Translation of "Vielversprechende ergebnisse" in English
Ein
Studienimpfstoff
zeigt
vielversprechende
Ergebnisse
bei
Patienten
mit
einer
Reihe
von
Krebsarten.
A
trial
vaccine
is
showing
promising
results
in
patients
with
a
range
of
cancers.
WMT-News v2019
Alle
diese
Versuche
haben
nämlich
vielversprechende
Ergebnisse
geliefert.
The
results
of
all
these
schemes
have
been
promising.
TildeMODEL v2018
Sie
zeigen
in
der
gesamten
EU
bereits
vielversprechende
Ergebnisse.
They
are
already
delivering
promising
results
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Vielversprechende
Ergebnisse
–
die
Früchte
dieser
Zusammenarbeit
–
zeichnen
sich
bereits
ab.“
We
are
already
seeing
encouraging
results
-
the
fruit
of
this
cooperation."
TildeMODEL v2018
Einige
dervon
ihr
geförderten
Projekte
erzielen
be
reits
vielversprechende
Ergebnisse.
Some
of
the
projects
it
has
supported
are
already
generating
encouraging
results.
EUbookshop v2
Die
Werbemaßnahmen
haben
sehr
vielversprechende
Ergebnisse
gehabt.
The
efforts
made
on
the
publicity
front
were
rewarded
by
very
encouraging
results.
EUbookshop v2
Schließlichwurden
sie
getestet,
regelmäßig
verbessert
und
liefern
bereits
vielversprechende
Ergebnisse.
They
are
alreadydelivering
promising
results.
EUbookshop v2
In
makroökonomischer
Hinsicht
verzeichnete
die
bulgarische
Wirtschaft
1995
vielversprechende
Ergebnisse.
On
the
macroeconomic
front,
the
Bulgarian
economy
recorded
promising
results
in
1995.
EUbookshop v2
Besonders
vielversprechende
Ergebnisse
zeigten
die
Hydride
für
den
Niedertemperaturbereich.
The
hydrides
for
the
low
temperature
range
showed
particularly
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Viele
Experten
glauben,
dass
die
Vitrifizierung
vielversprechende
und
positive
Ergebnisse
ermöglicht.
Many
world
experts
believe
that
vitrification
makes
it
possible
to
obtain
promising
and
positive
results.
CCAligned v1
Auch
die
Raschmodellierung
inklusive
der
DIF-Analysen
hat
vielversprechende
Ergebnisse
hervorgebracht.
The
Rasch
models
including
DIF
analyses
yielded
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versuchsgenerator
im
verkleinerten
Maßstab
zeigte
auf
dem
Teststand
vielversprechende
Ergebnisse.
A
scaled
down
test
generator
showed
some
promising
results
on
the
test
rig.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
blicken
die
Projektpartner
auf
vielversprechende
Ergebnisse
zurück.
Overall,
the
project
partners
have
produced
some
highly
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Forschungspapier
zeigt
auch
vielversprechende
Ergebnisse
von
CBG
bei
Colitis
/
Darmerkrankungen.
This
research
paper
also
shows
promising
results
from
CBG
on
colitis/inflammatory
bowel
disease.
ParaCrawl v7.1
Beide
Projekte
sind
in
der
Anfangsphase
und
erste
vielversprechende
Ergebnisse
konnten
erzielt
werden.
Although
both
projects
are
still
in
their
initial
phase,
there
have
already
been
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
pflanzlicher
Wirkstoff
aus
der
chinesischen
Medizin
zeigt
vielversprechende
Ergebnisse
bei
der
Gewichtsreduktion.
A
plant-derived
substance
widely
used
in
traditional
Chinese
medicine
has
demonstrated
promising
weight
loss
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Explorationen
bei
Blanket
w
erden
fortgesetzt
und
liefern
vielversprechende
Ergebnisse.
"Exploration
continues
at
Blanket
with
encouraging
results.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Immobilisierung
der
Mikroorganismen
zeigte
die
Schwemmfiltration
vielversprechende
Ergebnisse.
In
terms
of
the
immobilisation
of
micro-organisms,
purification
by
filtration
has
produced
highly
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
jedoch
auch
vielversprechende
Ergebnisse
durch
die
Verwendung
von
Ton-
Nanomerplättchen
erzielt.
However,
promising
results
were
also
achieved
by
means
of
the
use
of
clay
Nanomer
plates.
EuroPat v2
Focus'
Arbeiten
in
diesem
Bereich
gehen
gut
voran
und
liefern
vielversprechende
Ergebnisse.
Focus'
work
in
this
area
is
ongoing
and
is
showing
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Gegenstand
aktueller
Forschung
und
zeigen
erste
vielversprechende
Ergebnisse.
They
are
the
subject
of
current
research
and
initial
results
are
very
promising.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
neu
entwickelten
biologischen
Verfahren
liegen
erste,
vielversprechende
Ergebnisse
vor.
The
initial,
highly
promising
results
for
a
newly
developed
biological
process
have
now
been
presented.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
zeigen
schon
zahlreiche
vielversprechende
Ergebnisse
die
möglichen
zukünftigen
Richtungen.
Nowadays
there
are
numerous
promising
results
show
the
possible
routes
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Testarbeiten
an
von
Hazen
hergestellten
Mineralkonzentraten
liefern
weiterhin
vielversprechende
Ergebnisse.
Testwork
on
mineral
concentrates
produced
at
Hazen
has
continued
to
provide
promising
results.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
vielversprechende
Ergebnisse
in
den
SERPs.
They
see
this
promising
result
in
the
SERP.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
vielversprechende
Ergebnisse
bei
der
Blockierung
allergische
Reaktionen
gezeigt.
It
has
shown
promising
results
in
blocking
allergic
reactions.
ParaCrawl v7.1
Wir
melden
auch
vielversprechende
Ergebnisse
von
unseren
Phase-2-Bohrungen
südlich
von
Relief
Canyon.
We
also
report
promising
results
with
our
Phase
2
drilling,
south
of
Relief
Canyon
.
ParaCrawl v7.1
Vielversprechende
Ergebnisse
der
PROVASA
Studie
wurden
im
Jahr
2011
veröffentlicht.
Encouraging
results
of
the
PROVASA
study
were
published
in
2011.
ParaCrawl v7.1
So
brachten
beispielsweise
klinische
Studien
mit
der
sogenannten
adoptiven
T-Zelltherapie
sehr
vielversprechende
Ergebnisse.
For
example,
clinical
trials
of
adoptive
T
cell
therapy
are
yielding
highly
promising
results.
ParaCrawl v7.1