Translation of "Volkswirtschaftlichen nutzen" in English

Das Ziel sollte sein, einen möglichst großen volkswirtschaftlichen Nutzen zu erreichen.
The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
Europarl v8

Die Steuerpolitik lässt sich zudem zur volkswirtschaftlichen Gestaltung nutzen.
Tax policy can also be used to shape the economy.
News-Commentary v14

Fürmanche Sektoren ist es jedoch nicht möglich, den volkswirtschaftlichen Nutzen zu quantifizieren.
However, for a number of sectors it is not possible to quantify the economic return and other methodologies must be used.
EUbookshop v2

Jeder Euro Investition in die Infrastruktur bringt fast fünf Euro volkswirtschaftlichen Nutzen.
Each euro invested in the infrastructure brings nearly five euros of economical benefits.
CCAligned v1

Die Bank Austria hat daher den volkswirtschaftlichen Nutzen der Öffnung analysiert.
Therefore, Bank Austria has analyzed the economic benefits of the opening.
ParaCrawl v7.1

Als Swiss Life stiften wir auch volkswirtschaftlichen Nutzen.
We as Swiss Life also generate economic benefit.
ParaCrawl v7.1

Das Satellitennavigationssystem wird der Technologieinnovation wichtige Impulse geben und der EU großen volkswirtschaftlichen Nutzen bringen.
The satellite navigation systems will be of considerable value to technology innovation and can yield major macro-economic benefits for the Union.
TildeMODEL v2018

Das Satellitennavigationssystem wird der Technologieinnovation wich­tige Impulse geben und der EU großen volkswirtschaftlichen Nutzen bringen.
The satellite navigation systems will be of considerable value to technology innovation and can yield major macro-economic benefits for the Union.
TildeMODEL v2018

Straßen- und Flughafenprojekte müssen einen hohen volkswirtschaftlichen Nutzen aufweisen, um künftig Finanzierungsmittel zu erhalten.
Road and airport projects must demonstrate high economic value to be funded in the future.
EUbookshop v2

Einerseits haben zahllose Studien die riesigen Potenziale für Energieeffizienz identifiziert und den volkswirtschaftlichen Nutzen beziffert.
On the one hand, countless studies have identified the huge potential for energy savings, and quantified the substantial economic benefits.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie auch, dass Sie sich verstärkt zum ersten Kommunikator der Bedeutung der Währungspolitik für den starken Euro, niedrige Inflationsraten, Preisstabilität, Wachstum und Beschäftigung und den volkswirtschaftlichen Nutzen machen.
I would also ask you to make yourself, to a greater extent, the prime communicator of the significance of monetary policy in terms of a strong euro, of low rates of inflation, of stable prices, of growth and employment and of the benefits to the economy.
Europarl v8

Sie bewirken außerdem einen volkswirtschaftlichen Nutzen für die Region, da sie die Nutzung einheimischer Energiequellen, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Verringerung der Luftverschmutzung und der Treibhausgasemissionen ermöglichen.
They will also generate economic benefits for the region by developing domestic energy resources, improving energy efficiency and reducing airborne pollution and greenhouse gas emissions.
TildeMODEL v2018

Das Projekt dürfte weitreichenden volkswirtschaftlichen Nutzen bringen, indem es die Menschen und ihre Lebensgrundlage vor Hochwasser schützt.
The project is expected to generate wider economic benefits by protecting people and their livelihoods from the impacts of floods.
TildeMODEL v2018

Ich möchte nur noch drei Bemerkungen machen, die erste über den polititschen Nutzen, die zweite über den finanziellen Nutzen und die dritte über den volkswirtschaftlichen Nutzen dieses Bauwerks.
I will make only three points, on the political importance, the financial importance and the economic importance of this project.
EUbookshop v2

Allerdings hat die Wirtschaftsforschung nachgewiesen, dass ein vom Wettbewerb bestimmter Elektrizitätsmarkt großen volkswirtschaftlichen Nutzen bringt, wobei es jedoch wichtig ist, die Tätigkeitsbereiche vertikal integrierter Unternehmen zu trennen.
Economic research has shown that national economies stand to make large gains from the introduction of competition into the electricity market, but in that case it is important to break up vertical integration structures.
Europarl v8

Jeder im Rahmen von Marco Polo II als Zuschuss ausgegebene Euro wird daher einen volkswirtschaftlichen Nutzen von mehr als 6 Euro bewirken.
1 Euro subsidy given in Marco Polo II will thus generate more than 6 Euro in terms of social & environmental benefits to our society.
TildeMODEL v2018

Straßen- und Flughafenprojekte müssen einen hohen volkswirtschaftlichen Nutzen aufweisen, um sich für eine Unterstützung durch die EIB zu qualifizieren.
Road and airport projects must demonstrate high economic value to qualify for EIB support.
EUbookshop v2

Das trifft meistens auf Bereiche zu, in de nen private Kosten und Nutzen, die sich aus der Bereitstellung einer Leistung er geben, ganz wesentlich von den volkswirtschaftlichen Kosten und Nutzen ab weichen.
Firms which in the past have operated on a strictly national, and even regional or local level may need to review their strategies. Systems of national protection are being dismantled, providing simultaneously new opportunities and new competitors.
EUbookshop v2

Deshalb wird jedes Projekt vor einem Finanzierungsbeschluß sorgfältig auf seinen volkswirtschaftlichen Nutzen und seine technische und finanzielle Tragfähigkeit hin geprüft.
Every project is subjected to rigorous appraisal in order to assess its economic worth, technical soundness and financial viability.
EUbookshop v2

Die EIB prüft die geplanten Investitionen auf ihre Übereinstimmung mit den gemeinschaftspolitischen Zielen, auf ihre technische und finanzielle Trag­fähigkeit und auf ihren volkswirtschaftlichen Nutzen.
The EIB assesses the project's consistency with Community policies, its technical and financial viability as well as its economic benefits.
EUbookshop v2

Im übrigen hat die EIB auf der Grundlage des mit der Europäischen Kommission 1995 abge­schlossenen Rahmenabkommens für Rechnung des Kohäsionsfonds den volkswirtschaftlichen Nutzen und die technische Durchführbarkeit von 25 Projekten, in erster Linie in Griechen­land und Spanien, geprüft.
In addition, under the framework agreement concluded with the European Commission in 1 995, the EIB appraised the economic ben­efits and technical viability of 25 projects, mainly in Greece and Spain, on behalf of the Cohesion Fund.
EUbookshop v2