Translation of "Vielleicht können sie mir" in English

Herr Präsident, vielleicht können Sie mir verzeihen.
Mr President, perhaps you will forgive me.
Europarl v8

Vielleicht können Sie mir dabei helfen.
Perhaps you can assist.
Europarl v8

Herr Kommissar, vielleicht können Sie mir in einfachen Worten die Sicherheitsklauseln erklären.
Mr De Gucht, perhaps you could explain the safeguard clauses to me in simple terms.
Europarl v8

Vielleicht können Sie mir ein paar Einträge in dem Buch übersetzen.
You may be able to interpret some ledger entries.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, vielleicht können Sie mir sagen, wo Robby steckt?
I thought to myself, can, perhaps, you tell me where Robby got to?
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht können Sie mir einen Gefallen tun.
But perhaps you can do me a favour.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht können Sie mir einen anderen Gefallen tun?
But maybe you can me k ö another pleasure to do?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir sagen, was gestern mit ihm passiert ist.
I thought you might be able to tell me what happened to him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie es mir zeigen.
Perhaps you could show me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, seinen Mörder zu finden.
Perhaps you can help me to find his murderer.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, das alles wieder in Ordnung zu bringen.
Maybe you can help me to clear up this ghastly business.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, mich in diese Fahne da einzuwickeln.
Maybe you could help me get wrapped up in that flag there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir sagen, was zum Teufel hier los ist.
Maybe you can tell me what in the hell is going on here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie beide mir helfen.
Hmm. Well, actually, maybe you can both help me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir nachher helfen.
Might need your help with him when you're done.
OpenSubtitles v2018

Hi, vielleicht können Sie mir helfen.
Hi, I'm wondering if you can help me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir jetzt bei etwas helfen.
Maybe you can help me with something now.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir ja helfen.
Maybe you could help me.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal, Doris, vielleicht können Sie mir helfen.
Say, Doris, maybe you can help me out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir etwas Lektüre empfehlen.
Perhaps you could recommend some reading material.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, Rabbi.
Perhaps you can help me, Rabbi.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir etwas verschreiben, damit ich schlafen kann.
I-I don't sleep very well. Maybe you can give me something to help me with sleeping.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, ihn zu analysieren.
Perhaps you can - help me analyze him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir mehrere Flüge buchen?
Maybe you... can make a booking for all these flights? You understand?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir aus dieser kleinen Zwickmühle helfen.
Maybe you can help me with this little dilemma that I'm having here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir helfen, Simpson.
Uh, maybe you can help me, Simpson.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht können Sie mir jetzt helfen, die Bandagen aufzuwickeln.
Your pregnancy is quite advanced for this to be your fist clinic visit, Mrs Cole.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir jemanden zur Seite stellen.
Well, if you could supply us with a liaison, that would be a great help.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir jetzt sagen, wo diese Beziehung hinsteuert.
Maybe now you can tell me Where this relationship is headed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mir noch nützlich sein.
You're still of some use to me.
OpenSubtitles v2018