Translation of "Vierte jahrhundert" in English

Archäologische Untersuchungen zeigen, dass Dolceacqua ist geboren aus vierte bis sechste Jahrhundert.
Archaeological studies show that Dolceacqua is born from fourth to sixth centuries.
ParaCrawl v7.1

St. Jerome (vierte Jahrhundert) scheint nicht zu wissen, den Text.
St. Jerome (fourth century) does not seem to know the text.
ParaCrawl v7.1

So trat die Ehelosigkeitanforderung für Klerus nicht bis das vierte Jahrhundert auf.
Thus the celibacy requirement for clergy did not occur until the fourth century.
ParaCrawl v7.1

Martin McNamara argumentiert hingegen, dass dieser Targum in das vierte Jahrhundert n. Chr. datiert.
Martin McNamara argues that Neofiti originated in the fourth century CE.
WikiMatrix v1

Die Herstellung und Verarbeitung von Wolle kann jedoch bis etwa ins vierte vorchristliche Jahrhundert zurückverfolgt werden.
The manufacture and processing of wool in Tibet, however, can be traced back to the 4th century B.C.
ParaCrawl v7.1

Viele der Veränderungen im Vokalismus werden jetzt auf die Zeit zwischen dem fünften und dem ersten Jahrhundert vor Christus datiert, während man annimmt, dass die der Konsonanten um das vierte Jahrhundert nach Christus abgeschlossen waren.
Many of the changes in vowel quality are now dated to some time between the 5th and the 1st centuries BC, while those in the consonants are assumed to have been completed by the 4th century AD.
Wikipedia v1.0

Für das vierte Jahrhundert ist ein Bischof mit dem Namen Adelphius bezeugt, der 314 bei dem Konzil von Arles anwesend war.
However, the church of continued as a place of worship until 450 and its churchyard was in use into the 6th century.
Wikipedia v1.0

Schließlich, um das vierte Jahrhundert n. Chr., begann ein stärker industrialisiertes Bantuvolk das Gebiet zu besiedeln und bäuerlich zu bestellen.
Around the fourth century AD, a more industrialized Bantu-speaking people began to farm and occupy the area.
WikiMatrix v1

Später untersuchte der Papyrologe A. S. Hunt das Manuskript und datierte es auf das frühe vierte Jahrhundert.
Papyrologist A. S. Hunt then studied the manuscript and dated it to the early 4th century.
WikiMatrix v1

Zahlreiche römische Funde und die in der Erbenheimer Gemarkung lokalisierten römischen Gutshöfe, die entlang des Wäschbachs lagen, deuten darauf hin, dass die Römer hier bis ins späte vierte Jahrhundert nach Christus ansässig waren.
Many Roman finds and Roman estates along the Wäschbach suggest that the Romans lived there until the late 4th century after Christ.
WikiMatrix v1

Auf der Piazza Celso Costantini, Kathedrale unter Stephans Sie das vierte Jahrhundert frühchristlichen Komplex besuchen können, die Trichora, mit angrenzenden Grab Zäunen und gepflasterten Hof, und die Basilika Apostolorum Maior, mit Mosaikboden enthält.
In Piazza Celso Costantini, under the Cathedral of Santo Stefano you can visit the fourth-century paleochristian complex that includes the Trichora, with attached funerary enclosures and paved courtyard, and the Basilica Apostolorum Maior, with mosaic floor.
ParaCrawl v7.1

Während des Rundgangs durch die antike Stadt Theimussa, deren Geschichte bis in das vierte Jahrhundert vor Christus zurück reicht, wie wir gelernt haben, werden Sie erneut Zeuge der Schönheit der Region von Üça??z werden und bereits nach einer kurzen Kletterpartie tauchen Sie im Mysterium der Insel Kekova ein.
While touring the remnants of the Ancient City of Theimussa, whose history we learned dates back to IV century BC, you will once again witness the beauty of Üça??z region and the mystery of Kekova Island following a short climb.
ParaCrawl v7.1

Das Grab von Agios Athanasios ist datiert auf das späte vierte Jahrhundert vor Christus, und enthält zahlreiche Abbildungen von Soldaten, sowohl mit, als auch ohne Bewaffnung.
The tomb of Agios Athanasios, dated to the late 4th century B.C., contains numerous depictions of soldiers, both with and without their weapons and armour.
ParaCrawl v7.1

Es verblüfft noch einmal, um zu merken, dass die römischen Katholischen behaupten, zu einer Version der ZAHN-Lehre (die sie apokatastasis nennen) manchmal, bis das späte vierte Jahrhundert an gehalten zu haben!
It is once again astounding to note that the Roman Catholics claim to have held on to a version of the COG doctrine (which they sometimes call apokatastasis) until the late fourth century!
ParaCrawl v7.1

Johanna Franziska von Chantal – letzten Dezember wurde das vierte Jahrhundert des Ordens der Heimsuchung gefeiert – sprach in dieser Art von einer "Pflicht", glücklich zu sein.
Saint Joan of Chantal – we celebrated the fourth centenary of her Visitation in December – talked about this sort of "duty" to be happy.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen der "Gedächtnisstärke" blieb eine allgemeine Eigenschaft der arabischen Gesellschaft bis ins dritte und vierte Jahrhundert nach der Hidschra, der Zeit, in der die ganze Sunna in Büchern und Niederschriften gesammelt wurde.
The phenomenon of “Memory Power” continued to be a general character of the Arab society well into the third and fourth centuries of Hijrah, the time by which all of the Sunnah was collected into books and records.
ParaCrawl v7.1

Die Ruinen eines großes dorischen Tempels zu Ehren der Göttin Polias Athena (Minerva) und Zeus (vierte Jahrhundert v. Chr.), errichtet auf dem Gelände einer alten Heiligtum der phönizischen Ursprungs.
The ruins of a Doric temple dedicated to the goddess grand Polias Athena (Minerva) and Zeus (fourth century BC), erected on the site of an ancient sanctuary of Phoenician origin.
ParaCrawl v7.1

Die Katakomben von St. Paul sind ein typischer Komplex von unterirdischen, verbundenen, römischen Friedhöfen, die bis ins vierte Jahrhundert n. Chr. verwendet wurden.
St. Paul's Catacombs is a typical complex of interconnected, underground Roman cemeteries that were in use up until the 4th century AD.
ParaCrawl v7.1

Der Tempel geht auf das vierte oder dritte Jahrhundert v. Chr. zurück und ist aus viereckigen Steinquadern errichtet worden.
The temple dates from the fourth to third century B.C and was built of ashlar blocks (squared-off stones).
ParaCrawl v7.1

Seine Geschichte führt uns in das vierte Jahrhundert, als, aufgrund der Krise im Westen, Römische Kaiser Konstantin verlegte die Hauptstadt nach Ostrom, in der Stadt Byzanz, später rief Konstantin, Jetzt Istanbul.
Its History take us to the 4th century when, the crisis in the Western, made the roman emperor Constantine transfer the capital city to the Eastern Rome, to the city of Byzantium, called Constantinople later, currently known as Istanbul.
ParaCrawl v7.1

Haim Gitler hat dieses spannende Stück in der wissenschaftlichen Zeitschrift „Israel Numismatic Research“ ausführlich besprochen und dabei dargelegt, dass die Münze anhand der stilistischen Ausführung wohl in das frühe vierte Jahrhundert v. Chr. zu datieren ist.
Specialist Haim Gitler has discussed this stunning coin in the scholarly periodical ‘Israel Numismatic Research’ explaining that apparently the coin dates to the early fourth century according to the stylistic execution of the images.
ParaCrawl v7.1

Ses Salines ist nach der vorliegenden Salz in der Küstenregion seit der Antike vierte Jahrhundert v. Chr.) benannt: die Salzwiesen S’Avall in der Nähe von Colònia de Sant Jordi und Salzwiesen Salobrar heute das Gebiet der Nachbargemeinde von Campos .
Ses Salines is named after the salt present on the coast of the region since ancient times (fourth century BC): the salt marshes of S’Avall near Colónia de Sant Jordi, and salt marshes of Salobrar today on the territory of the neighboring town of Campos .
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt an der Tyrrhenischen Küste von Vibo Valentia, entlang den Hängen des Berges Poro, zitiert der Stadt Tropea, von einigen historischen Quellen geht zurück auf die römische Zeit, Beweise deuten auf das vierte Jahrhundert.
Located on the Tyrrhenian coast of Vibo Valentia, along the slopes of the Poro mountain, the town of Tropea, cited by some historical sources, dates back to the Roman period, evidence points to the fourth century.
ParaCrawl v7.1

Ihre ausführlichste Form erschien allerdings im "Vishnu Purana", das von der Forschung auf das vierte Jahrhundert u.Z. datiert wird.
Its fullest form, however, appeared in The Vishnu Purana, which scholars date to the fourth century CE.
ParaCrawl v7.1

Dank des Teleskops feiert man im Jahr 2009 das vierte Jahrhundert der ersten Beobachtungen des Galileo Galilei.
2009 marks the celebration of the fourth centenary since Galileo Galilei's fi rst ob- servations thanks to the telescope.
ParaCrawl v7.1

Ephrem, vierte Jahrhundert Theologe auf diesem Psalm kommentieren: Wie groß ist unsere Bewunderung für Sie, Mr., Ihre Herrlichkeit übertrifft, was unsere Zungen zum Ausdruck bringen können ",.
Ephrem, fourth century theologian commenting on this psalm: "However great is our admiration for you, Mr., your glory surpasses what our tongues can express ",.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, oben bis mindestens das vierte Jahrhundert, sogar kleideten katholische Führer anders als nicht als Mitglieder an.
In other words, up until at least the fourth century, even Catholic leaders did not dress differently than members.
ParaCrawl v7.1

Genaue Information ist die Zeit ihrer Entstehung - das vierte Jahrhundert und der Haupthintergrund des Tuches - rot.
Accurate information is the time of its creation - the fourth century, and the main background of the cloth - red.
ParaCrawl v7.1

Wenn zum ersten Mal zu Weihnachten die Menschen begonnen haben, die Lieder zu singen, ist es genau nicht bekannt, haben jedoch die Historiker aufgeklärt, dass die ersten Erwähnungen am Gesang der Weihnachtenhymnen das vierte Jahrhundert unserer Ära betreffen, aber waren die Lieder jener Zeiten traurig und finster, wie auch das Gesamtbild der Welt in die Jahrhunderte der Verfolgungen auf die Christen.
When for the first time for Christmas people started singing songs, it is definitely not known, however historians found out that the first mentions of singing of Christmas anthems touch the fourth eyelid of our era, but songs of those times were sad and gloomy, as well as an overall picture of the world in centuries of persecutions on Christians.
ParaCrawl v7.1