Translation of "Volkswirtschaftlichen nutzen" in English
Das
Ziel
sollte
sein,
einen
möglichst
großen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
zu
erreichen.
The
objective
should
be
to
achieve
the
greatest
economic
benefit
possible.
Europarl v8
Die
Steuerpolitik
lässt
sich
zudem
zur
volkswirtschaftlichen
Gestaltung
nutzen.
Tax
policy
can
also
be
used
to
shape
the
economy.
News-Commentary v14
Fürmanche
Sektoren
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
zu
quantifizieren.
However,
for
a
number
of
sectors
it
is
not
possible
to
quantify
the
economic
return
and
other
methodologies
must
be
used.
EUbookshop v2
Jeder
Euro
Investition
in
die
Infrastruktur
bringt
fast
fünf
Euro
volkswirtschaftlichen
Nutzen.
Each
euro
invested
in
the
infrastructure
brings
nearly
five
euros
of
economical
benefits.
CCAligned v1
Die
Bank
Austria
hat
daher
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
der
Öffnung
analysiert.
Therefore,
Bank
Austria
has
analyzed
the
economic
benefits
of
the
opening.
ParaCrawl v7.1
Als
Swiss
Life
stiften
wir
auch
volkswirtschaftlichen
Nutzen.
We
as
Swiss
Life
also
generate
economic
benefit.
ParaCrawl v7.1
Das
Satellitennavigationssystem
wird
der
Technologieinnovation
wichtige
Impulse
geben
und
der
EU
großen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
bringen.
The
satellite
navigation
systems
will
be
of
considerable
value
to
technology
innovation
and
can
yield
major
macro-economic
benefits
for
the
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Satellitennavigationssystem
wird
der
Technologieinnovation
wichtige
Impulse
geben
und
der
EU
großen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
bringen.
The
satellite
navigation
systems
will
be
of
considerable
value
to
technology
innovation
and
can
yield
major
macro-economic
benefits
for
the
Union.
TildeMODEL v2018
Straßen-
und
Flughafenprojekte
müssen
einen
hohen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
aufweisen,
um
künftig
Finanzierungsmittel
zu
erhalten.
Road
and
airport
projects
must
demonstrate
high
economic
value
to
be
funded
in
the
future.
EUbookshop v2
Einerseits
haben
zahllose
Studien
die
riesigen
Potenziale
für
Energieeffizienz
identifiziert
und
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
beziffert.
On
the
one
hand,
countless
studies
have
identified
the
huge
potential
for
energy
savings,
and
quantified
the
substantial
economic
benefits.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie
auch,
dass
Sie
sich
verstärkt
zum
ersten
Kommunikator
der
Bedeutung
der
Währungspolitik
für
den
starken
Euro,
niedrige
Inflationsraten,
Preisstabilität,
Wachstum
und
Beschäftigung
und
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
machen.
I
would
also
ask
you
to
make
yourself,
to
a
greater
extent,
the
prime
communicator
of
the
significance
of
monetary
policy
in
terms
of
a
strong
euro,
of
low
rates
of
inflation,
of
stable
prices,
of
growth
and
employment
and
of
the
benefits
to
the
economy.
Europarl v8
Sie
bewirken
außerdem
einen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
für
die
Region,
da
sie
die
Nutzung
einheimischer
Energiequellen,
die
Verbesserung
der
Energieeffizienz
und
die
Verringerung
der
Luftverschmutzung
und
der
Treibhausgasemissionen
ermöglichen.
They
will
also
generate
economic
benefits
for
the
region
by
developing
domestic
energy
resources,
improving
energy
efficiency
and
reducing
airborne
pollution
and
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
dürfte
weitreichenden
volkswirtschaftlichen
Nutzen
bringen,
indem
es
die
Menschen
und
ihre
Lebensgrundlage
vor
Hochwasser
schützt.
The
project
is
expected
to
generate
wider
economic
benefits
by
protecting
people
and
their
livelihoods
from
the
impacts
of
floods.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nur
noch
drei
Bemerkungen
machen,
die
erste
über
den
polititschen
Nutzen,
die
zweite
über
den
finanziellen
Nutzen
und
die
dritte
über
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
dieses
Bauwerks.
I
will
make
only
three
points,
on
the
political
importance,
the
financial
importance
and
the
economic
importance
of
this
project.
EUbookshop v2
Allerdings
hat
die
Wirtschaftsforschung
nachgewiesen,
dass
ein
vom
Wettbewerb
bestimmter
Elektrizitätsmarkt
großen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
bringt,
wobei
es
jedoch
wichtig
ist,
die
Tätigkeitsbereiche
vertikal
integrierter
Unternehmen
zu
trennen.
Economic
research
has
shown
that
national
economies
stand
to
make
large
gains
from
the
introduction
of
competition
into
the
electricity
market,
but
in
that
case
it
is
important
to
break
up
vertical
integration
structures.
Europarl v8
Jeder
im
Rahmen
von
Marco
Polo
II
als
Zuschuss
ausgegebene
Euro
wird
daher
einen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
von
mehr
als
6
Euro
bewirken.
1
Euro
subsidy
given
in
Marco
Polo
II
will
thus
generate
more
than
6
Euro
in
terms
of
social
&
environmental
benefits
to
our
society.
TildeMODEL v2018
Straßen-
und
Flughafenprojekte
müssen
einen
hohen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
aufweisen,
um
sich
für
eine
Unterstützung
durch
die
EIB
zu
qualifizieren.
Road
and
airport
projects
must
demonstrate
high
economic
value
to
qualify
for
EIB
support.
EUbookshop v2
Das
trifft
meistens
auf
Bereiche
zu,
in
de
nen
private
Kosten
und
Nutzen,
die
sich
aus
der
Bereitstellung
einer
Leistung
er
geben,
ganz
wesentlich
von
den
volkswirtschaftlichen
Kosten
und
Nutzen
ab
weichen.
Firms
which
in
the
past
have
operated
on
a
strictly
national,
and
even
regional
or
local
level
may
need
to
review
their
strategies.
Systems
of
national
protection
are
being
dismantled,
providing
simultaneously
new
opportunities
and
new
competitors.
EUbookshop v2
Deshalb
wird
jedes
Projekt
vor
einem
Finanzierungsbeschluß
sorgfältig
auf
seinen
volkswirtschaftlichen
Nutzen
und
seine
technische
und
finanzielle
Tragfähigkeit
hin
geprüft.
Every
project
is
subjected
to
rigorous
appraisal
in
order
to
assess
its
economic
worth,
technical
soundness
and
financial
viability.
EUbookshop v2
Die
EIB
prüft
die
geplanten
Investitionen
auf
ihre
Übereinstimmung
mit
den
gemeinschaftspolitischen
Zielen,
auf
ihre
technische
und
finanzielle
Tragfähigkeit
und
auf
ihren
volkswirtschaftlichen
Nutzen.
The
EIB
assesses
the
project's
consistency
with
Community
policies,
its
technical
and
financial
viability
as
well
as
its
economic
benefits.
EUbookshop v2
Im
übrigen
hat
die
EIB
auf
der
Grundlage
des
mit
der
Europäischen
Kommission
1995
abgeschlossenen
Rahmenabkommens
für
Rechnung
des
Kohäsionsfonds
den
volkswirtschaftlichen
Nutzen
und
die
technische
Durchführbarkeit
von
25
Projekten,
in
erster
Linie
in
Griechenland
und
Spanien,
geprüft.
In
addition,
under
the
framework
agreement
concluded
with
the
European
Commission
in
1
995,
the
EIB
appraised
the
economic
benefits
and
technical
viability
of
25
projects,
mainly
in
Greece
and
Spain,
on
behalf
of
the
Cohesion
Fund.
EUbookshop v2