafft Vertrauen und ist voll funktionstüchtig.
The sealed 90%-scale keyboard inspires confidence and is fully usable.
ParaCrawl v7.1

Es besitzt noch kein offizielles GUI, aber die Befehlszeilen-Version ist voll funktionstüchtig.
It does not have an official GUI yet, but the command line version is completely functional.
ParaCrawl v7.1

Nach weniger als einer Stunde waren alle Systeme wieder voll funktionstüchtig.
After less than an hour all systems where fully functional again.
ParaCrawl v7.1

Er wird den Besuchern heute noch voll funktionstüchtig vorgeführt.
Today it can still be presented to visitors as fully functional.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich diesen Treffer im Mülleimer lande, wird die Sonde voll funktionstüchtig angekommen sein.
Ah. If I make this shot in the trash can, the probe will have arrived in perfect working order.
OpenSubtitles v2018

Der Funk-Bewegungsmelder benötigt nach der Montage bis zu 2 Minuten um voll funktionstüchtig zu sein.
Allow up to 2 minutes for the wireless motion sensor to stabilise and become fully operational.
ParaCrawl v7.1

Antrieb und Steuerung sind auch bei extremen Klimabedingungen bei Schnee und Eis, voll funktionstüchtig.
Drive and control remain fully functional even under extreme climatic conditions of snow and ice.
ParaCrawl v7.1

Danach war das System immer noch voll funktionstüchtig und absolvierte eine Sicherheitsfahrt (SFR).
Afterward, the system was still fully operational and performed a Safe Feathering Run. Reader enquiries
ParaCrawl v7.1

Dies stellt sicher, dass die Fluidüberlaufsicherungseinheit 15 im Hauptreservoir 14 lange voll funktionstüchtig bleibt.
This ensures that the fluid overflow safety unit 15 in the main reservoir 14 remains fully functional for a long time.
EuroPat v2

Die Wärmetauscher waren nach 400 h voll funktionstüchtig, es lagen keine Verstopfungen vor.
The heat exchangers were fully functional after 400 h, no blockages were present.
EuroPat v2

Die restaurierten Fahrzeuge werden voll funktionstüchtig, mit TÜV, sicher und zuverlässig übergeben.
The restored cars are delivered fully functional, with MOT, safe and reliable.
CCAligned v1

Die Essermühle ist die unterste der noch vorhandenen Mühlen am Dorfergragen und ist voll funktionstüchtig.
The Esermühle the lowest of the remaining mills on the edge of the village and is fully intact and operational.
ParaCrawl v7.1