Translation of "Vielversprechende ergebnisse" in English

Ein Studienimpfstoff zeigt vielversprechende Ergebnisse bei Patienten mit einer Reihe von Krebsarten.
A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.
WMT-News v2019

Alle diese Versuche haben nämlich vielversprechende Ergebnisse geliefert.
The results of all these schemes have been promising.
TildeMODEL v2018

Sie zeigen in der gesamten EU bereits vielversprechende Ergebnisse.
They are already delivering promising results across the EU.
TildeMODEL v2018

Vielversprechende Ergebnisse – die Früchte dieser Zusammenarbeit – zeichnen sich bereits ab.“
We are already seeing encouraging results - the fruit of this cooperation."
TildeMODEL v2018

Einige dervon ihr geförderten Projekte erzielen be reits vielversprechende Ergebnisse.
Some of the projects it has supported are already generating encouraging results.
EUbookshop v2

Die Werbemaßnahmen haben sehr vielversprechende Ergebnisse gehabt.
The efforts made on the publicity front were rewarded by very encouraging results.
EUbookshop v2

Schließlichwurden sie getestet, regelmäßig verbessert und liefern bereits vielversprechende Ergebnisse.
They are alreadydelivering promising results.
EUbookshop v2

In makroökonomischer Hinsicht verzeichnete die bulgarische Wirtschaft 1995 vielversprechende Ergebnisse.
On the macroeconomic front, the Bulgarian economy recorded promising results in 1995.
EUbookshop v2

Besonders vielversprechende Ergebnisse zeigten die Hydride für den Niedertemperaturbereich.
The hydrides for the low temperature range showed particularly promising results.
ParaCrawl v7.1

Viele Experten glauben, dass die Vitrifizierung vielversprechende und positive Ergebnisse ermöglicht.
Many world experts believe that vitrification makes it possible to obtain promising and positive results.
CCAligned v1

Auch die Raschmodellierung inklusive der DIF-Analysen hat vielversprechende Ergebnisse hervorgebracht.
The Rasch models including DIF analyses yielded promising results.
ParaCrawl v7.1

Ein Versuchsgenerator im verkleinerten Maßstab zeigte auf dem Teststand vielversprechende Ergebnisse.
A scaled down test generator showed some promising results on the test rig.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt blicken die Projektpartner auf vielversprechende Ergebnisse zurück.
Overall, the project partners have produced some highly promising results.
ParaCrawl v7.1

Dieses Forschungspapier zeigt auch vielversprechende Ergebnisse von CBG bei Colitis / Darmerkrankungen.
This research paper also shows promising results from CBG on colitis/inflammatory bowel disease.
ParaCrawl v7.1

Beide Projekte sind in der Anfangsphase und erste vielversprechende Ergebnisse konnten erzielt werden.
Although both projects are still in their initial phase, there have already been promising results.
ParaCrawl v7.1

Ein pflanzlicher Wirkstoff aus der chinesischen Medizin zeigt vielversprechende Ergebnisse bei der Gewichtsreduktion.
A plant-derived substance widely used in traditional Chinese medicine has demonstrated promising weight loss effects.
ParaCrawl v7.1

Die Explorationen bei Blanket w erden fortgesetzt und liefern vielversprechende Ergebnisse.
"Exploration continues at Blanket with encouraging results.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Immobilisierung der Mikroorganismen zeigte die Schwemmfiltration vielversprechende Ergebnisse.
In terms of the immobilisation of micro-organisms, purification by filtration has produced highly promising results.
ParaCrawl v7.1

Es wurden jedoch auch vielversprechende Ergebnisse durch die Verwendung von Ton- Nanomerplättchen erzielt.
However, promising results were also achieved by means of the use of clay Nanomer plates.
EuroPat v2

Focus' Arbeiten in diesem Bereich gehen gut voran und liefern vielversprechende Ergebnisse.
Focus' work in this area is ongoing and is showing promising results.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Gegenstand aktueller Forschung und zeigen erste vielversprechende Ergebnisse.
They are the subject of current research and initial results are very promising.
ParaCrawl v7.1

Zu einem neu entwickelten biologischen Verfahren liegen erste, vielversprechende Ergebnisse vor.
The initial, highly promising results for a newly developed biological process have now been presented.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage zeigen schon zahlreiche vielversprechende Ergebnisse die möglichen zukünftigen Richtungen.
Nowadays there are numerous promising results show the possible routes for the future.
ParaCrawl v7.1

Testarbeiten an von Hazen hergestellten Mineralkonzentraten liefern weiterhin vielversprechende Ergebnisse.
Testwork on mineral concentrates produced at Hazen has continued to provide promising results.
ParaCrawl v7.1

Er sieht vielversprechende Ergebnisse in den SERPs.
They see this promising result in the SERP.
ParaCrawl v7.1

Es hat vielversprechende Ergebnisse bei der Blockierung allergische Reaktionen gezeigt.
It has shown promising results in blocking allergic reactions.
ParaCrawl v7.1

Wir melden auch vielversprechende Ergebnisse von unseren Phase-2-Bohrungen südlich von Relief Canyon.
We also report promising results with our Phase 2 drilling, south of Relief Canyon .
ParaCrawl v7.1

Vielversprechende Ergebnisse der PROVASA Studie wurden im Jahr 2011 veröffentlicht.
Encouraging results of the PROVASA study were published in 2011.
ParaCrawl v7.1

So brachten beispielsweise klinische Studien mit der sogenannten adoptiven T-Zelltherapie sehr vielversprechende Ergebnisse.
For example, clinical trials of adoptive T cell therapy are yielding highly promising results.
ParaCrawl v7.1