Translation of "Visums" in English

Außerdem werden die zum Erlangen eines entsprechenden Visums erforderlichen Dokumente festgelegt.
In addition, the documents necessary in order to obtain an appropriate visa will be specified.
Europarl v8

Das Ausstellen des Visums selbst geschieht dann in dem jeweiligen Mitgliedsland.
Visas themselves are actually issued in the individual Member States.
Europarl v8

Bei der ersten Nummer handelt es sich um die Nummer des Visums.
The first number shall be the visa number.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Feld beginnt mit den Worten ‚Art des Visums‘.
This box shall begin with the words “issued in” and shall be used to indicate the location of the issuing authority.
DGT v2019

Die ausstellende Behörde gibt die räumliche Gültigkeit des Visums an.
The issuing authority shall indicate the category of visa.
DGT v2019

Die ausstellende Behörde trägt die Kategorie des Visums ein.
Further along the line the word “on” (after which the date of issue shall be filled in by the issuing authority) shall appear.
DGT v2019

Die ausstellende Behörde gibt hier die Gültigkeitsdauer des Visums an.
The issuing authority shall indicate here the period of validity of the visa.
TildeMODEL v2018

Dieses Feld beginnt mit den Worten „Art des Visums“.
This box shall begin with the words ‘type of visa’.
TildeMODEL v2018

Bei der Beantragung eines einheitlichen Visums hat der Antragsteller Folgendes vorzulegen:
When applying for a uniform visa, the applicant shall present:
DGT v2019

Bei der Beantragung eines Visums für den Flughafentransit hat der Antragsteller Folgendes vorzulegen:
When applying for an airport transit visa, the applicant shall present:
DGT v2019

Im Falle der Beantragung eines Visums für mehrfache Einreisen (siehe Feld 24):
Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No 24):
DGT v2019

Gegen die Aufhebung eines Visums aus diesem Grund ist eine Beschwerde nicht zulässig.
Revocation of a visa based on this reason is not subject to the right of appeal.
DGT v2019

In diesem Feld wird die räumliche Gültigkeit des Visums angegeben.
This heading indicates the territory in which the visa holder is entitled to travel.
DGT v2019

Bei der Beantragung eines Visums hat der Antragsteller:
When lodging the application, the applicant shall:
DGT v2019

In diesem Feld erscheint die bereits vorgedruckte neunstellige nationale Nummer des Visums.
This box shall contain the 9-digit national number of the visa sticker, which shall be pre-printed.
DGT v2019

Die Verlängerung eines Visums erfolgt in Form einer Visummarke.
Extension of visas shall take the form of a visa sticker.
DGT v2019

Die Antragsteller müssen auch den Vordruck für die Beantragung eines einheitlichen Visums ausfüllen.
Applicants shall also be required to fill in the uniform visa application form.
DGT v2019

Bei der ersten Beantragung eines Visums muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden.
At the moment of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.
DGT v2019

Die Gültigkeitsdauer des Visums sollte der zulässigen Aufenthaltsdauer entsprechen.
The period of validity of the visa should correspond to the length of authorised stay.
TildeMODEL v2018

Die räumliche Gültigkeit des Visums ist auf das Grenzgebiet des ausstellenden Mitgliedstaats beschränkt.
The territorial validity of the visa shall be limited to the border area of the issuing Member State.
TildeMODEL v2018